» » » » Диана Гамильтон - Пылкий испанец


Авторские права

Диана Гамильтон - Пылкий испанец

Здесь можно скачать бесплатно "Диана Гамильтон - Пылкий испанец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Диана Гамильтон - Пылкий испанец
Рейтинг:
Название:
Пылкий испанец
Издательство:
Радуга
Год:
2004
ISBN:
5-05-006057-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пылкий испанец"

Описание и краткое содержание "Пылкий испанец" читать бесплатно онлайн.



Череда нелепых случайностей разлучает влюбленных — юную англичанку Лизу, приехавшую в Испанию на каникулы, и молодого красавца Диего. Пройдет долгих пять лет, прежде чем пылкий испанец, поклявшийся отомстить Лизе, поймет, что она невиновна и по-прежнему любит его.






Лизе стало нехорошо из-за нервного напряжения, и она рухнула на стул. То, что просил — нет, требовал — Диего, было невозможно! Она пыталась подавить в себе обиду на него, ведь он не сказал ни одного доброго слова. К тому же ей не давала покоя мысль о том, что он обманывал ее все эти годы. Лиза сжала губы.

Диего посмел обвинять ее! Честно говоря, Лиза вела себя тогда отвратительно. Но она была слишком молода, чтобы справиться с тем, что он ее предал, слишком молода, чтобы унять свою гордость. Лиза чересчур много выпила и была на грани истерики…

— Как все прошло?

От испуга Лиза вздрогнула. Она была настолько занята своими мыслями, что не заметила, как вошел Бен.

— Я слышал, что сеньор Раффачани вышел. Почему это имя мне кажется знакомым? Не думаю, что ты толковала с ним о его рекламе, сказал он с сомнением. — По-видимому, наши отцы так и не смогли с ним договориться.

Лиза поднялась на ноги. В отличие от Диего, Бена не окружала обжигающая сексуальная энергия, только бесстрастная, успокаивающая атмосфера. Сначала ей хотелось броситься в объятья Бена и умолять его спасти от предательского чувства, которое Диего вновь пробудил в ней. Но их отношения не позволяли сделать это: они не были настолько доверительными.

Ее глаза наполнились слезами, и Лиза, чтобы спрятать их, наклонилась поправить ремешок на туфле. Милый Бен, расчетливый, но такой ранимый. Он будет очень расстроен, узнав, что она могла продать себя ради спасения журнала.

Но ведь она не собирается этого делать. Ни за что! Никогда! Лиза выпрямилась, стараясь казаться спокойной:

— Давай поговорим позже, Бен. Мы побудем здесь еще полчаса, потом ты отвезешь меня домой, и мы все обсудим.

На его лице отразилось недоверие.

— Отцы захотят узнать, что он тебе сказал. Ты же знаешь. Да и мы не можем просто уехать с собственной вечеринки. Гости подумают…

— Ничего такого они не подумают, — возразила Лиза. — Они решат, что мы, как и многие другие обрученные пары, захотели уединиться.

— Не дури, Лиз, тебе не идет. — Бен нахмурился. — И зачем вся эта романтическая чепуха? Парень либо намерен с нами покончить, либо нет.

Лиза не обратила внимания на его замечание. Никакого желания уединиться ни она, ни Бен не испытывали, поэтому он не мог понять, чего она от него добивается. Она взяла его за локоть и сказала:

— Все не так просто. Раффачани сделал мне одно предложение. Я должна рассказать тебе о нем с глазу на глаз до того, как все начнет рушиться прямо у нас над головами.

Бен удивленно посмотрел на нее, но спорить не стал. Они вернулись к гостям. Лизе было очень трудно поддерживать беседу: ситуация казалась настолько безвыходной, что ее желудок свело судорогой, а сердце сильно ударяло по ребрам.

Только она могла спасти своих коллег. В ее руках находилась возможность обеспечить их будущее, сохранить дело жизни ее отца и Артура Клейтона. Лиза должна им отплатить за все, что они сделали для нее.

Внезапно кто-то дотронулся до ее спины. Она напряглась, но оказалось, что это всего лишь Мегги Девоншир, их художественный редактор.

— Ага, попалась! — Ее доброе лицо засветилось. — Я так рада за вас обоих! Так приятно смотреть на двух молодых людей, которые собираются посвятить жизнь друг другу. — В ее усталых карих глазах блеснули слезы. — Покажи кольцо.

Когда Лиза протягивала руку этой женщине, она почувствовала, что сама вот-вот заплачет. Мегги переносила все неприятности со стойкостью и даже с каким-то изяществом. При рождении ее сын получил травму. Билли был уже взрослым человеком, но вел себя как четырехлетний ребенок. Муж Мегги ушел от нее много лет назад, и ей приходилось со всем справляться одной. Обычно она отводила сына в специальный центр по дороге на работу и забирала на обратном пути. И никогда не жаловалась. Если она потеряет работу, то просто не сможет найти другую. Мегги было уже за пятьдесят, и она могла устроиться только на низкооплачиваемую должность, стать, например, уборщицей.

Лиза почувствовала, что обливается холодным потом, когда Мегги, восхищаясь кольцом с бриллиантом, призналась:

— Было очень мило с твоей стороны пригласить меня, но мне пора. Я оставила Билли с соседкой. Не хочу злоупотреблять ее добротой, ведь никогда не знаешь, когда помощь может снова понадобиться. Вдруг привлекательный миллионер пригласит меня на ужин?! — печально улыбнулась она.

Когда Мегги отошла, Лиза положила дрожащую руку на плечо Бена и пробормотала:

— Пошли.

Могла ли она продать себя ради спасения журнала и людей, которые в нем работают? И почему из-за мысли о том, что за этим последует, у нее так неприятно сжимается сердце?

Ей придется вернуть кольцо Бену. Наверное, ему будет очень больно…

Разве из короткой интрижки (сколько это продлится, прежде чем Диего решит, что она надоела ему?) может выйти что-то, кроме чувства глубокого унижения?

Еще более унизительной была одна мысль о том, что ей придется заняться любовью именно с Диего Раффачани… Лиза покраснела и разозлилась на себя.


— И ты выполнишь его требование?

Бен выслушал все, что рассказала ему Лиза, не проронив ни слова. Он даже не притронулся к кофе, который она сделала для него. Теперь он ждал ответа на свой вопрос.

Лиза металась по комнате, как тигр в клетке. Она не знала, что сказать, и внезапно остановилась, когда Бен спокойно произнес:

— Ты же хочешь этого, поскольку все еще любишь его. Пять лет назад ты клялась в любви к нему. Мы с Софи думали, что это просто юношеская влюбленность. Никто из нас даже не подозревал, кто он на самом деле, и я предположил самое худшее: что он обманывает тебя, чтобы вытягивать из тебя деньги. Когда он не пришел в тот вечер, я решил, что все кончено, но оказывается, что нет…

Лиза пыталась понять, почему Бен не злится из-за того, что предложил Раффачани, почему не клянется убить его. Удивляло и то, что его слова ничуть не задели ее.

Она села на край софы рядом с ним.

— Ошибаешься. Тогда он пришел с потрясающей женщиной, очень богатой, судя по всему. — Она не упомянула о том, что видела их идо этого. — Я ревновала, и решила отплатить ему той же монетой. Поэтому и поцеловала тебя, помнишь?

— Помню ли я?! Ты просто шокировала меня. Подобное поведение в общественном месте было так не похоже на тебя.

Не обращая внимания на его слова, Лиза призналась:

— Диего стоял рядом с нами. Я сказала ему кое-что очень оскорбительное. Вот почему он сделал мне такое отвратительное предложение. Чтобы наказать меня. Я задела его драгоценную гордость.

Бен повернул голову, чтобы посмотреть на нее. Что-то в его взгляде говорило Лизе, что он не готов отказаться от нее. Она запаниковала: несмотря на то, что между ними не было любви, он явно уже представлял себе, как спокойно будет жить с ней.

— Кажется, ты задела нечто большее, чем его гордость, — нежно сказал он. — Пять лет слишком долгий срок для такого человека, как он, чтобы вынашивать план мести.

— Прекрати, — отрезала Лиза. — Я же сказала: он хочет наказать меня.

— Но ты и сама не против такого наказания!

— Конечно, против! — возмутилась она. Ее щеки покраснели.

— Почему же ты тогда не отказала ему? Почему решила обсуждать это со мной, если сама не хочешь соглашаться? И не говори мне опять весь этот бред о спасении «Стиля жизни» и тому подобное. Если журнал загнется, ничего особенно страшного не произойдет. Отцы наконец-то уйдут на пенсию, а я найду работу — и никаких проблем.

— А другие? Что будет с ними? А Мегги… что она будет делать? — горячо прервала его она. Лиза разозлилась на Бена за то, что он не поверил ей. Сейчас ей как никогда хотелось согласиться на то, что предложил Диего.

— Людей увольняют каждый день, — заявил Бен. — Они не умирают от голода. Они выживают. А Мегги… она скоро все равно уйдет на пенсию. И будет получать неплохие деньги. Он шумно вздохнул и поднялся на ноги: Пойми, Лиз. Ты хочешь стать жертвенной овцой. Мы с тобой никогда не испытывали друг к другу страсти. Если где-то в глубине души ты еще любишь этого испанца, иди к нему. Только будь честной со мной. Не выдавай свое чувство за что-то другое, просто скажи, что хочешь быть с ним любой ценой. — Он положил руки ей на плечи и сильно сжал их. — Подумай об этом и не обманывай себя. И, если ты решишь сделать то, что он требует, я не стану держать тебя. Я не люблю глупостей, ты же знаешь. К тому же не хочу, чтобы моя жена была тайно влюблена в другого мужчину. — Он улыбнулся. — Сохрани это кольцо как знак моей признательности.

Лиза не помнила, сколько времени она неподвижно просидела после того, как ушел Бен. Она никак не могла оправиться от шока. Как легко он отпустил ее! Как быстро все понял! Она все еще любила этого красивого испанца, когда-то разбившего ее сердце.

Раньше она никогда не обзывала себя дурой. Но сейчас ругала себя, получая от этого какое-то особое удовольствие.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пылкий испанец"

Книги похожие на "Пылкий испанец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Диана Гамильтон

Диана Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Диана Гамильтон - Пылкий испанец"

Отзывы читателей о книге "Пылкий испанец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.