Пьер Сувестр - Пустой гроб

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пустой гроб"
Описание и краткое содержание "Пустой гроб" читать бесплатно онлайн.
На цыпочках прокрался он в крохотную палату, где, как сказал камердинер, было приготовлено все необходимое для ассистента профессора.
* * *
— Мадемуазель Даниэль!
— Да, господин профессор!
— Обе больные уснули?
— Можете сами удостовериться, господин профессор.
Даниэль сидела на табурете рядом с операционным столом.
Она шепотом отвечала на вопросы профессора; одной рукой Даниэль поддерживала голову мертвенно-бледной, погруженной в сон пациентки, а другой, с помощью специальной маски, давала ей вдыхать смесь кислорода и хлороформа.
Сцена происходила в огромном помещении с застекленной крышей, сквозь которую падал резкий прямой свет.
Углы операционной были закруглены, пол и стены облицованы блестящей фаянсовой плиткой, оборудование — самое современное; здесь были все последние новинки, от автоматических установок для мытья рук до резервуаров с проточной дистиллированной водой, предназначенных для бесперебойного мытья инструментов.
В центре возвышался операционный стол, но вот что странно — этот стол не был единственным, как не единственной была и пациентка.
На втором операционном столе тоже лежала уснувшая больная, и этой второй женщине старая медсестра Фелисите тоже давала хлороформ.
Профессор Поль Дро, весь в белом, готовился начать операцию.
На руках у него были тонкие резиновые перчатки, на лице — маска из марли. Маска почти полностью закрывала лицо и оставляла открытыми лишь глаза, горевшие темным, ожесточенным блеском.
Профессор расхаживал по операционной.
Время от времени он тяжело вздыхал, касался ланцетом руки одной из пациенток, затем в раздумьи отступал назад.
— Эта операция, — обратился он к Даниэль, — самая смелая из всех, что я делал. Если она удастся, Даниэль, это станет главным событием века в хирургии. Переливание человеческой крови!
Медсестра смотрела на него с нескрываемым восхищением; профессор подошел к больной, лежавшей справа, нежно прошептал:
— Бедная, дорогая моя девочка… Тебя хочу я спасти, красавица моя, ради тебя иду на риск, предпринимаю эту неслыханную операцию. Ради одной тебя, — продолжал он, склоняясь все ниже, — ради того, чтобы ты вновь обрела угасший разум, невинное дитя… В твоем сердце должна затрепетать новая кровь, и эта новая кровь наполнит твои артерии. Твой атрофированный мозг, умерщвленный пережитыми волнениями, насытится новой кровью и возродится, вобрав в себя чужую жизнь. Тогда снова обретешь ты разум, снова станешь прежней Дельфиной.
Профессор сделал знак медсестрам, и те подошли ближе к операционным столам; все готово было к эксперименту, белые обнаженные руки пациенток, словно случайно, соприкоснулись, встретились.
Поль Дро помедлил, пристально посмотрел на своих пациенток.
— Увы! — чуть слышно сказал он. — Ничего не поделаешь… Одну из них я спасу, вторую принесу в жертву. Ужасно… но выбора нет…
Хирург все еще колебался.
— Вправе ли я? — терзался он.
Но вот решение принято:
— Не все ли равно!
Обычный человек исчез, остался только хирург.
Никакого сострадания не испытывал он к той, что приносил в жертву, никакой тревоги за ту, что собирался спасти.
Все исчезло, остался лишь скальпель в его руке и два объекта эксперимента, два анонимных существа, равных в своей обезличенности. Одним движением профессор рассек артерию на руке бедной жертвы, распростертой рядом с Дельфиной.
Затем, зажав большим пальцем рану, чтобы не брызнула кровь, другой рукой он рассек артерию на руке у Дельфины.
С помощью специального устройства профессор соединил кровоточащие раны, потом наложил жгуты.
— Теперь, — возбужденно говорил он, — точно такие же разрезы я должен выполнить на ногах. По законам кровообращения кровь из одного тела перейдет в другое, Дельфина будет спасена, ну а другая…
Профессор говорил все громче.
Он не замечал, как встревоженно смотрят на него медсестры, не слышал, как открылась дверь операционной, как кто-то вошел.
Вошедший стоял рядом с хирургом, совсем близко, почти касаясь его плеча; это был человек среднего роста, на нем был белый халат и маска из нескольких слоев марли, доходившая почти до бровей, на голове — белый колпак.
Был ли это тот самый врач, которого ждал Поль Дро?
Профессор не успел задать себе этот вопрос.
С ненавистью взглянув на него, незнакомец негромко проговорил:
— Убийца! Подлый убийца!.. Теперь я понял, что вы задумали… я слышал, о чем вы здесь разглагольствовали… Чтобы спасти свою возлюбленную, вы готовы пожертвовать другой жизнью, вы делаете это ради безумной Дельфины Фаржо… Не удивляйтесь, что мне известно ее имя, я знаю ее; ни о чем не подозревая, мы доверили вам нашу больную, а вы хотите принести ее в жертву. Вы просчитались, профессор, я люблю эту женщину, прежде чем убить ее, вам придется убить меня.
— Что вы хотите этим сказать? — пробормотал хирург, покрываясь холодным потом.
Собеседник его подошел еще ближе и продолжил, почти задыхаясь:
— Я люблю ту, кого вы решили убить, ее зовут Элен, а я — Фандор!
— Фандор!
Грозным предостережением прозвучало это имя здесь, в операционной, где любой звук приобретал зловещий оттенок.
Бледные, перепуганные медсестры жадно ловили каждое слово. В ужасе смотрели они друг на дружку, не трогаясь с места.
— Фандор! Так вы — Фандор? — прошептал Поль Дро.
Хирурга трясло, как в лихорадке, скальпель выпал у него из рук и упал на пол, металлически звякнув.
— Мерзавец! — кричал Фандор. — Подлый убийца!
Он вытащил револьвер и прицелился в профессора.
— Я убью вас, — заявил он, — убью, как собаку.
Эта угроза отрезвила профессора.
— Плевать мне на это, — воскликнул он, — сами вы трус… Допустим, вы любите одну из этих женщин, но я-то люблю другую, люблю безумно. С какой стати приносить мне ее в жертву ради той, которую я не знаю?
— К счастью, я здесь, — отчеканил Фандор, — и я не позволю вам совершить эту подлость.
Профессор помолчал. Потом, скрестив руки на груди, он язвительно бросил:
— Ну что ж… Пусть я мерзавец. Я возьму жизнь у дочери Фантомаса и спасу Дельфину, только попробуйте помешать мне!
Теперь побледнел Фандор, внезапно ощутив свое бессилие.
Поль Дро начал эту операцию, он один мог закончить ее или прервать. «Убей я его, — пронеслось в голове у Фандора, — и жертва будет не одна, а две или даже три…»
Смерть хирурга не спасет ни Элен, ни Дельфину!
Никогда еще не испытывал Фандор такой тревоги.
Он совсем растерялся, пришел в отчаяние; он вступил в борьбу с неведомой силой, перед которой беспомощны все храбрецы мира, противником его была сама Наука — неуловимая, таинственная; Наука высилась перед ним непреодолимой стеной.
Фандор посмотрел на несчастных, которые распростерлись на операционных столах, и чуть было не упал в обморок: щеки бледные, рот полуоткрыт, голова, точно череп скелета.
Обе пациентки беспокойно вздрагивали, испускали хриплые стоны, огромные белые простыни окутывали их, словно погребальные саваны.
Фандор упал на колени.
— Прошу вас, — взмолился он, — спасите ее, спасите!.. Может ли быть, чтобы вы так хладнокровно замыслили подлое, коварное убийство? Я взываю к вашему честному прошлому, профессор Дро, к вашей совести ученого!.. Я знаю — вас обвиняют в злодейских замыслах, считают помощником Фантомаса, вас подозревают в убийстве Себастьяна Перрона, в мученической смерти вашей жены Амели Тавернье… Говорят, вы способны на все… Неужто вы изверг, способный довести до конца задуманное в момент ослепления? Я не угрожаю вам, профессор Дро, я на коленях взываю к вашему милосердию, молю вас — спасите Элен, о!.. спасите ее! Быть может, вам требуется другая жертва, тогда я к вашим услугам, я отдаю вам свою жизнь в обмен на жизнь моей любимой — не отказывайте мне, Поль Дро!
У Фандора перехватило дыхание.
Глухо стукнул об пол выпавший из руки револьвер — Фандор свалился без сил. Словно кто-то надел на него свинцовые одежды, накрыл лицо черной вуалью.
Слишком сильным было потрясение, да и запах хлороформа, к которому Фандор не привык, подействовал на него отупляюще; журналист стал задыхаться, перед глазами у него пошли круги; едва не потеряв сознание, он крепко заснул.
Похолодев от ужаса, медсестры забыли о своих обязанностях, подача хлороформа прекратилась.
Пациентки забеспокоились, могли проснуться в любую минуту, но ни Даниэль, ни старая Фелисите не могли шевельнуть и пальцем. Обе совсем растерялись и потеряли голову.
Так прошло несколько минут; Поль Дро, выслушавший Фандора без единого слова и жеста, понемногу пришел в себя.
Слова Фандора пробудили в нем человеческие чувства, хирург, не знающий снисхождения, отступил на второй план.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пустой гроб"
Книги похожие на "Пустой гроб" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пьер Сувестр - Пустой гроб"
Отзывы читателей о книге "Пустой гроб", комментарии и мнения людей о произведении.