» » » » Карсон Маккалерс - Корень квадратный из прекрасного


Авторские права

Карсон Маккалерс - Корень квадратный из прекрасного

Здесь можно скачать бесплатно "Карсон Маккалерс - Корень квадратный из прекрасного" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Корень квадратный из прекрасного
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Корень квадратный из прекрасного"

Описание и краткое содержание "Корень квадратный из прекрасного" читать бесплатно онлайн.








СЕСТРА: Я здорова. Вот и весь толк.

МАМА ЛАВДЖОЙ: Нет, не витамины. И не от природы. По-моему, причина может быть только одна.

СЕСТРА: О чем ты?

МАМА ЛАВДЖОЙ: Я никогда раньше не употребляла это слово... ни одна леди не позволила бы себе этого. Но я рада, что теперь оно вошло в обиход.

СЕСТРА: Что?

МАМА ЛАВДЖОЙ: С-Е-К-С, вот что.

СЕСТРА: И об этом ты всю ночь думала?

МАМА ЛАВДЖОЙ: Вот смотрю я на тебя... Когда ты выпрямишься, ты грациознее Молли. И фигура у тебя , на мой вкус, стройнее. Я люблю хрупкие, аристократичные фигуры. У тебя интеллигентный музыкальный голос.

МОЛЛИ: К тому же Сестрица умна...

МАМА ЛАВДЖОЙ: А что толку? Утонченность, обаяние, хорошие манеры ровно ничего не дают. Потому что землю заставляет вертеться это самое слово из четырех букв.

СЕСТРА: Я должна перестать быть собой?

МАМА ЛАВДЖОЙ: Нет! Но ты или слишком возвышенна, или просто глупа, чтобы это понять. С-Е-К-С. Ты просто издеваешься надо мной!

СЕСТРА: Это как же?

МАМА ЛАВДЖОЙ: В восемнадцать лет ты появилась на балу в Пичтри. Ответственнейший дебют для любой девушки из Джорджии. Белое бальное платье с тысячью мельчайших складочек. Я сама его шила. Когда мы ехали на бал, я мечтала о принцах и будущих президентах - я надеялась. А чем все кончилось?

СЕСТРА: Меня стошнило

МАМА ЛАВДЖОЙ: После всех моих надежд и мечтаний она стояла в бальном зале, и там... прямо там...

СЕСТРА: Я ничего не могла поделать, мама, я так волновалась!

МАМА ЛАВДЖОЙ: Вот так вы издеваетесь надо мной, мисс. В мое время девушка не зависела от этого слова из четырех букв. Тогда предпочитали обаяние и живость. Достаточно было одной привлекательности. Джентльмены приезжали ухаживать за мной даже с Чаттахучи и из Джоплина. Меня рассматривали, мною любовались, делали предложения, чествовали. Я была самой красивой в Сесайти-Сити.

СЕСТРА: А потом ты встретила папу.

МАМА ЛАВДЖОЙ: Жарким полднем я шла через площадь у здания суда, и что же я там увидела?

МОЛЛИ: Мистера Лавджоя?

МАМА ЛАВДЖОЙ: Греческого бога и к тому же совершенно мне незнакомого. День был жаркий, а меня трясло от макушки до кончиков пальцев.

МОЛЛИ: Вы хотите сказать, что это была любовь с первого взгляда?

СЕСТРА: По-моему, это был секс.

МАМА ЛАВДЖОЙ: Не говори это слово.

СЕСТРА: А потом все пошло к чертям.

МАМА ЛАВДЖОЙ: Не будем об этом.

СЕСТРА: Он оставил тебя, мама. Бросил без средств и с двумя детьми.

МАМА ЛАВДЖОЙ: Довольно, Лорина.

СЕСТРА: Ты испробовала все, чтобы его найти. Даже дала объявление в газету.

МАМА ЛАВДЖОЙ: Моя семья предприняла осторожные поиски.

СЕСТРА: Которые ни к чему не привели. Он исчез и унизил тебя, как ты пытаешься унизить меня.

МАМА ЛАВДЖОЙ: О-о, вон он идет из флигеля, наш мистер Такер. Я всегда мечтала, чтобы Сестрица вышла замуж за врача. Сама-то она здорова, а вот я иногда неважно себя чувствую.

СЕСТРА: О чем ты?

МАМА ЛАВДЖОЙ: В этом розовом платье ты кажешься бледной.

СЕСТРА: Я пожалуй пойду наверх.

МАМА ЛАВДЖОЙ: Ты останешься здесь, и будешь вести себя прилично.


(Входит Джон)


Легок на помине! Мы как раз о вас говорили, мистер Такер.

ДЖОН: Вот как?

МАМА ЛАВДЖОЙ: Вы не женаты?

ДЖОН: Да, разведен.

МАМА ЛАВДЖОЙ: Работаете?

ДЖОН: Я архитектор.

МАМА ЛАВДЖОЙ: Ну что ж, тогда присядьте вон на кушетку рядом с Сестрицей. Выпрями-ка спину, Сестрица. Не тяни шею, как гусыня. Сними очки.

СЕСТРА: Я ничего не вижу без очков.

МАМА ЛАВДЖОЙ: Когда в 12 лет ты оказалась у окулиста, я подсказывала тебе буквы. Красавица в очках - загубленная жизнь.

СЕСТРА: Она действительно это делала. Как вам это нравится?

МАМА ЛАВДЖОЙ: Но ты бы увидела буквы? Если бы не услышала мои подсказки?

СЕСТРА: Он услышал тебя первым и выставил из кабинета.

МАМА ЛАВДЖОЙ: Я уйду, и тактично предоставлю вас самим себе. Займусь наверху вышиванием. А ты, Молли, ступай на кухню.


Мама Лавджой выходит, Молли тоже.


СЕСТРА: Когда ситуация подготовлена так откровенно, чувствуешь себя глупо. Чтобы я не сделала, все будет глупо. Не знаю, что делать с руками и ногами, головы не могу повернуть. Я, в самом деле, ничего не вижу без очков. Очень рада, что Молли вас встретила.

ДЖОН: А я рад, что у меня есть Молли.

СЕСТРА: Как это люди встречаются?

ДЖОН: Просто встречаются.

СЕСТРА: Я имею в виду мужчину и женщину, которые полюбили друг друга.

ДЖОН: Я это понял.

СЕСТРА: И все-таки?

ДЖОН: Я встретил Молли на пустынной дороге. У меня сломалась машина.

СЕСТРА:А если бы она не сломалась?

ДЖОН: Я бы встретил Молли в другом месте.

СЕСТРА: Моя подруга Алиса встретила своего жениха на автобусной остановке.

ДЖОН: Могло случиться и так.

СЕСТРА: Значит, я должна всю жизнь бродить по пустынным дорогам и ждать автобуса? Мне 36 лет. Я не умею поддержать даже светского разговора.

ДЖОН: Светского разговора?

СЕСТРА: Ну, например, о погоде или об увлечениях. Если девушка не умеет поддержать светского разговора, ей нечего рассчитывать на существенные перемены в жизни.

ДЖОН: Кто это сказал?

СЕСТРА: Мама. Ничего существенного и не произошло. Годами я молилась, чтобы встретить подходящего мужчину, в подходящем месте, в подходящий час, в подходящем платье. Даже к гадалке ходила.

ДЖОН: В молодости я тоже ходил к гадалке, она сказала мне довольно жуткую вещь.

СЕСТРА: Что же именно?

ДЖОН: Что я долго, очень долго буду влюбляться с первого взгляда. Все так и было. Я десятки раз влюблялся с первого взгляда и так же часто остывал.

СЕСТРА: Как жаль!

ДЖОН: Когда я служил в армии, я влюблялся сотни раз. Это была любовь с первого взгляда.

СЕСТРА: Любовь с первого взгляда ужасна.

ДЖОН: Я это знаю.

СЕСТРА: Как Ромео и Джульетта. Убийства, могилы, отрава, смерть.

ДЖОН: И почти всегда без всякого секса.

СЕСТРА: А возможна ли иная любовь?

ДЖОН: Цыганка сказала, что я много лет буду влюбляться с первого взгляда. Так оно и было. Еще она сказала, что я буду влюбляться со второго, сотого, тысячного взгляда. Так говорили линии моей руки, так оно и было.

СЕСТРА: Что же вы сделали, Джон:

ДЖОН: Я женился. (Пауза). Еще цыганка сказала, что я потеряю мою любовь, и все придется начать сначала.

СЕСТРА: Меня бросает в дрожь от гаданий и спиритизма. Но я стараюсь не поддаваться им. Первое, что я говорю, это: "Не говорите мне ничего плохого. Если вы предвидите несчастье, не говорите о нем. Говорите только хорошее". Обычно они тут же замолкают. Честно говоря, мне уже сорок лет.

(Входит Молли).

ДЖОН: Я был бы рад подружиться с вами, Лорина.

СЕСТРА: Странно, мы уже подружились. Со мной это редко случается. (Ударяется рукой о перила). Ох!

ДЖОН: Что случилось?

СЕСТРА: Локоть ударила. Интересно, почему это место называют "смешной косточкой"+ {Локоть - funny bone - буквально "смешная кость"}, если так больно?


Сестрица уходит наверх.


МОЛЛИ: О чем вы говорили?

ДЖОН: О логике любви.

МОЛЛИ: Но любовь нелогична. А если бы меня не оказалось на той пустынной дороге, в тот день, в тот час?

ДЖОН: Мы встретились бы в другом месте.

МОЛЛИ: Где?

ДЖОН: У Статуи Свободы.

МОЛЛИ: Прямо там?

ДЖОН: Это вполне логично.

МОЛЛИ: Но...

ДЖОН: Или на Панамском канале.

МОЛЛИ: Почему?

ДЖОН: Тоже логично.

МОЛЛИ: Нет, правда, в чем тут логика?

ДЖОН: Я серьезно. Чем дольше я тебя знаю, тем сильнее верю в ненормальную, сумасшедшую логику любви.

МОЛЛИ: Мне надо тебе что-то сказать, Джон.

ДЖОН: Что?

МОЛЛИ: Я хочу сказать тебе, но не могу. (Отворачивается). Ведь Филипп дома.

ДЖОН: Ты выглядишь не очень-то счастливой.

МОЛЛИ: А я и не счастлива.


Входит Парис с кипой синек.


ПАРИС: Что это, Джон?

ДЖОН: Архитектурные чертежи.

ПАРИС: Для чего они?

ДЖОН: Это здание, которое я собираюсь построить. Дом.

МОЛЛИ (растерянно): Где оно будет построено?

ДЖОН: Ты сама решишь. Я хочу, чтобы ты мне помогла.

ПАРИС: Мама ничего не понимает в строительстве.

ДЖОН: Мне хотелось бы, чтобы дом стоял на холме, возле реки. Крепкий из местного камня, и пусть северный ветер, восточный ветер воют и бьются о холм, дом выдержит.

МОЛЛИ: Заманчиво звучит.

ДЖОН: Стены почти сплошь стеклянные, чтобы солнечный свет заполнял комнаты, и все искрилось, сверкало. Пол выложен каменными плитками, а под ними - трубы парового отопления.

МОЛЛИ: А ногам не будет горячо?

ДЖОН: Нет, Молли, плиты будут очень большие. А раз стены стеклянные, вокруг должно быть много деревьев и кустов, - чтобы было уединенней.

МОЛЛИ: Представляю, как ты бегаешь вокруг дома нагишом.

ДЖОН: А кухня...

МОЛЛИ: Ой, ты мне напомнил. Пойду присмотрю за обедом. (Выходит).

ДЖОН: Детская - что-то потрясающее. Специальный стенной шкаф для удочек и спортивного инвентаря, и даже бар...

ПАРИС: Бар?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Корень квадратный из прекрасного"

Книги похожие на "Корень квадратный из прекрасного" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карсон Маккалерс

Карсон Маккалерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карсон Маккалерс - Корень квадратный из прекрасного"

Отзывы читателей о книге "Корень квадратный из прекрасного", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.