» » » » Люси Гиллен - Крылья любви


Авторские права

Люси Гиллен - Крылья любви

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Гиллен - Крылья любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Гиллен - Крылья любви
Рейтинг:
Название:
Крылья любви
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2003
ISBN:
5-9524-0616-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Крылья любви"

Описание и краткое содержание "Крылья любви" читать бесплатно онлайн.



Даже вдали от цивилизации молодой художнице Дерин не удается побыть одной. Ее покой бесцеремонно нарушает Доминик — таинственный незнакомец. Вдвоем им явно тесно в маленьком домике общих знакомых, но уступать друг другу они не намерены…






— Какого черта тебе надо? — резко спросил он, и Доминик медленно улыбнулся, глядя на Дерин.

— Я не хотел, чтобы ты сломала шею, пытаясь самостоятельно втащить ту оловянную ванну наверх, — обратился он к ней, игнорируя вопрос Джеральда. — В случае, если ты не заметила, идет дождь.

— Я знаю, — пролепетала Дерин. — Я… я как раз думала, что мне лучше что-то сделать насчет этого. Конечно, — добавила она с необъяснимым желанием созорничать, — было бы гораздо больше толку, если бы кто-то согласился починить крышу.

— Гораздо больше, — согласился Доминик с кривой ухмылкой. — Ты намекаешь?

— Любой ремонт, который может понадобиться, — резко сообщил ему Джеральд раньше, чем Дерин успела ответить, — могу для нее сделать я.

— Сделай одолжение, — любезно сказал ему Доминик. — Я предпочитаю, чтобы ты сломал шею, а не я.

— Не сомневаюсь! — Джеральд метнул в него яростный взгляд. — А теперь, раз ты знаешь, что я здесь, тебе нечего беспокоиться о том, что надо отнести наверх ванну. Я могу сделать все необходимое.

— Включая рукоприкладство? — мягко предположил Доминик, и худое лицо Джеральда густо покраснело, он сжал кулаки.

— Черт возьми, занимайся своим делом, Грегори, — угрожающе посоветовал он. — Возвращайся обратно к себе и оставь Дерин в покое.

— О, я так и сделаю, — заверил его Доминик, многозначительно улыбаясь. — Когда мне об этом скажет Дерин.

Он не сводил с нее необычно потемневших глаз. Заметив это, Дерин вздрогнула и осознала, что он рассержен… возможно, так же рассержен, как Джеральд, но он не проявляет это так явно.

Она шагнула к нему и сжала его руку холодными пальцами.

— Пожалуйста, Дом, — тихо сказала она. — Я в состоянии справиться.

— Тебе не нужна отеческая рука для поддержки? — В его глазах блеснули озорные искорки, и Дерин с облегчением улыбнулась:

— Нет, спасибо.

— Ладно, если ты уверена, что у тебя все в порядке.

— Абсолютно все в порядке, спасибо.

В дверях он обернулся и, пристально глядя на нее с серьезным видом, сообщил:

— Знаешь, для лягушек сейчас хорошая погода, — подмигнул и вышел. Джеральд негодующе смотрел ему вслед, а Дерин отчаянно пыталась удержаться от смеха.

— О чем, черт возьми, он болтал? — грубо осведомился Джеральд. — При чем вообще, черт возьми, здесь лягушки?

— О, совершенно ни при чем, — заверила его Дерин, но улыбнулась про себя, когда подумала о глупостях, в которые могут быть вовлечены предположительно разумные взрослые люди. Например, говоря о лягушатах-принцах, которые превращались, когда их целовали… Легкомыслие, которое Джеральд никогда не поймет.

Глава 9

Доминик с любопытством смотрел на нее, вопросительно приподняв черную бровь, и Дерин была уверена, что он, как обычно, находил все это очень забавным. Они сидели за ленчем, и она только что упомянула о том, как едва не поссорилась с Джеральдом, потому что он услышал, как ее называли «миссис Грегори».

— Они действительно обращались к тебе «миссис Грегори»? — спросил он, и она кивнула:

— Я чуть сквозь землю не провалилась.

— Должно быть, совершенно новое ощущение.

Она с упреком посмотрела на него, желая, чтобы он воспринял это серьезнее или, по крайней мере, перестал так легкомысленно к этому относиться.

— Мне было очень неловко, — пожаловалась она. — Я не знала, что же такое сделать, чтобы выйти из этого положения.

— Могу себе представить.

Он лишь широко улыбнулся, и она посмотрела на него с негодованием.

— Мне бы хотелось, чтобы ты перестал смеяться, — заявила она, и он скорчил гримасу. — Тебе-то, конечно, хорошо, ты можешь относиться к этому как к шутке. Это из-за тебя начались эти глупости, а проблемы теперь появились у меня.

— Поправка, пожалуйста. — Он поднял руку. — Это началось из-за тех людей… я просто не стал с ними спорить.

— Было бы гораздо больше толку, если бы стал, — резко ответила она, — и в любом случае ты в этом поучаствовал. Я слышала, как ты сказал обо мне «малышка». — Она недовольно скривилась. — Выразиться так… тошнотворно!

— Это довольно отвратительно, не так ли? — весело согласился он. — Но ты и вправду малышка, не так ли? Женщина очень маленького роста и к тому же очень красивая, особенно когда ты сердишься и сверкаешь на меня глазами.

— Дом, перестань пытаться увести разговор в сторону!

— Разве я пытался?

— Ты знаешь, что пытался, но, как бы ты ни старался выйти сухим из воды, тем не менее это ты сказал тем людям, что я твоя жена. Да, сказал, — поспешно добавила она, когда он посмотрел на нее с таким видом, как будто собирался возразить. — Ты сказал: «Моя жена рисует…» Я это совершенно ясно слышала, так что не пытайся это отрицать.

Он подцепил салат на вилку и поднес было ко рту, но замер. В его серых глазах вспыхнул озорной огонек.

— Я это не отрицаю, — тихо сказал он, — но почему ты думаешь, что она не рисует?

Дерин уставилась на него, широко раскрыв глаза. Она знала, что, должно быть, ослышалась, но при этом точно знала, что все расслышала верно.

— Ты… твоя… — Она с трудом проглотила слюну. Он продолжал есть, сохраняя вполне беззаботный вид. — Ты… женат?

Он посмотрел на нее, приподняв бровь, и ухмыльнулся:

— Почему же я обязательно должен быть холостяком?

Дерин вспыхнула. Ее глаза потемнели и засверкали от гнева, а желудок свело судорогой.

— Если ты женат, — наконец проговорила она, — ты не имеешь права так себя вести!

— Не имею?

— Не имеешь! — огрызнулась она.

— И что же такого я, по-твоему, сделал?

— Ты знаешь, что, по-моему, ты сделал! Ты… ты ведешь себя так, как будто можешь приглашать девушек в ресторан пообедать…

— Девушку, — тихо вставил он, продолжая жевать салат так же беззаботно, как будто они обсуждали кого-нибудь другого. — Это была всего одна девушка.

— Это не имеет значения, — резко ответила она. — Женатый человек не должен приглашать пообедать в ресторан даже одну девушку. И потом, есть… есть другие происшествия.

— Например, то, что я тебя целовал? — мягко уточнил он и засмеялся.

— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду! — Она несколько секунд вертела в руке вилку, мало что соображая, потом снова посмотрела на него. В ее глазах появилось неуверенное, молящее выражение. — Дом, ты действительно?..

— Женат? — Она кивнула, и он улыбнулся. — Кажется, это животрепещущий вопрос, не так ли?

Она выпятила подбородок, но его ответа ожидала с большим интересом, чем готова была признать.

— Мне просто любопытно.

Он снова засмеялся, качая головой:

— Нет, не женат.

— О-о, ты!.. — Он ухмыльнулся, и ей от души захотелось запустить в него доской для резки хлеба. — О, ты хитрый, беспринципный…

— Я только хотел посмотреть, как легко разговор с тобой можно увести в сторону, если я очень этого захочу, — засмеялся он. — Это оказалось необыкновенно легко, Дерин.

— Годы упорных тренировок не прошли даром, — съязвила девушка. — Я не сомневаюсь, что теперь ты сумеешь оправдаться в чем угодно.

— Не в чем угодно, — возразил он, дразня ее взглядом. — Но теперь, как ты говоришь, у меня перед тобой преимущество в несколько лет, маленькая птичка.

— Тогда в твои годы пора бы поумнеть!

— Пора, — беззаботно признал он. — Но я никак не могу не поддразнить тебя.

Она осторожно положила нож и вилку и посмотрела на него.

— Ты снова пытаешься увести разговор в сторону, — констатировала она.

— А ты не дашь увести его в сторону.

— Больше не дам. — Она молчала пару секунд, размышляя, потом посмотрела на него через стол. — Ты должен сделать что-нибудь насчет этого… этого вопроса с женой. Дом, я говорю серьезно. У меня из-за этого уже возникло достаточно проблем.

Он снова вопросительно поднял бровь.

— Джеральд? — догадался он, и она кивнула.

— Но не только Джеральд, — сказала она. — Женщина в деревенском магазине тоже знает. Она говорила о моем… моем муже.

Он улыбнулся:

— И ты ее не поправила?

— Как я могла? — спросила Дерин. — Она сказала, что слышала от какой-то миссис, что я и мой муж остановились в «Ллануэллон-Коттедж». Возможно, это была твоя дружелюбная гостья или какая-нибудь ее знакомая. Было трудно сразу сообразить, что ответить, и при этом не создать ложного впечатления и не пуститься в длинные и сложные объяснения.

— Это именно то, что я пытался в самом начале тебе сказать.

— Но мне пришлось столкнуться лицом к лицу с уже причиненным вредом, и все, что я могла бы сказать, только заставило бы их предполагать худшее… что, возможно, они теперь все равно станут предполагать.

— Они?

Она кивнула:

— Наблюдательная женщина, которая стояла за мной в очереди. Она заметила, что я не ношу обручального кольца, я в этом уверена. Так что одному богу известно, что теперь обо мне рассказывают.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Крылья любви"

Книги похожие на "Крылья любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Гиллен

Люси Гиллен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Гиллен - Крылья любви"

Отзывы читателей о книге "Крылья любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.