» » » » Михаэл Ниалл - Плохой день в Блэк Роке


Авторские права

Михаэл Ниалл - Плохой день в Блэк Роке

Здесь можно скачать бесплатно "Михаэл Ниалл - Плохой день в Блэк Роке" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство ООО "Авди", год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Михаэл Ниалл - Плохой день в Блэк Роке
Рейтинг:
Название:
Плохой день в Блэк Роке
Издательство:
ООО "Авди"
Год:
1994
ISBN:
5-8238-0244-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Плохой день в Блэк Роке"

Описание и краткое содержание "Плохой день в Блэк Роке" читать бесплатно онлайн.



Герой романа американского писателя Михаэла Ниалла «Плохой день в Блэк Роке» Джое Макреди помнит о погибшем боевом друге, прилагает все усилия, чтобы раскрыть тайну исчезновения его отца. Его не страшат угрозы, рискованные поездки, ситуации, когда противник держит его на мушке. Именно твердость и бесстрашие этого человека, неустанно преследующего свою цель, сентиментальная вера в торжество справедливости, в победу над злом приводят его к успеху, хоть он и достается ему нелегкой ценой.






«Маленький городишко… — подумал он, — такие существуют тысячами в этом краю… Мерзкого вида, засыпанный пылью и погрязший в грязи, с неприятными ящерицами, бегающими по стенам, выжженным немилосердным солнцем… Малопривлекательный, конечно, но я же видел и похуже, не раз попадал в еще более безобразные углы… И все же этот городок можно даже назвать городом, а его фальшивые фасады действительно нужны, чтобы маскировать изъеденные временем покосившиеся стены домов, похожие на обвалы от бомб, какие я видел не раз…»

Джое Макреди решительно нагнулся, поднял свой большой чемодан с легкостью, свидетельствующей о его крепком сложении. Мало кто знал, что его левая рука, погруженная в карман пиджака, была малоподвижна. Неожиданно перед ним выросла фигура запыхавшегося Гастинга.

— Вы вышли в Блэк Роке? — недоуменно спросил он каким-то неприятно-крикливым голосом, прозвучавшим необычно громко.

— Похоже на то, — спокойно ответил Макреди, повернувшись к начальнику вокзала, который продолжал проявлять крайнее недоумение.

— Но послушайте, должно быть, произошла какая-то ошибка… Я агент железнодорожной компании, но никто не сообщил мне о том, что скорый неожиданно остановится у нас здесь.

Небрежная улыбка появилась на губах Макреди:

— Не может быть! — воскликнул он с едва скрытой насмешкой в голосе.

— Да, это так, как я вам говорю! — настаивал Гастинг, нервно вытирая свое вспотевшее лицо. — И я очень хотел бы узнать, почему меня не предупредили!

— Вероятно, они решили, что это не столь важно, — все таким же спокойным тоном ответил Макреди, хотя начальник вокзала уже порядком ему надоел.

«Мой визит сюда касается только меня самого, — мелькнула мысль у Макреди. — И человека, которого мне поручили разыскать. Кроме того, во всем этом нет ничего такого, что могло бы заинтересовать начальника такого маленького вокзала. И, конечно же, ничего такого, чтобы его встречали в затрапезном городке с фанфарами и пристальным вниманием».

— Не столь важно, говорите! — нервно повторил Гастинг своим пронзительным голосом. — Но ведь за долгих четыре года скорый поезд впервые остановился здесь, в Блэк Роке! Вас здесь кто-нибудь ждет? Может быть, семья, с которой вы хотите повидаться? Что привело вас сюда?!

Лишь теперь Джое Макреди задумался над тем, что он почему-то стал объектом всеобщего внимания, чуть ли не весь городок вслушивается в их разговор. Это обстоятельство несколько его озадачило и в то же время заставило насторожиться, быть начеку. «Что это со всеми?» — спрашивал он себя.

Прежде чем ответить назойливому начальнику вокзала, Макреди вновь внимательно оглядел единственную улицу городка.

— Я хотел бы отправиться в Адобе Велл, — сказал он как можно более вежливо. — Вы знаете, где это находится?

— Адобе Велл? — громко, повторил Гастинг. Казалось, он хочет, чтобы его услышали все присутствующие.

— Да, — подтвердил Макреди с озадаченным видом. «Что здесь такого, черт возьми! — мысленно воскликнул он. — Чем объяснить появление всех этих людей? Что могло их так взволновать, особенно этого назойливого парня? Возможно, дело не в неожиданной остановке поезда, а в чем-то пока мне неизвестном?»

— Есть здесь такси? — спросил он.

Гастинг отрицательно покачал головой.

Джое Макреди в этом сомневался, но промолчал. Гастинг стал его уже раздражать. Да и оставаться в этом солнечном пекле попусту не хотелось.

Макреди заметил на середине улицы одноэтажное строение, на котором висела косая табличка с одним словом «Отель». Он, правда, показался ему таким же заманчивым, как давно остывшая яичница. Тем не менее, Макреди решительно направился к этому мрачноватому зданию. Его шаги громко звучали по деревянному настилу перрона, потом наступила тишина, когда он пошел, как по ковру, по толстому слою пыли, придавшей его ботинкам грязно-коричневатый цвет. Каждый его шаг сопровождали неприязненные взгляды горожан, оставшихся у вокзала. Это заставило Макреди снова задуматься о причине такого интереса к его особе. Его широкие плечи немного сгорбились, а серо-стальные глаза, казалось, смотрели особенно бдительно. Он продолжал медленно продвигаться к зданию отеля, размахивая, как оружием, своим большим чемоданом.

Толстенький итальянец-лавочник загнал ударом ноги в магазин маленького парнишку… Черноволосый мужчина, похожий на хорька, с любопытством наблюдал из окна бара за каждым движением прибывшего в городок незнакомца. На террасе бездельники сгрудились вокруг пузатого мужчины в очках. Что-то обсуждая, они тоже бросали взгляды на удаляющегося Макреди. На пороге гаража стояла высокая брюнетка, одетая в грязноватый комбинезон. Женщина резко отвернулась, встретившись взглядом с Макреди. Ее несвежая комбинация, видневшаяся под открытым комбинезоном, не скрывала детали аппетитной фигуры. А двое мужчин, из которых один был высокий и худой, другой, наоборот, принадлежал к мощным гигантам, все еще стояли у порога отеля, куда направлялся Макреди.

«Все это, очевидно, нормально для такого захолустья, — убеждал себя Макреди, продолжая путь к отелю. — Люди, живущие в маленьком городке, возбуждены остановкой поезда, который всегда проносился мимо них. Теперь их любопытство не знает границ с появлением какого-то незнакомца, нарушившего их постоянный уклад жизни», — решил он.

Неожиданно прозвучал удар молота по металлу, заставивший Макреди вздрогнуть. Ему показалось, будто в двух шагах от него выстрелили из ружья. Затем эти удары стали совпадать с ритмом его шагов… Макреди скривился в улыбке: человек с молотом, как он теперь заметил, пересекая улочку, находился между двумя зданиями, и устраивал там нечто вроде укрытия под крышей, этот старый, оборванный мужчина. И он даже не смотрел, как другие, в сторону идущего Макреди.

«Хорошо, что он не может слышать, как эти его металлические удары резко отдаются на моих нервах… — укоризненно подумал Макреди. — Вот бы здорово он посмеялся надо мной, идиотом! Действительно, ты совсем распустился. Нервная депрессия какая-то… Это поважнее, чем ранение твоей руки, такое же обычное и частое, как шнуровка футбольного мяча. Может быть, ты вскоре будешь пугаться здесь своей тени и предполагать, как здесь, в тихом Блэк Роке, прячут по углам стрелков с оружием, как в воюющей стране…»

Он продолжал слегка улыбаться своим мыслям, уже подходя к зданию отеля. Но когда Макреди поднялся на ступеньки входа, его улыбка исчезла: оба неприятного вида мужчины, мрачно смотревшие, как он приближается ко входу в отель, теперь уже не скрывали своей неприязни, все еще загораживая проход. Первый, худой и мускулистый, одетый в легкий летний костюм, со шнурком вокруг шеи вместо галстука, выдал саркастическую улыбку, неприятно искривившую его тонкие усы. Второй, мощный великан, весь вспотевший под своей плотной светло-коричневой рубашкой ковбоя, тоже неприязненно смотрел на Макреди из-под своего сомбреро.

— Добрый день, — миролюбиво бросил им приветствие Макреди, приблизившись уже почти вплотную. Он вынужденно остановился, так как они, эти двое, своими телами блокировали вход в отель, и стал ждать, когда те сдвинутся с места.

Никто из них даже не пошевелился. Шмыгнув носом, высокий насмешливо спросил:

— Может, я могу чем-либо помочь?

— Вы управляющий этим отелем? — спокойно спросил Макреди.

— Нет.

— Тогда вы едва ли будете мне полезны!

Великан что-то проворчал, переложив свой большой вес с одной ноги на другую, и еще больше нахмурился.

— Потише, Гектор, — остановил его другой, но сам не сдвинулся с места и все так же неприветливо смотрел на Макреди. — Меня зовут Коли Тримбл, а вот он — Гектор Дэвид.

— Очень приятно, — любезно ответил Макреди, выразительно поднимая свой чемодан.

— Наши имена вам ничего не говорят?

— Нет, ничего, мистер Тримбл. Огорчен, но почему они должны что-то мне сказать?

— Если они ничего вам не говорят, то это свидетельствует о том, что вы не полномочный представитель…

— Нет, — подтвердил Макреди. — Это верно!

— Может быть, торговец скотом?

— Тоже нет.

Гектор вновь зашевелился. Он вытер рот обшлагом своего пиджака, и наконец заговорил. Голос у него был какой-то странный: одновременно глубокий и плоский, лишенный каких-либо интонаций.

— Это Рино Смит, кого вы хотите здесь видеть? — спросил он.

Макреди терпеливо вздохнул и отрицательно покачал головой:

— Единственный Рино, которого я знаю, это Рино — город в Неваде. Если вы не возражаете, меня в настоящее время интересует лишь получить комнату в отеле.

— Только это? — воскликнул гигант Дэвид.

— Да, именно так!

Макреди намеренно качнул свой тяжелый чемодан назад, а потом вперед, продемонстрировав этим двоим парням свои определенные намерения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Плохой день в Блэк Роке"

Книги похожие на "Плохой день в Блэк Роке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаэл Ниалл

Михаэл Ниалл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаэл Ниалл - Плохой день в Блэк Роке"

Отзывы читателей о книге "Плохой день в Блэк Роке", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.