» » » » Люси Гиллен - Крылья любви


Авторские права

Люси Гиллен - Крылья любви

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Гиллен - Крылья любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Гиллен - Крылья любви
Рейтинг:
Название:
Крылья любви
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2003
ISBN:
5-9524-0616-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Крылья любви"

Описание и краткое содержание "Крылья любви" читать бесплатно онлайн.



Даже вдали от цивилизации молодой художнице Дерин не удается побыть одной. Ее покой бесцеремонно нарушает Доминик — таинственный незнакомец. Вдвоем им явно тесно в маленьком домике общих знакомых, но уступать друг другу они не намерены…






— Но с какой же стати, скажи на милость, они решили, что ты и вправду его жена?

Дерин пожала плечами:

— Наверное, они сделали вполне естественный вывод, когда однажды днем увидели, что он после ленча вышел из коттеджа, а я была на кухне и мыла посуду.

— Понятно. — По крайней мере, на один из вопросов он получил объяснение, которое его устроило. Но он явно ждал, что Дерин расскажет ему все от начала до конца, и она пожала плечами снова.

— Дом просто не побеспокоился и не стал исправлять создавшееся впечатление.

— И ты тоже?

— Я при этом не присутствовала, — объяснила она. — Я не вышла из коттеджа, я все еще была на кухне.

— Значит, ты позволила, чтобы ему все сошло с рук?

Она вдруг рассердилась, но постаралась этого не показать.

— Не совсем. Когда все так далеко зашло, по-моему, я мало что могла поделать. Я вышла из себя, разозлилась на него и высказала все, что о нем думала. Правда… они уже ушли, — добавила она. — Но… ну, как он подчеркнул, другое объяснение могло произвести гораздо худшее впечатление.

— Разве не это я пытался тебе сказать с самого начала? — спросил Джеральд, и она кивнула. — Черт побери! — сердито воскликнул он. — Я знал, что не должен был тебе позволять оставаться здесь и дальше при таких обстоятельствах! Наверняка подобных проблем следовало ожидать!

— Я не согласна с тем, что ты мог с этим что-то поделать, — резко ответила она. — Это было мое решение, и ты никак не смог бы на него повлиять.

— Ну теперь-то ты здесь больше не останешься?

— Да, конечно, останусь!

— Когда вся деревня считает тебя его женой? Считает, что вы здесь живете вместе?

— О, ради всего святого! — резко прервала она. — Они — это не вся деревня. — Затем она вспомнила кассиршу в магазине и прикусила губу. Вдруг он прав? Без сомнения, рано или поздно наблюдательная покупательница, которая стояла за ней в очереди в кассу, расскажет другим о том, что она не носит обручального кольца, даже если и в самом деле называет себя «миссис Грегори». Если она хоть немного разбирается в человеческой природе, все вот-вот может выйти из-под контроля, а причиной тому странное чувство юмора Доминика Грегори.

— Кажется, эти люди — местные жители, — заметил Джеральд, от которого не укрылось выражение ее лица. Он догадался, что есть что-то еще, о чем он не знает.

— Да, или, по крайней мере, когда-то были местными жителями.

— И они об этом расскажут.

— Может быть, не расскажут, — с сомнением пробормотала она.

Он улыбнулся с видом превосходства, который так ей надоел.

— Валлийцы очень словоохотливы, — с многозначительным видом заявил он. — Они об этом расскажут.

Дерин негодующе посмотрела на него.

— Смею тебе напомнить, — холодно сказала она, — что я валлийка. Ты хочешь сказать, что я слишком много говорю?

— О нет, милая, конечно нет! Но… ну, ты ведь на самом деле не считаешься валлийкой?

— Я считаю себя такой же валлийкой, как считаю валлийцами всех жителей этой долины, — твердо заявила она. — И я против того, чтобы мой народ называли очень словоохотливым.

— Милая, мне очень жаль.

— Ты и должен жалеть о своих словах.

Он обнял ее и серьезно посмотрел на нее сверху вниз:

— Пожалуйста, поверь мне, Дерин, я только желаю тебе добра, и я хочу, чтобы ты оставила это… это ветхое жилище и вернулась со мной в город.

— «Ллануэллон» — не ветхое жилище, и мне здесь очень нравится.

— Ну теперь у тебя осталось не так уж много времени, правда? И к тому же до сентября совсем недалеко. В городе ты будешь поближе, если возникнут какие-нибудь вопросы.

— Сентябрь? — Некоторое время она непонимающе смотрела на него. — Что…

— Работа в Африке, — напомнил он. — Ты ведь действительно едешь, не так ли, Дерин?

— О! О да… я совсем об этом забыла.

— Ты пообещала, что дашь мне ответ, и у тебя осталось мало времени.

— Знаю, что пообещала. — Она отошла от него в сторону и повернулась к окну. По стеклу застучали первые крупные капли дождя. — Я… я об этом забыла, Джеральд.

— Я разочарован. Я думал, что ты, как и я, будешь этим взволнована.

— О, это чудесная вещь, я знаю, но…

— Ты действительно едешь?

Пару секунд она молчала. Лишь глядела в окно и беспокойно теребила верхнюю застежку платья. Интересно, почему «Ллануэллон» так очаровал ее, что она не хочет его покидать даже ради волнения и новизны такой поездки, какую предлагал Джеральд.

Она действительно об этом позабыла и вспомнила только сейчас. Забыла даже о том, что он предложил ей рассматривать это как работу и медовый месяц, а теперь ей придется серьезно подумать и, очевидно, дать ответ сию же минуту. Решение было очень трудным, и она обнаружила, что не хочет думать о том времени, когда ей придется покинуть коттедж и поехать куда-то еще. И ей совсем не хотелось связывать себя какими бы то ни было обязательствами с Джеральдом.

— Я… я так не думаю, Джеральд.

Она не была точно уверена в том, что именно ответит, пока не заговорила. Но теперь она дала ответ, а Джеральд стоял и смотрел на нее не только с разочарованием, но и с подозрением.

— Понятно.

Она повернулась и посмотрела на него с печальной улыбкой, ожидая, что сейчас он начнет спорить.

— Интересно, понятно ли тебе на самом деле, — тихо проговорила она.

— О, понятно! Мне все слишком хорошо понятно!

— Джеральд!

Его светло-голубые глаза сверкали злобой, и она не сомневалась, кого именно он винит в ее решении.

— Мне это чересчур хорошо понятно. Я понял, что мне будет трудно тебя убедить, как только увидел здесь Грегори.

— Дом не имеет к этому никакого отношения!

Он коротко и недоверчиво засмеялся:

— Никакого?

— Никакого! — настаивала она. — То, что он здесь, не имеет к этому совершенно никакого отношения, и мне бы хотелось, чтобы ты раз и навсегда выбросил эту мысль из головы.

— Тогда почему ты не едешь со мной в Африку?

— О… просто не еду! — Она снова отвернулась от него. Ей было совершенно не по себе, и отнюдь не из-за бури. Здесь дело было в чем-то еще. Она не могла определить, в чем именно, но мысль об этом не давала ей покоя. А настойчивость Джеральда только усиливала ее беспокойство. — Ты… ты должен был догадаться, что я вряд ли соглашусь рассматривать эту поездку как свой медовый месяц, — сказала она ему, прижимаясь лбом к прохладному оконному стеклу.

— Я боялся, что ты так и поступишь, — признал он. — Но я подумал, что ты обрадуешься, что тебе выпал шанс отправиться в эту поездку и что тебе досталась работа иллюстратора этой книги. Для тебя это чудесный шанс.

— Я знаю, Джеральд, и очень тебе благодарна за то, что ты дал мне эту возможность.

— Я не хочу, чтобы ты была благодарна!

— Но я благодарна! Я понимаю, как мне повезло, что мне выпал этот шанс…

— Но! — Он пристально наблюдал за ней. — Ты твердо решила отказаться от него?

— Я… — Она медленно кивнула. — Я знаю, что ты, возможно, считаешь меня очень глупой, и я не хочу казаться неблагодарной, но… но я просто не могу.

— Не можешь?

Она решительно кивнула:

— Называй это как хочешь. Я привязалась к этому месту, я всегда хотела вернуться в Уэльс, и теперь, когда я здесь, мне совсем не хочется его покидать и уезжать куда-то, где все совсем… совсем по-другому.

— Но тебе бы там очень понравилось.

— Мне очень нравится здесь.

Он нетерпеливо цокнул языком и покачал головой.

— Тебя невозможно понять, — осуждающе сказал он. — А я мог бы тебя переубедить. Ты просто не можешь этого осознать, правда?

— Осознать что? — Она снова повернулась и с любопытством на него посмотрела.

— Что это из-за Грегори ты не хочешь уезжать отсюда.

— Это не из-за него! — яростно запротестовала Дерин, и Джеральд, с решительным выражением лица, двумя длинными шагами пересек комнату.

— Думаешь, я не знаю? — спросил он и схватил ее за плечи.

— Перестань меня запугивать!

Он с силой встряхнул ее.

— Ты, черт возьми, хорошо знаешь, что это из-за Грегори! — прошипел он сквозь зубы. — Одумайся, Дерин, пока не стало слишком поздно!

Он снова встряхнул ее, и она попыталась вырваться, сопротивляясь ему:

— Перестань, Джеральд! Не делай этого!

— Тогда послушай меня.

— Отпусти меня! — Он снова встряхнул ее, так что у нее клацнули зубы, и она протестующе выкрикнула: — Перестань!

— Делай так, как говорит дама, Джеральд!

Они оба резко повернулись, услышав этот короткий, но явно серьезный совет. Дерин полузакрыла глаза, признаваясь себе, что испытала чувство облегчения, когда увидела, что в дверях стоит Доминик. Наверняка он подумал о том, что ей самой не втащить ванну на второй этаж, чтобы подставить ее под течь, и решил помочь — Дерин предположила, что он оказался здесь именно из-за этого. Однако какой бы ни была причина его появления, Джеральд явно не радовался встрече с ним и недоброжелательно смотрел на него, хотя все-таки убрал руки с ее плеч.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Крылья любви"

Книги похожие на "Крылья любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Гиллен

Люси Гиллен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Гиллен - Крылья любви"

Отзывы читателей о книге "Крылья любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.