» » » » Ричард Блэкмор - Ричард Додридж Блэкмор - Лорна Дун


Авторские права

Ричард Блэкмор - Ричард Додридж Блэкмор - Лорна Дун

Здесь можно купить и скачать "Ричард Блэкмор - Ричард Додридж Блэкмор - Лорна Дун" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские приключения. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ричард Блэкмор - Ричард Додридж Блэкмор - Лорна Дун
Рейтинг:
Название:
Ричард Додридж Блэкмор - Лорна Дун
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ричард Додридж Блэкмор - Лорна Дун"

Описание и краткое содержание "Ричард Додридж Блэкмор - Лорна Дун" читать бесплатно онлайн.








Так в делах и заботах прошел целый год. Все дни я проводил на открытом воздухе, либо работая на ферме, либо занимаясь охотой и рыбной ловлей, а иногда прихо­дилось с утра до вечера не слезать с седла в поисках за­блудившейся лошади или коровы.

Страхом, что я натерпелся в тот вечер в Долине Дунов, я был сыт по горло — и надолго. Теперь я уже не отважи­вался в одиночку, без Джона Фрая, выходить в поле, в лес или к дальней изгороди фермы. Мало-помалу я расска­зал Джону обо всем, что случилось со мной в тот день, не упомянув только о Лорне. Во-первых, я понимал, что Джон не тот человек, с которым можно говорить на такие темы, а во-вторых... Нет, не то чтобы я не думал о Лорне и не хотел повидаться с нею вновь, но ведь я был тогда всего-навсего мальчишка, и потому я презирал девчонок, считая, что они не в состоянии жить своим умом, и действовать мо­гут только по чужой указке. Так считал не только я, но и все мои сверстники. Когда мы собирались вместе и разго­вор заходил о девчонках, все соглашались с тем, что эти жеманницы и плаксы годятся только на то, чтобы быть у нас на побегушках.

И все же, сказать по правде, моя сестренка Анни значи­ла для меня куда больше, чем все мальчишки нашего при­хода, вместе взятые, хотя в ту пору я не отдавал себе в этом отчета и высмеял бы любого, кто бы сказал мне это. У Анни было славное личико и деликатные манеры, и мно­гие в округе считали, что наша Анни — ни дать ни взять вылитая леди и даже лучше, потому что не задается и не важничает. У нее были пухлые розовые щечки и глаза го­лубые, как весеннее небо, и была она стройна, как молодая яблонька, и всякий, глядя на нее, не мог удержаться от счастливой улыбки. Потом, когда она выросла, она стала на редкость прелестной девушкой — высокая, с лебединой шеей и ослепительно белыми плечами, на которые падали кудри чудесных каштановых волос. Но и в ту пору ее оба­яние не шло ни в какое сравнение с красотой Лорны Дун.



Глава 9

Том Фаггус


Случилось это в ноябре месяце (мне, замечу в скобках, шел тогда пятнадцатый год, я быстро прибавлял в силе, и еще помню, в наших краях прошли тогда сильные дожди и вода в Линне поднялась на несколько футов). Однажды вечером наши утки подняли ужасный шум, и мы с Анни выбежали во двор посмотреть, что там случилось. Утки кругами носились по двору и тревожно крякали. Я сообразил, что в их утином царстве случилось что-то неладное. Анни догадалась об этом быстрее меня и тут же пересчитала на­ших питомцев. Их оказалось тринадцать, а должно было быть четырнадцать. В поисках пропажи мы перешли на другую сторону обширного двора, где у реки возвышались два могучих ясеня. В этом месте прямо через реку была по­ставлена изгородь, чтобы наши коровы не забредали на лу­га соседа мастера Сноу. Здесь мы увидели, что наш старый белый селезень, родоначальник многочисленного пернатого семейства, умудрился застрять между прутьями изгороди, и сейчас крякал не переставая, умолкая лишь в тот момент, когда шальная волна накрывала его с головой.

Почтенный селезень, попав в столь неожиданный пере­плет, выглядел так уморительно, что я прямо покатился со смеху, меж тем как Анни, стоя рядом, плакала и в отчая­нии заламывала руки, потому что была не в состоянии вызволить бедную птицу. Я уже было хотел броситься в воду, хотя, признаться, предстоявшее купание в мутном потоке восторга у меня не вызывало, как вдруг из-за угла изгоро­ди по другую сторону реки показался незнакомый всадник.

— Эй! — крикнул он издалека. — Марш отсюда, паре­нек! Течение смоет тебя, как соломинку. Селезня вытащу я, мне это большого труда не составит.

С этими словами он наклонился вперед и что-то сказал своей лошади, стройной молодой кобыле земляничной мас­ти. Та опустила голову, словно бы говоря ему, что то, о чем он просит, ей не нравится, и если она это сделает, то только из уважения к нему, своему хозяину. После этого кобыла стала осторожно сходить в воду, словно бы ожидая, что хозяин вот-вот передумает и вернет ее на берег, но вместо этого он чуть сжал коленями ее бока, посылая впе­ред, прямо в речной поток. Напор воды становился все сильнее, и кобыла повернула голову назад, призывая чело­века подумать еще раз, но тот снова настоял на своем. То­гда кобыла, отбросив последние сомнения, отважно двину­лась вперед. Она вошла в воду по самые плечи, но внезап­ная волна ударила ее так, что она не устояла на месте, но тут же, не растерявшись, забила передними копытами по воде, меж тем как всадник, быстрый, как молния, пере­гнулся в седле и ловко подхватил селезня левой рукой. В следующее мгновение всех троих понесло вниз по тече­нию, причем всадник, откинувшись назад, лег плашмя на спину лошади.

Проплыв ярдов тридцать-сорок, они выбрались на бе­рег прямо на огороде, где у нас росла зимняя капуста. Мы с Анни бросились со всех ног к незнакомцу, не зная, как его и благодарить, но он не обратил на нас никакого внима­ния до тех пор, пока не объяснил четвероногой подруге, с какой стати он послал ее в бурные хляби.

— Пришлось тебе малость побарахтаться, милая,— ска­зал он, ласково похлопав кобылу по щеке (к этому времени он уже слез на землю, все еще держа под мышкой нашего селезня).— Но на то была особая причина, а иначе, поверь, Винни, я не стал бы гнать тебя в воду.

Лошадь взглянула на человека любящими глазами, ти­хонько фыркнула, и нам стало ясно, что эти двое прекрасно поняли друг друга. Затем незнакомец опустил селезня на землю и тот, помахав крыльями и стряхнув воду с перьев, отправился на встречу с обеспокоенными родственниками. И только после того, как страсти на птичьем дворе улег­лись окончательно, незнакомец повернулся к нам и, одарив нас широкой улыбкой, обратил, наконец, на нас свое вни­мание.

Он был невысокого роста, примерно с Джона Фрая или чуть выше, но весьма крепкого телосложения, и ноги у него были слегка согнуты от постоянной верховой езды. У него был короткий нос, пронзительные голубые глаза и борода, которая меня, мальчишку, ввела в большое заблуждение: незнакомец показался мне стариком, а ему, как выясни­лось, было всего двадцать четыре года. У него был весе­лый, беззаботный характер, и со стороны можно было поду­мать, что ничто в этом мире он не воспринимает всерьез.

— Ну, мальчики-девочки, что уставились? — спросил он, беря за подбородок мою хорошенькую сестренку и окиды­вая меня сверху до низу оценивающим взглядом.

— Какая у вас прекрасная лошадь, сэр! — воскликнул я, и затем, расхрабрившись,— ведь я уже считал себя почти взрослым — спросил незнакомца: — Не разрешите ли мне прокатиться на ней?

— Прокатиться? И ты думаешь, она тебе подчинится? Да она никого, кроме меня, к себе не подпускает! Нет, об этом и думать не смей: Винни попросту свернет тебе шею.

— Свернет шею? Мне? — воскликнул я с возмущением: Винни стояла около хозяина, такая смирная и кроткая, что мне показалось, будто незнакомец решил посмеяться надо мной.— В Эксмуре не было и нет такой лошади, которую бы я не объездил за полчаса. Вот только снимите с вашей Винни седло и увидите, что будет!

Выслушав меня, незнакомец запустил руки в карманы и присвистнул. Анни вцепилась в меня обеими руками, умо­ляя не делать глупостей, но это разозлило меня еще боль­ше, между тем как незнакомец звонко расхохотался, всем своим видом показывая, что полностью согласен с Анни. При этом он не произнес ни слова, чем разобидел меня окончательно.

— Да отстань ты, Анни! — не на шутку рассердился я.— Неужели вы думаете, сэр, что я в самом деле сошел с ума? Доверьте мне свою лошадь, и уж я ее объезжу, будьте уверены.

- Да это еще как сказать, малыш. Скорее уж она объездит тебя, — ответил незнакомец. — Впрочем, если тебе ну­жен этот спектакль, почему бы ему не состояться? Только отойдем подальше от огорода, иначе мы передавим всю ка­пусту твоей матушки. Двор около дома — лучшее место: там на земле полно соломы, так что гордыня твоя будет наказана сравнительно мягко. Я, видишь ли, родственник твоей матушки и приехал навестить ее. Меня зовут Том Фаггус, меня в этих краях все знают, а это моя кобыла Винни, особа тоже небезызвестная.

Какого же дурака я свалял, не узнав его с самого на­чала! Том Фаггус, знаменитый разбойник, и его удивитель­ная кобыла земляничной масти! Она была не менее знаме­нита, чем ее хозяин, и оттого желание мое прокатиться на ней удесятерилось, хотя при этом, конечно, стало немножко страшновато,— не из-за того, что она могла со мною сде­лать, а из-за того, что сесть на такую кобылу было для ме­ня слишком большой честью, тем более, что ходили слухи, будто она была вовсе не кобылой, а самой что ни на есть настоящей ведьмой.

Мастер Фаггус подмигнул кобыле, и она, полная жизни и грации, подошла к нему, поражая безупречной статью, гордая и покорная лишь тому, кого, полюбив, вознесла высоко над собой.

— Ты еще не отказался от своей затеи? — спросил Том Фаггус. Оба — хозяин и лошадь — насмешливо взглянули на меня.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ричард Додридж Блэкмор - Лорна Дун"

Книги похожие на "Ричард Додридж Блэкмор - Лорна Дун" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ричард Блэкмор

Ричард Блэкмор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ричард Блэкмор - Ричард Додридж Блэкмор - Лорна Дун"

Отзывы читателей о книге "Ричард Додридж Блэкмор - Лорна Дун", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.