» » » » Карен Смит - Вальсы и счастливая свадьба


Авторские права

Карен Смит - Вальсы и счастливая свадьба

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Смит - Вальсы и счастливая свадьба" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Смит - Вальсы и счастливая свадьба
Рейтинг:
Название:
Вальсы и счастливая свадьба
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2002
ISBN:
5-05-005543- 1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вальсы и счастливая свадьба"

Описание и краткое содержание "Вальсы и счастливая свадьба" читать бесплатно онлайн.



Предпочтя шумную светскую жизнь тихой семейной жизни в небольшом городке, Тина уезжает в Нью-Йорк. Ее муж, Купер, оставшись вдвоем с восьмилетней дочерью, решает, что женщин в его жизни больше не будет. Однако дочке нужна воспитательница, а ему — домохозяйка. Так в доме Купера появляется Мередит Престон…






— Я не голодна, — ответила Холли тихим голосом. — Я пойду к себе в комнату.

Однако Купер мог думать только об одном — о здоровье своей дочери.

— Садись, Холли, из-за такой ерунды не расстраиваются.

На секунду Мередит показалось, что Холли не подчинится отцу, но она сделала так, как он велел.

Хотя еда была очень вкусной, ужин прошел в молчании. Съев немного мяса, печеного картофеля и зеленой фасоли, Холли сказала:

— Теперь я могу идти?

— Иди, — ответил Купер, взъерошив ей рукой волосы.

Холли вышла из-за стола, и ее неровные шаги застучали в холле.

Когда она удалилась настолько, что не могла слышать их голосов, Мередит отложила вилку.

— Теперь я понимаю, почему Холли боится разговаривать с вами. Вы либо сердитесь, либо отдаете приказы. И долго, по-вашему, это может продолжаться?

На щеках у Мередит появились красные пятна, а в ее голосе — осуждение. Голос Купера стал холоден, как сталь.

— А как долго вы будете вставать между мной и моей дочерью?

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Вы хотите сказать, что уволите всякого, кто видит, что у Холли есть проблемы, и пытается ей помочь? — спросила Мередит, которую не испугали тон Купера и суровое выражение его лица.

— А точнее? Какую проблему вы имеете в виду?

Мередит чувствовала, что заходит слишком далеко, но судьба Купера и Холли ей была небезразлична.

— Вы не можете спрятать ее от жизни. Если вы не дадите ей заниматься тем, что ей нравится, она начнет обижаться на вас и в конце концов перестанет вам повиноваться.

— А вы еще и психолог? Или, может быть, я просто не заметил магического кристалла прорицательницы, который вы привезли с собой?

Игнорируя сарказм Купера, Мередит продолжала:

— Обычный здравый смысл. Холли любит Цыганку, и ей нравится ездить верхом. Если вы из-за каких-то опасений за безопасность дочери будете удерживать ее от общения с Цыганкой и от езды верхом, она будет чураться вас.

Купер бросил салфетку на стол и встал.

— Две недели назад она еще носила на ноге шину. Она может остаться хромой на всю жизнь.

Мередит тоже встала, чтобы их глаза находились на одном уровне. Ну, почти на одном — ей все же приходилось смотреть вверх.

— Физиотерапевт считает, что, когда нога окрепнет, хромота постепенно исчезнет. Разве вы не говорили с ней об этом?

Купер расправил плечи:

— Конечно, говорил. Но я реалист.

— Нет. То, что вы делаете, мешает полному выздоровлению Холли. Если вы будете ограничивать ее в действиях, то ей никогда не узнать, что она действительно может делать.

— Если я не буду ограничивать ее в действиях, она снова получит травму, — твердо ответил Купер. — А если вы не желаете соблюдать правила, которые я установил для своей дочери, вам лучше упаковать чемодан и вернуться назад в Пенсильванию.

Если она действительно не в силах помочь Холли, какой смысл оставаться здесь?

— Возможно, мне действительно следует так поступить. Я подумаю и дам вам ответ завтра утром.

Купер выглядел удивленным, как будто ожидал, что она пойдет на попятный.

— Прекрасно, так и делайте, — рассердился он. — Если Холли меня спросит, я в мастерской.

Он вышел из кухни, и раздвижная дверь закрылась за ним.

Мередит принялась мыть посуду, размышляя о том, что ей делать. Если она останется и привяжется к Холли, уехать в конце лета будет тяжелее. Но если она уедет сейчас, это будет значить, что она испугалась трудностей. Не открыв своего сердца. Чтобы избежать боли, она лишит себя и радости.

Легких ответов не было.

Как и предыдущей ночью, Купер подоткнул дочери одеяло, а потом вернулся в мастерскую, вежливо пожелав Мередит спокойной ночи. Приняв душ, она устроилась в кровати, чтобы почитать… и подумать.

Она прочитала всего несколько страниц как пошел дождь. Ветви деревьев стучали о стены дома, ветер свистел под навесом крыши и под досками обшивки.

Встревоженная, Мередит думала о том, как ей поступить… пока не услышала тихий стук в дверь. В комнату заглянула Холли.

— Я не могу уснуть.

— Гроза мешает?

Девочка кивнула.

— Можно я лягу с вами?

Мередит не знала, как бы посмотрел на это Купер, но Холли выглядела такой одинокой и испуганной, что Мередит сдалась. Отвернув покрывало, она похлопала по простыне:

— Давай скорей ложись.

Улыбаясь, Холли быстро подбежала к постели и забралась в нее.

— Мама разрешает мне спать с ней.

— Ты скучаешь по ней, да? — спросила Мередит, которая никогда не забывала, каково ей было после смерти матери и как ей все еще не хватало ее.

Снова кивнув, Холли подвинулась немного ближе.

— Папа сердится на нее, потому что она пишет книги. Она больше не хочет жить с нами.

Мередит были понятны причины развода Купера и Тины, но она не могла понять мать, оставившую своего ребенка.

Сердце говорило ей, что надо остаться, и она не могла не слушать своего сердца. Может быть, впервые в жизни. И риск не имел значения. Потому что она была нужна здесь Холли… и, может быть, Куперу…


Дождь все еще бил в окна, когда около часа ночи Купер поднялся на крыльцо дома. Он был доволен — дела с гарнитуром для столовой шли хорошо. Он остановился у комнаты Холли и увидел, что ее постель пуста. Им на секунду овладела паника. Но потом здравый смысл восторжествовал, и он направился к открытой двери в комнату Мередит.

Светлые волосы Мередит заливал свет. Рядом с Мередит лежала его дочь. На бедре у Мередит лежал открытый роман. Купер догадался, что они с Холли разговаривали и заснули. Холли испугалась грозы? В ту ночь, когда случилась авария, шел дождь, а на дорогах был лед…

Они разговаривали с Мередит о Цыганке? Или, может быть, о чем-то более важном — о мыслях или о страхах, которыми Холли не хотела делиться с ним. Может, действительно его желание защитить Холли мешает ей окрепнуть?

Бесшумно обойдя вокруг кровати, Купер запустил руку под плечи дочери. Он собирался поднять ее, но остановился, потому что Холли открыла глаза.

— Я отнесу тебя обратно в комнату, — прошептал Купер.

— Разве я не могу спать с Мередит?

Неожиданно на Купера глянули зеленые заспанные глаза Мередит.

Она привстала на локте:

— Я не возражаю.

Купер понял, что не сможет отказать Холли в этой просьбе. Она явно нуждалась в том, чтобы с ней рядом кто-то был.

— Хорошо.

Он выпрямился и поправил покрывало на Холли. При этом слишком близко увидел, как ночная рубашка соскользнула с плеча Мередит и приоткрыла кремовую кожу над грудью.

— Купер…

Услышав голос Мередит, Купер остановился в ожидании.

Ее взгляд с нежностью остановился на его дочери.

— Я хочу остаться в вашем доме.

Купер почувствовал облегчение.

— Поговорим об этом утром.

Отвернувшись, он пошел к двери. Вид Мередит в ночной рубашке ярко отпечатался в его сознании.

Когда на следующее утро Купер вошел на кухню, Мередит с Холли ели за столом кукурузные хлопья. Он направился к кофейнику, но его остановил звонок телефона. Сняв трубку и послушав несколько минут, Купер повернулся к дочери.

— Это мать Марши. Марша скучает по тебе и хочет знать, хотела бы ты поехать к ним поиграть и остаться на ланч.

— А можно?

Несколько секунд Купер молчал, потом кивнул. Холли вскочила со стула и обняла отца за талию:

— Спасибо, папа. Я пойду, соберусь.

Договорившись с матерью Марши, Купер повесил трубку и с чашкой кофе сел за стол.

Мередит помнила, как ночью Купер вошел в ее комнату и нагнулся к ней, когда разговаривал с Холли. Проснувшись, она мгновенно поняла, что час был поздний и что Купер был совсем близко. Рано утром она слышала, как он спустился вниз и пошел чистить лошадей.

— Холли напугала гроза, — объяснила Мередит.

— В ту ночь, когда произошла авария, было ветрено и шел дождь. — Его большая рука сжала чашку еще сильнее.

— Она говорила об этом до того, как заснула.

Некоторое время они напряженно молчали, потом Мередит сказала:

— Я бы хотела остаться, если вы не против, но у меня есть одно условие.

Купер поднял брови.

— Даже если вы не будете согласны со мной относительно того, что полезно для Холли, обещайте, что выслушаете меня, прежде чем сказать «нет».

— Я всегда думал, что условия ставит работодатель, — фыркнул Купер.

— Разве переговоры не входят в отношения работодателя и работника? — спросила Мередит, слегка улыбнувшись.

— Вам следовало стать юристом, а не учительницей.

— Это небольшая уступка, Купер. Конечно, если вы действительно хотите, чтобы я осталась здесь. Если вы не собираетесь нанять кого-нибудь другого.

Мередит затаила дыхание, ожидая ответа. Глаза у Купера сузились. Потом его плечи, казалось, расслабились.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вальсы и счастливая свадьба"

Книги похожие на "Вальсы и счастливая свадьба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Смит

Карен Смит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Смит - Вальсы и счастливая свадьба"

Отзывы читателей о книге "Вальсы и счастливая свадьба", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.