» » » » Карен Смит - Достойный любви


Авторские права

Карен Смит - Достойный любви

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Смит - Достойный любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Смит - Достойный любви
Рейтинг:
Название:
Достойный любви
Автор:
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1998
ISBN:
5-7024-0761-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Достойный любви"

Описание и краткое содержание "Достойный любви" читать бесплатно онлайн.



Тяжелое испытание для молодой женщины — в результате несчастного случая внезапно стать вдовой. А если к тому же вот-вот должен родиться ребенок… Именно это произошло с героиней романа Сарой Нолан. Она решает посвятить свою жизнь маленькому сыну.

Но можно ли в тридцать лет навсегда отказаться от любви, от личного счастья? Тем более когда рядом с тобой такой мужчина, как давно уже тайно влюбленный в Сару бывший начальник ее мужа, фотожурналист и владелец местной газеты Нат Маккендрик…

Саре придется пройти долгий путь, прежде чем она поймет, что нашла в его лице того, кого ждала всю свою жизнь…






— Да, неплохо. — Нат шутливо ткнул ее локтем в бок. — Можешь в любой момент за мной погнаться. Я разрешаю. — И вдруг прибавил серьезным тоном: — Я даже позволю тебе меня поймать…

— Поймай-ка лучше ты меня! — Сара пустилась бежать. — Поглядим, кто быстрее!

Нат кинулся за ней вдогонку. Ее волосы трепал ветерок, юбка развевалась. Она была невысокой и шустрой, зато ноги у Ната были куда длиннее. Он легко настиг Сару, осалил ее и приказал:

— Остановись! Все равно не уйдешь!

Но куда там!

— Мы не в салочки играем! — крикнула она. — Будь любезен, поймай!

— Ну, женщина, тебе же хуже, — грозно проревел Нат и понесся стрелой.

Вот он схватил ее за талию и повалил в густую траву. Сара извивалась, силясь вырваться, но он держал ее крепко.

— О, малышка! Ты куда темпераментнее любой коровы!

— Пусти, негодяй! — вырывалась Сара. — Как ты смеешь сравнивать меня с коровой?

— Ну хорошо-хорошо, ты быстроногая лань…

Сара безуспешно пыталась освободиться, даже не подозревая, как в этот момент соблазнительна.

— Надо было бы мне научиться приемам самозащиты…

А Ната уже охватило жгучее желание.

— Защищаться следует лишь тогда, когда тебе хотят причинить зло, — хрипло проговорил он.

— Тогда будь любезен, изложи свои намерения…

Ей вдруг расхотелось вырываться, так горячо ладони Ната ласкали ее грудь сквозь тонкое кружево блузки.

— Мои намерения абсолютно честны и очень серьезны.

— Нат! — воскликнула она. — Не хочешь ведь ты, в самом деле…

— Машина в полумиле отсюда. Трой слишком занят. На добрых десять миль кругом нет ни души…

Травинка щекотала ей ухо.

— Но что, если…

— Что, если мы вообразим, что одни на всей земле? Только ты, я, солнце и облака?

Саре никогда в жизни еще не приходилось совершать подобных безумств. Отважится ли она? Нат вопросительно посмотрел в ее зеленые глаза.

— А ты меня уговори… — шепнула она, словно боясь, что ее услышат.

— С радостью!

Запахи теплой земли, летнего ветра и свежей травы совершенно опьянили Сару. Она еще успела подумать, кто же выиграл соревнование и кто кого поймал… Но тут губы Ната прильнули к ее губам, и она позабыла обо всем на свете. В мире остались только они двое — остальное не имело значения…


Войдя в офис, Нат увидел Джерри — редактор трудился над статьей. Нат смахнул со стула кипу газет и уселся.

— Кропаешь статейку о новой школе, надо понимать?

Не отрываясь от работы, Джерри кивнул.

— Точно так. Нас буквально завалили письмами. Сегодня как раз состоится встреча представителей школ с городскими властями. Попытаюсь туда пробраться.

Нат сладко потянулся.

— И наверняка постараешься подлить масла в огонь?

— Такая уж у нас работа — задавать вопросы и заставлять людей шевелить мозгами.

— Именно это мне в ней и нравится, — ответил Нат, ослабив узел галстука.

Джерри наконец соизволил поглядеть на шефа.

— И ты нас не бросишь?

— Нет. Что бы я ни решил насчет предложения Голстайна, с газетой я не расстанусь. То есть, если ты согласишься встать у руля…

Джерри повертел в руках ручку.

— Однако, если тебя здесь не будет, все переменится.

Нат встал и подошел к глянцевому плакату, пришпиленному к стене.

— Я тебе доверяю. И потом, ты в любой момент сможешь мне позвонить.

— Стало быть, ты все решил?

— Этого я не говорил…

Вчерашний день был просто волшебным. Сбылись все его самые смелые мечты. Когда они с Сарой любили друг друга посреди цветущего луга, ему казалось, что они Адам и Ева в райском саду. Но волей-неволей пришлось возвратиться к суровой реальности.

Когда они вернулись домой, обнаружилось, что у Дэнни небольшая температура. Сара предположила, что у малыша режутся зубки. Нат хотел остаться на ночь, но Сара выпроводила его под предлогом, что ему завтра рано вставать. Нат уже давно подозревал, что Сара считает, будто он любит Дэнни только спокойным и веселеньким. Это было вовсе не так. Хорошо, вечером они все обсудят…

Нат словно очнулся. Джерри выжидательно глядел на него.

— Что тебя останавливает?

— Отнюдь не Сара, если ты так подумал. Я привык быть сам себе хозяином.

— Голстайн предоставит тебе достаточно свободы.

— Возможно. А вдруг со временем он станет требовательнее? Ведь он не станет брать в голову, что лучше для меня. Его заботит лишь польза, которую я могу ему принести, да еще деньги. Голстайна я достаточно хорошо знаю.

— Именно поэтому ты ему и нужен, — кивнул Джерри. — Он на тебе прилично заработает. Кстати, если Сара переедет вместе с тобой и он почует, что она для тебя важнее дела, это ему совсем не понравится. К тому же еще и малыш… Кстати, Сара согласна ехать с тобой?

— Джерри, я ведь уже сказал…

— Ну-ну. Я совсем забыл, ты еще не решил… — прищурился Джерри и тяжело вздохнул. — Сдается мне, ты не знаешь женщин.

— А ты дока по этой части, что ли? — с легким раздражением бросил Нат. — Хочешь прочесть мне лекцию? Ты ведь даже не женат.

— Вот именно. Хочешь знать почему?

— Хочу я или не хочу, ты все равно от меня не отстанешь.

— Итак, женщинам нужно следующее, — начал Джерри с ученым видом знатока. — Им надо постоянно говорить, что ты их любишь, и всячески это доказывать. Ну, говорить-то легче легкого. А вот с доказательствами куда сложнее. Тут не отделаешься букетиками и тортиками.

Заметив, как блеснули глаза Ната, Джерри спохватился:

— И этим тоже! То, что творится в спальне, — совсем из другой оперы. Женщины умело расставляют нам ловушки. Готов спорить на свой месячный заработок — Сара думает сейчас так: «Если он меня любит, то откажется от предложения Голстайна».

Нат сопротивлялся как мог.

— Она сказала, что я должен все решить сам.

— Да, да, конечно, — презрительно фыркнул Джерри. — Решать-то тебе, но штука в том, что ты должен принять единственно правильное решение.

Ната прошиб холодный пот: он понял, что не хочет ее потерять!

Его замешательство вдохновило Джерри на новую тираду:

— Ты должен помнить, что у нее сын. Ей не нужно, чтобы малыш к тебе привязался, если есть хоть малейший шанс, что вы расстанетесь. Подумай, разве можно винить женщину в том, что она пытается защитить себя и ребенка? Материнская любовь — сильнейшая штука, приятель…

Нат чертыхнулся. Тогда Джерри заявил:

— Хочешь подскажу? Пошли работу в задницу. Будь счастлив и ни о чем не думай. А еще лучше — женись поскорее на своей Саре и стань добропорядочным домоседом. Предложение Голстайна — сущая авантюра. Если ты рискнешь, то можешь сорвать банк, а можешь и остаться с носом.

Неужели сам Джерри когда-то вот так проиграл? Может быть, именно поэтому он дает подобные советы?..

Поставив бутылочку подогреваться, Сара повернулась к Дэнни. Малыш кричал во всю мочь. Она взглянула на часы — уже четыре. Нат обещал заехать, прихватив по дороге еды из китайской закусочной. Если дело так пойдет и дальше, то он через пять минут сбежит! Ночь выдалась беспокойная, день — ничем не лучше. Дэнни до утра сопел и ворочался, да и она не сомкнула глаз.

Сара вытащила уже теплую бутылочку и потрясла ее. Потом взяла Дэнни на руки. Он был весь красный, страдальчески морщился. Когда он отказался от еды, она испугалась не на шутку. Малышу явно было плохо. А она-то всегда считала, что до полугода дети ничем не болеют…

Ни укачиванием, ни пением ребенка унять не удавалось. Тогда Сара положила сына в колыбельку и сняла телефонную трубку. Детский врач по четвергам не принимал, но что-то надо было предпринять. Она подробно изложила медицинской сестре, что происходит, и та обещала, что доктор непременно ей перезвонит.

Саре хотелось позвонить Нату. Он всегда умел ее успокоить, всегда знал, что сказать… Но вдруг на сей раз он не захочет ей помочь? Ведь больной ребенок — совсем особый случай…

Ее размышления прервал телефонный звонок. Сара схватила трубку. Это был доктор Ласситер. Внимательно выслушав встревоженную мать, он велел ей немедленно ехать в больницу, пообещав ее встретить.

Тогда Сара все-таки отважилась позвонить Нату. Повод теперь был — должна же она сообщить ему, что уезжает из дома! В трубке раздался голос Джерри.

— О, приветик, Сара! — жизнерадостно сказал он. — Чем могу служить?

— Мне надо кое о чем поговорить с Натом. Он на месте?

— Был, да весь вышел — минут эдак десять назад. У него срочное дело.

— А ты не знаешь, где его найти? Я бы не стала просить, но тут…

— Сожалею, Сара, но он не сказал, куда уехал. Мне искренне жаль, поверь. Может, я могу чем-нибудь помочь?

— Нет… Я оставлю ему записку, но если он ко мне не заедет, скажи ему, что я в детской клинике.

— Чего-о? Слушай, может быть, я все-таки могу…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Достойный любви"

Книги похожие на "Достойный любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Смит

Карен Смит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Смит - Достойный любви"

Отзывы читателей о книге "Достойный любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.