Андрей Гребенщиков - S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов"
Описание и краткое содержание "S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов" читать бесплатно онлайн.
«Почему-то считается, что постапокалиптика должна быть мрачной, депрессивной. Пока живы люди, они будут смеяться над собой и над окружающей действительностью, пусть даже действительности этой приходит конец», — так считают составитель и авторы, пожалуй, самого забавного сборника современной российской фантастики.
Олег Дивов, Андрей Левицкий, Виктор Ночкин, Александр Шакилов, Шимун Врочек и многие другие — такой постапокалиптики вы еще не читали! Готовьтесь! Будет страшно… смешно!
— Сэр! Снова летающие блюдца, сэр! СЭР! Сэр! Их, сэр, много, сэр!
— Общая тревога! Самолеты в воздух! Расчеты ПВО к бою! — ожил наконец Анкол. — Дьявол! Остановите их!
Вот теперь Альберт неторопливо подошел к смотровой щели и стал наблюдать, как тихоходные, по сравнению с маячившими далеко на горизонте летающими блюдцами, боевые самолеты, тарахтя двигателями и коптя небо, двинулись на перехват СЛО, объявленных враждебными просто потому, что ничто иное не допускалось в голову приказом свыше.
Глава 6
Спустя несколько дней президент сумел доказать людям, в очередной раз находящимся в его овальном кабинете, что он может быть еще мрачнее, нежели прежде.
— И сколько их было? — устало поинтересовался он, угрюмо теребя край флага, установленного за его креслом.
— Летающих блюдец? — поднял левую бровь Сэм Анкол.
— Да. Я именно про них.
— Ну, лично я насчитал шесть. Хотя, судя по опросам очевидцев, их было больше десяти.
— А сколько наших самолетов полетело за ними?
— Две эскадрильи, господин президент.
— И все пропали?
— Да, сэр. Все. Буквально растворились.
— Это уже неприкрытый акт агрессии, — нахмурился министр обороны. — Их надо уничтожать!
— Ну да, — отчаянно закивал Альберт Хертберн. — Вы их уже перехватили, теперь вот уничтожите…
— Послушайте, профессор, — президент сглотнул ком в горле и поморщился совсем как младенец. — Вы, конечно, безусловно и аксиоматично, гений в своем деле. И мы благодарны вам за наше недавнее испытание, причем успешное, гидро-пуф-бомбы. Но, черт возьми, не лезьте вы в то, что вашей прерогативой не является!
— Да вы же со своим косным мышлением просто не оставляете мне выбора! ВЫ ВСЕ! — повысил голос Хертберн.
— Это не ваше дело! — рявкнул Вордог. — Они совершили акт агрессии, и мы их уничтожим!
— Их акт агрессии явился ответом на вашу попытку их перехвата военными силами!
— Наша попытка перехвата их военными силами явилась ответом на их вмешательство!
— Их вмешательство явилось ответом на наши игры с природой!
— Наши игры, как вы выразились, с природой явились ответом на красную угрозу!
— Красная угроза явилась ответом на нашу угрозу!
— Наша угроза явилась ответом на их угрозу!
— А перед этим угрожали мы!
— Но до этого — они! Они готовят завоевание нашего свободного мира! Они собирают армию! Они уже испытали пуф-бомбу! Они вообще страшные, кровожадные и дикие! Человеческая жизнь для них — ничто! Они хотят поработить нас! Совокупляться с нашими женщинами и пожирать наших детей!!!
И вдруг земля сотряслась. Чернильница и телефон на столе президента подпрыгнули. Стекла больших окон овального кабинеты брызнули мириадами осколков, рассыпаясь во все стороны.
Распалившийся в процессе своей пламенной речи министр обороны вытаращил обезумевшие глаза и с воплем «красные идут!!!» рванулся к окну и выпрыгнул из него.
— Куда! Куда!!! Чертов идиот! — крикнул президент, подбегая к окну. — Это первый этаж, а не шестнадцатый, как у Хотхеда! Вы помяли мою клумбу!
— Простите, сэр, — послышался голос за окном. Затем щелкнул предохранитель и грянул револьверный выстрел. Пост министра обороны вновь был вакантен.
— Вот черт… — вздохнул президент. — Охрана! Эй! Охрана! Уберите этот… кусок… кускового куска с моей клумбы!
Затем он вернулся к столу, поднял телефонную трубку и, дунув в нее, строго сказал:
— Секретариат! Передайте конгрессмену Бигу Мистейку, что он назначен новым министром обороны! Пусть явится ко мне немедленно! И пусть мне наконец доложат, что случилось!
В кабинет вбежала охрана и принялась быстро наводить порядок в том хаосе, который оставило после себя странное сотрясание земли. Затем вбежал секретарь.
— Господин президент! Мы только что получили доклад о происшествии!
— Так что это было?! — нетерпеливо воскликнул Найтмеир.
— Красные испытали мега-гидро-пуф-бомбу!
— Что-о-о?! — лицо президента вытянулось. — Как?! Где?! Где они ее испытали?! У нас на заднем дворе?!
— Никак нет, господин президент! Они испытали ее на своем полигоне! Как и всегда!
— Но как… Стекла-то выбило у нас?!
— Она очень мощная, сэр! Сейчас проверяем информацию, но, похоже, окна повыбивало в половине домов всего мира! И еще, господин президент…
— Что?! Что еще?! Этого мало, что ли?!
— Очевидцы всюду стали замечать летающие блюдца!
Президент нервно забарабанил пальцами по столу.
— Дьявол! — воскликнул он совсем как Сэм Анкол. — Немедленно объявите, что я экстренно созываю Мировую Конференцию Мира!!! Немедленно!!!
Профессор Альберт Хертберн прикрыл ладонями лицо и вздохнул.
— Наконец-то, — прошептал он сам себе. — Наконец-то здравая мысль. Наконец-то до них дошло…
* * *Зал всемирного дома Мировой Конференции Мира был переполнен. Представители всех государств мира сидели на своих местах, обозначенных табличками с названием страны и именем представителя. Однако все внимание сейчас было уделено лишь двум людям в этом огромном круглом помещении.
С одной стороны, у трибуны, стоял президент Белого Объединения Объединенных Объединений мистер Найтмеир. С другой стороны, у такой же трибуны, находился премьер Соединенного Соединения Красных Соединений — гражданин Кошмаровский.
— Друзья! — воскликнул Найтмеир. — МЫ собрались на экстренное заседание Мировой Конференции Мира по очень серьезному поводу! И повод этот — угроза миру во всем мире мировой империи зла!!! — воскликнув это, он обличительно вытянул руку и указал пальцем на красного премьера.
Сидевший в ложе представителей Белого Объединения Объединенных Объединений профессор Альберт Хертберн прикрыл глаза и тяжело вздохнул. Его надежды на обретение сильными мира сего разума не оправдались. Президент собрал конференцию не для того, чтобы найти компромисс. Он сделал это, чтобы с первых же слов настроить весь мир против красных и обострить конфронтацию.
— Что?! — взвизгнул премьер Кошмаровский. — Да пошел ты, дерьмо в галстуке! Обоснуй предъяву, скотина!
— Вы испытали мега-гидро-пуф-бомбу! Вы попрали все наши ценности и мир во всем мире! Вы угрожаете всем нам! В мире царит хаос, анархия и паника!
— И правильно! — заорал премьер. — А вы как хотели?! Вы первыми испытали пуф-бомбу! И первыми ее применили! Это вы угрожаете миру во всем мире! И нам вы тоже угрожаете! Поэтому мы своим испытанием показали вам, что если вы и дальше будете пуфать, то мы так пуфнем, что вы больше уже никогда не будете пуфать!!!
— Бу-у-у-у, — неодобрительно загудела половина зала.
— Что?! — снова взвизгнул Кошмаровский. — А если вы будете букать, то мы так букнем, что больше никогда не будете букать!
— Вот видите, видите, дорогие мировые лидеры?! — завопил Найтмеир. — Он угрожает нам всем и даже не стесняется!
— Да ты меня вынудил, козел чертов! — изящно парировал премьер.
— Завали хлебало! — еще громче закричал президент и, схватив с трибуны стакан с водой, попытался выплеснуть его в оппонента. Но до того было далеко. Капли воды влажной дорожкой разбились в центре зала. В ответ премьер быстро стянул с ноги ботинок и швырнул его в Найтмеира. Ботинок попал тому в лоб и звонко отскочил.
— Н-на, скотина! — захохотал красный премьер.
Президент притих и задумался. Его вода не достигла красных, а вот красный ботинок достиг его лба. Что это значит? А значит это весьма символичную вещь: чтобы одолеть такого врага, нужно более мощное оружие. У такого врага есть мега-гидро-пуф-бомба. А значит ему нужна… Нужна… Нужна гипер-нитрро-мега-гидро-пуф-бомба!!! И тогда красные ответят за все. И за ботинок — тоже!!!
Перепалка возобновилась. Лидеры стали оскорблять друг друга. Разделился и зал. Остальные мировые лидеры начали кричать. На тех, кто на трибуне. Друг на друга. На весь мир.
Альберт Хертберн с грустью и тоской смотрел на все происходящее. Все его надежды пошли прахом. Эта конференция только усугубит положение и ни к чему хорошему не приведет. Никто не в состоянии договориться и разобраться в проблемах. Просто потому, что никто не хочет.
Профессор вздохнул и вдруг поймал на себе пристальный взгляд. Он стал искать глазами источник этого взгляда и остановился на ложе представителей Соединенного Соединения Красных Соединений. Там, так же угрюмо и молча, сидел немолодой уже человек с черной бородой, в очках и торчащими из кармана пиджака карандашами, циркулем и линейкой. А еще у этого человека на носу остались следы мела, которым он, очевидно, тыкал себя во время расчетов каких-то формул на большой доске. Они неподвижно сверлили друг друга взглядами, и казалось, единственные в этом зале, понимали: с этим миром что-то не так и к добру все происходящее точно не приведет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов"
Книги похожие на "S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Гребенщиков - S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов"
Отзывы читателей о книге "S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов", комментарии и мнения людей о произведении.