Люси Гиллен - Крылья любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Крылья любви"
Описание и краткое содержание "Крылья любви" читать бесплатно онлайн.
Даже вдали от цивилизации молодой художнице Дерин не удается побыть одной. Ее покой бесцеремонно нарушает Доминик — таинственный незнакомец. Вдвоем им явно тесно в маленьком домике общих знакомых, но уступать друг другу они не намерены…
— Конечно, останется. — Дерин сказала это очень уверенным тоном, но в душе сомневалась, что Пес действительно пойдет с ней, когда увидит, что его хозяин уходит с незваным гостем. Она подняла с земли свои вещи и просунула руку в собачий ошейник. На этот раз животное повело себя спокойно. — Идем, Пес.
Они направились по лесу к садовым воротам. Дерин подумала, что их маленькая процессия выглядит довольно забавно. Разумеется, впереди шел Доминик. Дерин несла под мышкой кисти, краски и рисунки, а другой рукой крепко держала Пса. Позади — Джеральд. Сначала он пошел рядом с Дерин, но пес стал бросать на него угрожающие взгляды, и Джеральд передумал. Доминик, насмешливо подумала Дерин, возможно, был единственным из них, кто сполна оценил юмор этой ситуации.
— Сюда, — весело позвал он Джеральда и зашагал налево. Промокший Джеральд мрачно шлепал следом.
— Увидимся позже! — крикнула ему Дерин, крепко держа Пса. — Немного чая, и ты придешь в норму.
Доминик уже открывал дверь летнего домика. Услышав слова Дерин, он слегка повернулся и ухмыльнулся, глядя на нее через плечо.
— И я тоже? — спросил он. Она чуть не ухмыльнулась в ответ, но, хотя и с трудом, удержалась. Вместо этого она постаралась принять как можно более неодобрительный вид.
— Ты можешь подождать до обеда, — заявила она. — Пошли, Пес.
Пес послушался ее довольно охотно, хотя ему не очень-то нравилась компания, в которой оставался его хозяин. А сам Доминик только засмеялся, когда услышал, что она отказывается поить его чаем.
— Только не корми мою собаку печеньем, — предупредил он ее на прощание. Дерин притворилась, что не расслышала.
Когда Джеральд пришел к ней из летнего домика, Дерин уже приготовила чай. Пес вел себя как примерная собака. Джеральд был одет в светло-голубой свитер и легкие слаксы, которые ему одолжил Доминик. Пес сидел на привязи из веревки для сушки белья у парадного крыльца, но как только увидел свою недавнюю жертву, разразился бешеным лаем. Джеральд вошел и сел. Он выглядел грустным, вялым и даже более худым, чем обычно, потому что одежда Доминика была ему чуть-чуть велика.
— Я себя чувствую пугалом, — пожаловался он, когда она поставила перед ним чашку чая и тарелку с печеньем.
— Ты выглядишь отлично, — подбодрила его Дерин. — Хорошо, что стоит такая теплая погода.
— Теплая или нет, но в этом дурацком падении в реку не было ничего приятного, — резко ответил Джеральд. — Боюсь, меня это и не позабавило так, как Грегори. Чертов садист!
По мнению Дерин, Джеральду не следовало так сгущать краски и называть Доминика садистом. Конечно, он повел себя беспечно и не сумел обуздать свое чувство юмора. С его стороны было очень нехорошо смеяться, ведь он наверняка знал, что Джеральд оказался в ситуации не только неприятной, но и унизительной. Правда, Дерин не могла забыть и о том, что на миг ей тоже захотелось расхохотаться.
— Мне очень жаль, что так случилось, — вздохнула она. — Но, по крайней мере, теперь ты одет в сухое, а это лучше, чем рассиживаться завернутым в одеяло, пока я не высушу твою одежду. Кстати, где твои вещи? Ты оставил их у Дома?
Он кивнул.
— Он настоял на том, чтобы я оставил одежду у него, а он отдаст ее в стирку, — пояснил он. — А у меня вроде не нашлось причины для отказа. В конце концов, это все было из-за него и из-за его проклятой собаки.
Дерин выглянула за дверь и посмотрела на Пса. Тот рвался с привязи, бешено лая на Джеральда, потому что тот сидел в кресле, которое обычно занимал Доминик.
— Я лучше отведу его обратно, — сказала она, — а не то он нас изведет. Все время будет на тебя лаять.
— Невоспитанная скотина, — заявил Джеральд, хотя обычно он не отзывался о животных так зло. — Очень похоже на Грегори: позволять такой здоровенной собаке повсюду бродить и нападать на людей.
— Вообще-то он на тебя не нападал, правда? — встала на защиту Пса Дерин.
— Интересно, как еще ты это можешь назвать, — поинтересовался он. — Я пришел сюда, чтобы тебя найти. Но тебя здесь не оказалось, поэтому я догадался, что ты наверняка у реки, и отправился искать тебя там. Не успел я опомниться, как на меня кинулась эта огромная скотина и сбросила меня в реку. Я считаю, что он на меня напал, какие бы отговорки ты для него ни придумала.
Дерин нахмурилась и покачала головой.
— Вообще-то я не придумывала для него отговорок, — возразила она. — Но должна признать, что меня ставит в тупик его отношение к тебе. Как правило, он всегда очень дружелюбен, но тебя он терпеть не может.
— Его научили не любить меня, — настаивал Джеральд, но она снова покачала головой:
— Я не могу этому поверить. Я не защищаю Дома Грегори, но, по-моему, он не способен намеренно делать такое зло.
— Вот как? А по-моему, способен.
Дерин знала, что бесполезно пытаться переубедить Джеральда, когда он уже пришел к какому-то выводу. Она решила, что не стоит терять время на споры с ним из-за всего, что случилось. Вместо этого она пошла и отвязала Пса от крыльца.
— Я отведу его обратно к Дому. Сейчас вернусь, Джеральд.
Она оставила его за чашкой чая. У Джеральда был угрюмый и немного обиженный вид, потому что ему не нравилось то, что Дерин идет в летний домик, даже если она решила отвести Пса обратно только ради него. Как только пес вышел из дома, он заметно успокоился и натянул поводок, стараясь поскорее попасть из сада в летний домик.
— Ты злая старая собака, — сурово выговаривала ему Дерин, когда они шли по траве. — И заслуживаешь палки, только я не стану это говорить твоему хозяину, а то он, чего доброго, тебя побьет, а мне совсем не хочется, чтобы тебе досталось.
— Почему ты думаешь, что я могу его побить?
Дерин подняла глаза и несколько виновато посмотрела на Доминика, который стоял в дверях летнего домика.
— Я… я не видела, что ты там, — пролепетала она.
Он ухмыльнулся:
— Я так и понял, а то ты не стала бы на меня клеветать моей собаке.
— Я совсем не клеветала!
— Да клеветала… я же слышал, — возразил он. — Ты предполагала, что я, чего доброго, его побью.
— Ну ты, чего доброго, так бы и поступил, — отпарировала она. — И ты знаешь, что говорят о тех, кто слушает и хорошего о себе не слышит. — Она протянула ему веревку, привязанную к ошейнику Пса. — Мне пришлось привязать его, — объяснила она, — а то он снова напал бы на бедного Джеральда.
— Да брось ты, разве это нападение? — мягко возразил он, почти слово в слово повторяя то, что она сказала Джеральду. — Если бы Джеральд не отшатнулся, он не упал бы в реку. Я так ему и сказал, — с ухмылкой добавил он, но ему это не понравилось.
Дерин пристально смотрела на него несколько секунд, взгляд ее карих глаз был внимательным и задумчивым.
— Ты знаешь, — наконец сказала она, — я думаю, что Джеральд, в конце концов, может быть прав. Ты действительно садист!
— Разве ты не собираешься продолжать работу над книгой? — однажды утром спросила Дерин Джеральда, когда он в очередной раз сел на траву возле нее, отвлекая от работы.
Они сидели у той самой излучины реки, где она была за пару дней до этого, как раз пониже плотины. Девушка пыталась сосредоточиться и запечатлеть веселый сверкающий водопад. Почему-то этим утром Дерин никак не могла сосредоточиться. Она вздохнула. Бывают же дни, когда ничего не ладится. Ей не хотелось думать, что виной этому присутствие Джеральда. Но все же Дерин не могла не пожелать в глубине души, чтобы он оказался где-нибудь в другом месте, тогда она все свое внимание смогла бы сосредоточить на работе.
Она нахмурилась, посмотрев на то, что получилось у нее сейчас. Джеральд что-то говорил ей, но она пропускала его слова мимо ушей.
— Ты говоришь так, как будто пытаешься от меня избавиться, — капризно заявил он. — Это правда? — Она не ответила. Поджав губы, смотрела на рисунок, сравнивая то, что она изобразила, со сверкающей изменчивой красотой оригинала. — Дерин!
— Гм-м? — Она взглянула на него, нахмурясь, ей очень не хотелось отвлекаться.
— Ты ведь не слушаешь меня, не так ли?
— Гм-м? О нет… нет, наверное… не совсем, Джеральд. Извини.
Он вздохнул:
— Ты действительно хочешь, чтобы я вернулся в город, да? — спросил он, и на этот раз она внимательно на него посмотрела.
— Только если ты сам хочешь вернуться в город. Но мне кажется, что, когда ты сидишь и смотришь, как я работаю, ты наверняка пренебрегаешь своей собственной работой. Ведь у тебя выполнены еще не все подписи к этим иллюстрациям?
— Я их давным-давно закончил, — сообщил он, проявляя необычайное терпение. — Теперь осталось только, чтобы ты закончила эти рисунки.
— А если я буду продолжать в подобном темпе, — насмешливо сказала она, — то не успею их закончить до Рождества.
— Я… я хотел кое о чем поговорить с тобой, Дерин.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Крылья любви"
Книги похожие на "Крылья любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Люси Гиллен - Крылья любви"
Отзывы читателей о книге "Крылья любви", комментарии и мнения людей о произведении.