» » » » Ками Гарсиа - Прекрасная тьма


Авторские права

Ками Гарсиа - Прекрасная тьма

Здесь можно скачать бесплатно "Ками Гарсиа - Прекрасная тьма" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ками Гарсиа - Прекрасная тьма
Рейтинг:
Название:
Прекрасная тьма
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прекрасная тьма"

Описание и краткое содержание "Прекрасная тьма" читать бесплатно онлайн.



Итан Уэйт всегда думал о Гатлине, небольшом южном городке, который он привык называть своим домом, как о месте, где всё всегда оставалось неизменным. Но вскоре он встретил таинственную Лену Дюкейн, которая открыла ему тайны, долгие годы хранивший в себе, казалось бы, совершенно непримечательный городок. Гатлин, скрывающий древние тайны под своими ветхими дубами и потрескавшимися тротуарами. Гатлин, где проклятие, посланное на семью Лены, существует вот уже несколько поколений. Гатлин, где происходят невозможные, магические, изменяющие жизнь события.

Вместе они могли бы преодолеть все препятствия, которые приготовил для них Гатлин, но пережив трагическую потерю, Лена начинает отдаляться, между ними появляются новые тайны, которым и предстоит проверить их отношениям. И теперь, когда Итану открылась тёмная сторона города, нет пути назад. Преследуемый странными видениями, которые может видеть лишь он, Итан пробирается в глубь запутанной и таинственной истории своего города, и в итоге оказывается в опасной сети подземных проходов, пролегающих через весь Юг, где нет ничего и никого, но так кажется лишь на первый взгляд.






— Судьба моей племянницы тебя не касается. У тебя, кажется, и так хлопот полон рот с твоим научным экспериментом. Хотя я не могу не интересоваться, зачем он тебе нужен, — зеленые глаза Мэйкона вспыхнули, когда он это сказал.

— Будь осторожнее со словами, — Хантинг шагнул вперёд, но Абрахам взмахнул рукой, и тот остановился. — Убив однажды, убью тебя и дважды.

Мэйкон покачал головой:

— Детский лепет, Хантинг. Если планируешь свой жизненный путь в качестве подхалима деда, тебе придётся поработать над подачей текста, — Мэйкон вздохнул. — А теперь спрячь свой хвост промеж ног и следуй за хозяином словно верный пёс.

Выражение лица Хантинга ожесточилось.

Мэйкон перевел взгляд на Абрахама:

— И да, дед, как бы ни хотелось мне ознакомиться с твоими лабораторными записями, думаю, тебе пора уходить.

Старик засмеялся. Холодный ветер закружил вокруг него, со свистом проносясь меж скал.

— Думаешь, ты можешь помыкать мной как мальчиком на побегушках? Ты не будешь произносить моё имя, Мэйкон Равенвуд. Ты будешь выкрикивать его. Ты напишешь его кровью, — ветер вокруг Абрахама усилился, его галстук хлестал его по телу. — А когда ты умрёшь, к моему имени по-прежнему будут относиться с почтением, а твоё будет забыто.

Мэйкон посмотрел ему в глаза без малейшего намёка на страх:

— Как разъяснил мой математически одарённый брат, однажды я уже умер. Придётся тебе придумать что-нибудь новое, старик. А то это становится скучным. Позволь посмотреть, как ты исчезнешь.

Мэйкон щёлкнул пальцами, и я услышал рвущийся звук, когда за Абрахамом распахнулась ночь. Старик смешался, а потом улыбнулся:

— Возраст, должно быть, влияет на меня. Я едва не забыл собрать свои вещи перед уходом, — он вытянул руку, и из одной из расщелин в скале появилось нечто. Исчезнув, оно вновь появилось у него в руке. На мгновение у меня перехватило дыхание, когда я увидел её.

Книгу Лун.

Книгу, которая, как мы думали, сгорела дотла на полях Гринбрайера. Книгу, которая сама по себе была проклятьем.

Лицо Мэйкона потемнело, и он протянул руку:

— Это принадлежит не тебе, дед.

Книга дёрнулась в руке Абрахама, но окружавшая его тьма сгустилась, и старик с улыбкой передёрнул плечами. Через мгновение рвущийся звук прокатился эхом по пещере, когда он исчез, забрав с собой Книгу, Хантинга и Сарафину. Когда эхо смолкло, мелкие волны смыли даже отпечаток тела Сарафины на песке.

На звуке разрывающегося воздуха, Лена побежала. К тому времени, как Абрахам исчез, она уже была на другой стороне каменистого пола пещеры, на полпути к Мэйкону. Он опирался о шершавую стену, когда Лена бросилась ему на грудь, и покачнулся, будто мог упасть.

— Ты умер, — пробормотала Лена в его грязную рваную рубашку.

— Нет, милая. Я вполне живой, — он поднял её лицо, чтобы Лена взглянула на него. — Посмотри на меня. Я по-прежнему здесь.

— Твои глаза. Они зелёные, — потрясённая она коснулась его лица.

— А твои — нет, — он печально дотронулся до её щеки. — Но они прекрасны. Оба, и зелёный, и золотой.

Лена недоверчиво покачала головой:

— Я убила тебя. Я воспользовалась Книгой, и она убила тебя.

Мэйкон погладил её по волосам:

— Лайла Джейн спасла меня прежде, чем я пересёк грань. Она заключила меня в Светоч, а Итан освободил меня. Это была не твоя вина, Лена. Ты не могла знать, что произойдет, — Лена начала всхлипывать. Он погладил её растрёпанные чёрные кудри. — Тихо-тихо. Теперь всё в порядке. Всё закончилось.

Мэйкон лгал. Я видел по его глазам. Чёрные омуты, хранившие его тайны, исчезли. Я понял не всё, что сказал Абрахам, но знал, что в этом есть правда. Что бы ни случилось, когда Лена сама выбрала себе Призвание, это было не решением наших проблем, а само по себе новой проблемой.

Лена отстранилась от Мэйкона:

— Дядя Мэйкон, я не знала, что так случится. В одну минуту я думала о Тьме и Свете — о том, чего я действительно хочу. Но всё, о чём я могла думать, — что я не принадлежу ни к чему. После всего, через что я прошла, я не Светлая и не Тёмная. Я и та, и другая.

— Всё в порядке, Лена, — он потянулся к ней, но она осталась стоять на месте.

— Нет, — Лена покачала головой. — Посмотри, что я наделала. Тётушка Твила и Ридли ушли, а Ларкин…

Мэйкон посмотрел на Лену так, будто видел её впервые:

— Ты сделала то, что тебе пришлось сделать. Ты сама выбрала себе Призвание. Ты не выбрала место в Порядке Вещей. Ты изменила его.

Её голос прозвучал неуверенно:

— Что это значит?

— Это значит, что ты та, кто ты есть — сильная и неповторимая — как Великий Рубеж, место, где нет Тьмы или Света, а есть только магия. Но в отличие от нейтрального Великого Рубежа, ты и Светлая, и Тёмная. Подобно мне. И после того, что я увидел сегодня ночью, и подобно Ридли.

— Но что случилось с луной? — Лена взглянула на Бабулю, но со скального уступа заговорила Амма.

— Ты расколола её, дитя. Мелхиседек прав, Порядок вещей изменен. Не могу сказать, что теперь будет, — то, каким тоном она произнесла «изменен», ясно говорило о том, что это последнее, что нам было нужно.

— Я не понимаю. Вы все здесь, но Хантинг и Абрахам тоже. Как это возможно? Проклятие… — Лена запнулась.

— Ты выбрала и Тьму, и Свет — условие, которое проклятие не предусмотрело. Никто из нас этого не предвидел, — в голосе Бабули слышалась боль. Она что-то скрывала, и я чувствовал, что всё намного сложнее, чем она показывала. — Просто я рада, что с тобой всё в порядке.

В пещере послышался всплеск воды. Я повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как из-за угла взметнулись розово-белые пряди Ридли. Прямо позади неё стоял Линк.

— Похоже, я действительно смертная, — Ридли произнесла это с привычным ей сарказмом, но в голосе слышалось облегчение. — Вечно тебе нужно быть не такой как все, да? Молодец, опять всё испортила, сестрёнка.

У Лены перехватило дыхание, на секунду она просто замерла.

Это было уже слишком. Мэйкон был жив, в то время как Лена считала, что убила его. Она выбрала Призвание, и осталась и Темной, и Светлой. И насколько я понял, она расколола луну. Я знал, что Лена вот-вот лишится чувств от пережитого. И когда это случится, я буду рядом, чтобы увезти её домой.

Лена сжала Ридли и Мэйкона в объятиях, заключая их в ее собственном магическом круге, она не была больше ни Темной, ни Светлой, просто очень уставшей, но не одинокой.

Глава сороковая

Двадцать второе июня. Путь домой

Я не мог больше спать. Прошлой ночью я повалился на знакомый сосновый пол Лениной комнаты. Мы оба отключились прямо в одежде. Было странно двадцать четыре часа спустя оказаться в своей собственной комнате, снова в постели, после сна между древесных корней на грязной лесной подстилке. Я слишком многое повидал. Я встал и, несмотря на зной, закрыл окно. Снаружи слишком многого стоило бояться, слишком со многим надо было сражаться.

Удивительно, что в Гатлине вообще кто-то спал.

У Люсиль такой проблемы не было. Она смяла кучу грязной одежды в углу, взбив себе постель на ночь. Эта кошка могла спать где угодно.

Но не я. Я опять перевернулся, я с трудом привыкал к вновь обретенному комфорту.

Я тоже.

Я улыбнулся. Скрипнули половицы, и дверь моей комнаты распахнулась. В дверном проёме стояла Лена в моей полинялой футболке с Серебряным Сёрфером. Я смог разглядеть под ней краешек пижамных шортиков. Её волосы были влажными, и она снова распустила их, как мне нравилось больше всего.

— Это сон, да?

Лена закрыла за собой дверь с едва заметным огоньком в своих разноцветных глазах.

— А ты думаешь, это сон твоего типа или моего? — она откинула одеяло и забралась ко мне. Она пахла лимонами, розмарином и мылом. Для нас обоих это был долгий путь. Лена уткнулась мне в шею и прижалась ко мне. Я чувствовал, что под моим одеялом вместе с нами были и ее вопросы, и ее слезы.

Что такое, Ли?

Она еще теснее прижалась ко мне.

Думаешь, ты когда-нибудь сможешь простить меня? Знаю, ничто уже не будет прежним…

Я крепче обнял Лену, вспомнив все те моменты, когда думал, что потерял её навсегда. Эти воспоминания вились вокруг, грозя раздавить меня своей тяжестью. Нет ни единого шанса, что я смогу жить без неё. Простить её не было проблемой.

Все будет по-другому. Лучше.

Но я не Светлая, Итан. Я нечто иное. Я… сложная.

Я вытащил из-под одеяла ее руку и поцеловал. Я поцеловал её ладонь там, где так и не исчез витиеватый чёрный узор. Казалось, что он был нарисован маркером «шарпи», но я знал, что он уже никогда не сойдет.

— Я знаю, кто ты, и я люблю тебя. Этого ничто не изменит.

— Если бы можно было все вернуть. Если бы…

Я прижался лбом к её лбу:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прекрасная тьма"

Книги похожие на "Прекрасная тьма" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ками Гарсиа

Ками Гарсиа - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ками Гарсиа - Прекрасная тьма"

Отзывы читателей о книге "Прекрасная тьма", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.