» » » » Андрей Гребенщиков - S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов


Авторские права

Андрей Гребенщиков - S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Гребенщиков - S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Астрель, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Гребенщиков - S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов
Рейтинг:
Название:
S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов
Издательство:
Астрель
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-42440-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов"

Описание и краткое содержание "S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов" читать бесплатно онлайн.



«Почему-то считается, что постапокалиптика должна быть мрачной, депрессивной. Пока живы люди, они будут смеяться над собой и над окружающей действительностью, пусть даже действительности этой приходит конец», — так считают составитель и авторы, пожалуй, самого забавного сборника современной российской фантастики.

Олег Дивов, Андрей Левицкий, Виктор Ночкин, Александр Шакилов, Шимун Врочек и многие другие — такой постапокалиптики вы еще не читали! Готовьтесь! Будет страшно… смешно!






Сэм Анкол, не выпуская изо рта сигары, оскалил до неприличия белые зубы в своей излюбленной ковбойской улыбке.

— Дорогой профессор! К сожалению, мы не устрашили весь мир, а лишь заставили все страны думать о том, как бы и себе заполучить такую же бомбу. Теперь они угрожают нам, как никогда. Особенно красные. Они несут угрозу нашей свободе и готовят войну.

— Странно… А не казалось ли вам, что одним фактом обладания этой бомбой, не говоря уже о демонстрации действия оной на Островной империи, мы показали, что сами несем угрозу?

— Дьявол! Что за диссидентские поллюции, дорогой друг? — поморщился генерал. — Мы ведь хорошие парни. А они плохие.

— Это, конечно, железная логика, о которую можно разбить любой довод, — вздохнул Альберт.

— То-то же. И сейчас мы, как вы сами знаете, проводим новый тест сугубо в научных целях.

— В научных целях? — хмыкнул профессор. — Что-то мне не приходит на ум научный эксперимент, в котором участвует двести списанных на лом военных кораблей, битком набитых животными.

— Это странно звучит из уст генерала, — покачал головой Анкол. — Но мне кажется, дорогой Хертберн, что вы стали плохо представлять себе науку. Мы изучим все аспекты поражающих факторов нашей бомбы на боевые корабли и их экипажи. Ведь до этого мы испытали бомбу только на пустынном песке и на картонных городах. На море мы ее еще не взрывали. И вот до подрыва осталось менее пяти минут, а вы так и не ответили на мучающий меня, дьявол, вопрос. Вам известно, что вода состоит из водорода и кислорода?

— Неужели? — комично вскинул руками Хертберн.

— Не паясничайте, дорогой друг, дьявол вас разбери, — нахмурился генерал. — Я знаю, что вам это известно. Но есть люди — в том числе и из вашей ученой братии, — которые говорят, что подрыв бомбы на воде приведет сначала к расщеплению воды на составляющие. В свою очередь, из-за высоких температур водород превращается в гелий, а кислород просто воспламеняется. Так вот, можете ли вы сейчас, за четыре минуты до взрыва, гарантировать мне, что мы не взорвем все море и не сожжем атмосферу?

— Мои расчёты показывают, что либо да, либо нет.

— Черт возьми! Но это же не ответ!

— Ответ я вам дам через четыре минуты.

— Дьявол вас побери, Альберт! Я планирую сегодня поужинать сочным стейком и выпить крепкого бренди!

— Послушайте, генерал, чего вы от меня-то хотите? Ваш департамент, равно как и президент с госдепартаментом, твердо намереваются получить результаты сегодняшнего испытания. Следовательно, никакой мой ответ не повлияет на то, произойдет взрыв или нет. И о том, какие этот взрыв последствия будет иметь для нашей цивилизации, мы узнаем, увы, на практике. Формулы тут погоды не делают…

Висящий на стене динамик захрипел. На другом конце провода кто-то что-то уронил, тихо матернулся и кашлянул, а затем провозгласил:

— Внимание! Говорит инженерная! Всем надеть индивидуальные средства защиты органов зрения!

Все в бункере принялись торопливо надевать черные очки и подходить к смотровой щели.

— До инициации… Десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один… ЗИРО!

Огромный водяной столб поднялся из океана, с каждой секундой ширясь, исторгая вверх пар и поглощая старые корабли один за другим. Худшие опасения не оправдались: вода не расщепилась на водород и кислород. Человечество и в этот раз пронесло.

Альберт слышал восторженные овации словно издалека. Он был поглощен видом бушующей воды и разгоняемых ударной волной утренних облаков.

— Поздравляю вас, профессор! — похлопал его генерал по плечу. — Надеюсь, что и разрабатываемая вашим научным отделом гидро-пуф-бомба так же порадует нас в будущем году!

Водяной гриб наконец-то осел, взволнованное море раскачивало немногие уцелевшие корабли. А далеко на горизонте показалось что-то странное. Огромное, если судить по расстоянию и размерам далеких облаков, белое блюдце парило в небесах и медленно опускалось за горизонт.

— Генерал! Что это? — выдохнул Хертберн.

Анкол сорвал с лица темные очки, схватил бинокль и уставился на странный летающий объект.

— Дьявол! Опять они! — прорычал он, дробя зубами сигару.

— Кто — они?

— ОНИ! Это секретная информация. Но раз уж вы увидели это… Эти Эс-Эл-О… Странные Летающие Объекты, появляются там, где мы испытываем наше оружие. Постоянно!

— И что им надо?

— Откуда мне знать?! Сдается мне, что это красные шпионы!

— Но если у них есть такие летательные аппараты, то… — с тревогой в голосе заговорил Альберт, однако генерал перебил его:

— То нам нужно больше бомб, и они должны быть мощнее, дьявол побери! И ваша новая гидро-пуф-бомба нужна нам как можно скорее!

* * *

На вечернем праздничном банкете по случаю нового успешного испытания генерал, как и планировал, ел свой стейк и пил бренди. И несмотря на это, он был невесел. Очевидно, странный летательный аппарат, снова появившийся в секретной зоне, нешуточно волновал высокопоставленного военного.

Хертберн пропускал мимо ушей лестные оды гениальности физиков, и его в том числе. Звоны чокающихся в тостах бокалов раздавались в стороне от него. Альберт никак не мог выкинуть из головы вида животных, которые находились на кораблях и подверглись сегодня испытаниям. Жуткое зрелище будоражило разум снова и снова, особенно когда он бросал взгляд на сытные яства, расставленные на большом банкетном столе.

— Проклятая изжога! — поморщился доктор, ослабляя галстук, который он надевал нечасто, и расстегивая верхнюю пуговицу рубашки.

В банкетный зал вошел молодой адъютант генерала Анкола. Лицо его было полно тревоги и решимости, а рука крепко сжимала газету. Быстро подойдя к генералу, офицер склонился над его ухом и что-то прошептал. Затем отдал шефу газету и быстро удалился. Анкол нервно развернул бумагу, что-то вычитал там, а затем вскочил и привлек к себе внимание всех присутствующих, схватив рюмку и с силой грохнув ее об пол. В зале воцарилась тишина. Все уставились на генерала.

— Господа! — с полным трагизма пафосом возвестил Анкол. — Только что в газете появилась сенсационная новость. Скажу больше, эта новость занимает передовицы по всему миру!

Сказав это, он развернул принесенную адъютантом газету и продемонстрировал всем первую полосу с огромным черным заголовком: «Красные испытали ПУФ-БОМБУ!».

Все замерли в немой сцене.

— Да это просто утка! — послышался чей-то хмельной голос минуту спустя.

— Хотел бы я, чтоб это было так, — мрачно проговорил генерал. — Но мне сообщили, что линия военной разведки подтверждает эту информацию.

— Проклятая изжога, — снова вздохнул Хертберн.

Глава 4

Президент Найтмеир был мрачен. Он снова ходил по своему овальному кабинету, но более не взмахивал руками с тем воодушевлением, которое принесли ему известия о первом успешном испытании, или о шоке, который испытал мир после применения бомб на Островной империи. Но была еще одна причина…

— Смерть настигает лучших в рассвете сил. Такова ее злобная сущность, — вздохнул президент, глядя на некролог. — Гибель нашего дорогого министра обороны, мистера Хотхеда, лишь подтверждает эту аксиому, а также факт той страшной угрозы, что несут нам красные.

— Но позвольте, господин президент, — робко возразил Альберт, сидевший в числе приглашенных на очередное заседание в овальный кабинет. — Ведь министр обороны выбросился из окна. Как к этому могут быть причастны красные?

— Вы что, не понимаете, дорогой профессор? Его вытолкнула из окна угроза красных, что делает их настоящими кровожадными собаками. И перестаньте вы нести эту вашу околесицу. На повестке дня очень серьезные вопросы. Во-первых, с сего дня новым министром обороны назначается мистер Вордог.

После этих слов поднялся человек, ничем не отличавшийся от своего предшественника, сиганувшего из окна своего офиса на шестнадцатом этаже с воплем «Красные повсюду!».

— Вот наш новый министр. Садитесь, мистер Вордог. А теперь к наболевшему. Итак, господа, у красных есть пуф-бомба, и это уже вышло за рамки догадок, предположений, опасений или гипотез. Это факт. Свершившийся факт. Что за херня, господа? — он развел руками. — Как вы проморгали? Вы уверяли, что их отсталость исчисляется десятилетиями. А они, меж тем, сломали нашу монополию за несколько лет.

— Господин президент, — поднял руку Сэм Анкол. — Есть мнение, что они форсировали получение такого оружия благодаря шпионажу. Во время всех наших испытаний были замечены странные летательные объекты, Эс-Эл-О. Мы считаем, что это самолеты-шпионы красных.

— То есть вы хотите сказать, что мы смогли получить пуф-бомбу, а они — такие самолеты, которые появляются невесть откуда и неизвестно куда исчезают, игнорируя ваши попытки любого перехвата и задержания? Не чрезмерно ли нелепо это выглядит, генерал?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов"

Книги похожие на "S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Гребенщиков

Андрей Гребенщиков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Гребенщиков - S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов"

Отзывы читателей о книге "S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.