» » » » Камилла Верден - Ночной блюз


Авторские права

Камилла Верден - Ночной блюз

Здесь можно скачать бесплатно "Камилла Верден - Ночной блюз" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Камилла Верден - Ночной блюз
Рейтинг:
Название:
Ночной блюз
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1768-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ночной блюз"

Описание и краткое содержание "Ночной блюз" читать бесплатно онлайн.



Признаться ему в своих чувствах? Делать все возможное, чтобы удержать этого мужественного, обаятельного, неповторимого Вильяма Доусона рядом с собой? Чего я этим добьюсь? — мучительно размышляла Дороти Дженнингс. Ведь такие, как он, не выносят в подобных делах никакой женской инициативы, влюбляясь лишь в тех, кто труднодоступен. Да и чем забивает она себе голову, в то время как над ней нависла реальная угроза разорения, когда не сегодня завтра за долги отнимут дом, в котором она родилась, когда надо срочно что-то решать, чтобы выжить… Ей необходимо взять себя в руки и справиться с наваждением. Но отчего этот Доусон не возвращается к себе в Аберистуит? И почему его взгляд задерживается на ней чуть дольше обычного и теплеет всякий раз, встречаясь с ее взглядом?






Дороти так и подмывало уткнуться в широкую сильную мужскую грудь, расплакаться и рассказать обо всем, что терзает ее сердце: о тоске по папе, о страхе потерять дом, о давней несчастной любви к Лео… Но она лишь медленно покачала головой и сухо произнесла:

— Спасибо, но со своими проблемами я справлюсь самостоятельно.

3

Вечером, собрав инструменты и вернув их в ящик, Вильям неторопливо направился к дому. Но на крыльце остановился и, сунув руки в карманы потертых джинсов, задумчиво уставился вдаль.

Пожалуй, сегодня мне лучше поужинать в своей комнате, решил он. Дороти явно не хочет, чтобы я проводил с ее сыном слишком много времени. Наверное, боится, что мальчишка привяжется ко мне. Эх, Лео, Лео! Ты так нужен своему сыну.

Его грудь сдавила страшная тоска.

Странно, подумал он, я давным-давно научился управлять эмоциями. Благодаря человеку, которого считал отцом. А в последние дни совсем расклеился.

— Вилли? — раздался за его спиной детский голосок.

Мужчина обернулся.

— А-а, Тед. Привет, дружище!

— Ты на меня не злишься? — Мальчик переступил через порог и подошел к своему новому взрослому другу.

Тот опустился на корточки и посмотрел малышу прямо в глаза.

— Почему ты решил, что я должен на тебя злиться?

Тедди пожал плечами.

— Не знаю. Мама, например, почему-то сегодня сердитая. Заставила меня читать книжку, которая мне не нравится. И вряд ли разрешит помогать тебе завтра.

Вильям развел руками.

— Ну, маму ты обязан слушаться. Кстати, после того как ты ушел, особая помощь мне и не требовалась.

Тедди округлил глаза.

— На тебя мама тоже злится?

— Нет, — ответил Вильям. — Наверное, она просто переживает за тебя, вот и не хочет, чтобы ты работал со мной.

Тедди сокрушенно вздохнул.

— Мама постоянно за меня волнуется. Но я ведь уже не малыш. — Он взглянул на Вилли так, будто сказал что-то очевидное и теперь не сомневался в том, что собеседник его понимает. Вилли с трудом сдержал улыбку. — В июле мне исполняется пять лет. А осенью я пойду в школу!

— Но для мамы, дружище, ты навсегда останешься малышом. — Вильям пожал плечами. — Так уж мамы устроены. С этим ты должен просто смириться.

— Но ведь твоя мама не волнуется за тебя так же, как моя? — спросил Тедди.

Перед глазами Вильяма возник расплывчатый образ матери, умершей двадцать лет назад. Она запомнилась ему замкнутой, несмелой и ушедшей в себя женщиной. Альфред Гринуэй уделял ей мало внимания. Всю свою энергию, все силы он вкладывал в «Гринуэй индастриал».

— Во-первых, я гораздо старше тебя, — ответил Вильям после непродолжительного молчания. — Ты, конечно, взрослый, но до меня тебе еще далеко. Так что не обижайся на маму, она еще долго будет заботиться о тебе, как о маленьком.

— А у тебя есть свои дети? — полюбопытствовал Тедди.

Вильям отрицательно покачал головой.

— Но ты такой большой, что запросто мог бы стать чьим-нибудь папой.

В этот момент на веранду вышла Дороти. Услышав слова сына, она остановилась как вкопанная.

Вильям усмехнулся.

— Конечно, я мог бы стать папой… Но…

— А моя мама тебе нравится? Она красивая и не замужем и… — взволнованно заговорил Тедди.

— Тед! — крикнула Дороти.

Тед и Вилли резко повернули головы.

У Дороти все кипело внутри. Ее собственный сын пытался уговорить практически незнакомого человека на ней жениться! Ей захотелось тут же схватить маленького негодника за руку, отвести в детскую и серьезно с ним побеседовать.

— Тед, Вилли, пора ужинать, — сказала она сухо, решив, что нотацию прочтет сыну позднее. Затем повернулась и пошла в кухню.

Поглощая за ужином пюре с ростбифом, Вильям не произносил ни слова и все время смотрел в тарелку. Тедди тоже ел молча, чувствуя, что у матери кошмарное настроение. Дороти же деловым тоном обсуждала с Анной планы на завтрашний день.

Вильям ощущал исходящую от этой женщины силу, нетипичную для представительниц прекрасного пола. Хотя он не мог не замечать ее постоянной озабоченности какими-то проблемами и усталость.

Что не дает ей покоя? — размышлял он. Почему, вернувшись сегодня из города, она выглядела настолько расстроенной? Зачем собирается взять ссуду в банке? Неужели так остро нуждается в деньгах?

Вопросы один за другим возникали в его голове, и он уже не сомневался в том, что получить на них ответы для него невероятно важно.

Не суй нос в чужие дела, одернул себя Вильям, испытывая внезапный прилив злости. Никогда в жизни ты никого не впускал в свою душу, а тут вдруг позволил проникнуть в нее сразу двоим — и этой женщине, и ее ребенку…

— Кто будет яблочный пирог? — спросила Дороти, поднимаясь со стула и убирая со стола грязную посуду.

— Я! — выкрикнул Тедди, вскидывая высоко вверх свою ручку.

— И я, моя хорошая, — произнесла Анна, сияя. — Если вы не попробуете ее яблочный пирог, Вилли, потеряете полжизни. Точно вам говорю.

Мужчина улыбнулся.

— Я вам верю.

Обрадованный тем, что обстановка разрядилась, Тедди заискивающе посмотрел в глаза матери.

— Тебе понравились наши новые ступени, ма?

— Отличная работа! — Дороти впервые за время ужина взглянула на Вильяма. — Даже не знаю, как вас благодарить.

— Просто позвольте мне сделать все, что в моих силах, — ответил тот. — Другой благодарности я не желаю.

— И разреши мне помогать Вилли! — попросил Тед. — Ведь сегодня мы работали вместе!

— Тедди — отличный помощник, — поддержал своего маленького друга Вильям. — Не знаю, что бы я без него делал.

— Вот видишь, мама! Я помогал Вилли очень хорошо!

— Ладно, ладно, — сдалась Дороти. Противостоять двум мужчинам она была не в состоянии. — Но ты должен пообещать мне, Тедди, что по утрам будешь прочитывать по две страницы своей книжки.

— Обещаю! — выпалил мальчик, задыхаясь от радости.


Около полуночи, провалявшись до этого в постели с полчаса и поняв, что заснуть ей все равно не удастся, Дороти надела длинный шелковый халат, тихонько выбралась из дома и вышла в сад.

В нем росли два могучих развесистых дуба. Между ними, когда Дороти была еще ребенком, отец установил деревянные самодельные качели с широким, вполне подходящим даже для взрослого человека сиденьем.

Опустившись на старые качели, Дороти обвела тоскливым взглядом притихший дом, клумбы с закрывшимися на ночь тюльпанами, кусты цветущей сирени.

Сколько тепла и любви хранят эти старые стены! — подумала она, и в ее глазах заблестели слезы. Я не хочу с ними расставаться, не хочу увозить из них сына… Что нас ждет впереди? Как нам быть?

Университет из-за беременности и родов ей пришлось бросить. После смерти отца финансовые проблемы не позволили возобновить учебу. А без профессии ей было крайне сложно найти работу.

С каждым днем ею все больше и больше овладевали всевозможные опасения, как бы отчаянно она ни пыталась бороться с ними. Сейчас же страх стал почти осязаем. Беспощадный и холодный, он надвигался на нее со всех сторон.

Прокручивая в голове всевозможные варианты выхода из сложившейся ситуации, она вспомнила даже о Леонарде Гринуэе. В конце концов именно этот человек доводился отцом ее сыну. При желании его можно было разыскать и рассказать ему о Тедди…

Нет, решительно сказала себе она. Узнав о существовании нашего мальчика, Лео только разозлится. Тед ему не нужен. В противном случае он бы давно связался со мной, чтобы узнать, не закончился ли наш скоротечный роман зачатием ребенка…

А Тедди так нуждается в отце…

Услышав звук чьих-то шагов, раздающийся со стороны бетонной дорожки, она повернула голову и увидела Вильяма.

Приблизившись, он виновато улыбнулся.

— Простите, что потревожил вас…

Дороти покачала головой.

— Ничего. Не извиняйтесь.

— Не спится из-за жары? — поинтересовался мужчина.

— Если бы… Так, одолевают разные мысли, — уклончиво ответила Дороти. — Когда меня мучает бессонница, я всегда выхожу в сад. Здесь так безмятежно и красиво ночью, что на душе делается легче.

— Сегодня мы с вами друзья по несчастью, — тихо произнес Вильям. — Я тоже не могу заснуть. Вот и вышел подышать свежим воздухом.

Некоторое время оба молчали.

— Пожалуй, я пойду, — сказал Вильям. — Доброй ночи.

Когда он повернулся к ней спиной и зашагал прочь, сердце Дороти начало сковывать привычное ощущение одиночества.

— Вильям! — крикнула она неожиданно для самой себя. И обрадовалась своему порывистому поступку. В это мгновение ей ужасно не хотелось оставаться одной. — Вы можете задержаться буквально на пару минут?

— Конечно.

Он вновь приблизился к Дороти и вопросительно взглянул ей в глаза. Сейчас они казались абсолютно черными, но в каждом из них сияло по капле золота — то было отражение желтого фонарного света.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ночной блюз"

Книги похожие на "Ночной блюз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Камилла Верден

Камилла Верден - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Камилла Верден - Ночной блюз"

Отзывы читателей о книге "Ночной блюз", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.