Александр Дюма - Джузеппе Бальзамо (Записки врача)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Джузеппе Бальзамо (Записки врача)"
Описание и краткое содержание "Джузеппе Бальзамо (Записки врача)" читать бесплатно онлайн.
Истории Франции в канун и во время Великой Французской революции конца XVIII столетия посвящена серия романов А. Дюма: «Джузеппе Бальзамо», «Ожерелье королевы», «Анж Питу» и «Графиня де Шарни». Серия эта имеет название «Записки врача».
Время действия романа: 1770–1774 гг. В основе повествования «Джузеппе Бальзамо» лежат действительные исторические события и судьбы реально существовавших людей. В центре романа — таинственная, идеализированная автором фигура знаменитого Алессандро Калиостро (1743–1795), одного из лидеров европейского масонства, мечтающего о всеобщем братстве и счастье. Он выступает под одним из своих псевдонимов — Джузеппе Бальзамо.
— Да, мне очень плохо, — отвечала Андре. — Я совершенно разбита, я чувствую себя очень уставшей без всякой на то причины. Вчера вечером я не делала ничего особенного. Уж не заболеваю ли я?
— Может, мадемуазель чем-нибудь огорчена? — продолжала Николь.
— И что же? — воскликнула Андре.
— А то, что огорчения производят нередко такое же действие, что и усталость. Уж я-то знаю!
— Так ты чем-то опечалена, Николь?
Слова эти прозвучали с такой небрежностью, что Николь не сдержалась.
— Да, мадемуазель, у меня неприятности, — опустив глаза, проговорила она.
Андре лениво поднялась с постели, собираясь переодеться.
— Расскажи! — приказала она.
— Я как раз шла к мадемуазель, чтобы сказать…
Она замолчала.
— Чтобы сказать что? Боже, какой у тебя растерянный вид, Николь!
— Я растеряна, а мадемуазель утомлена; должно быть, мы обе страдаем.
Это «мы» не понравилось Андре; она нахмурила брови и проронила:
— А!
Николь не было дела до восклицаний, хотя интонация Андре должна была бы навести ее на размышления.
— Раз мадемуазель настаивает, я позволю себе начать, — продолжала она.
— Ну-ну, послушаем, — отвечала Андре.
— Я хочу выйти замуж, госпожа, — заявила Николь.
— Да? — удивилась Андре. — Не рано ли тебе об этом думать, ведь тебе еще нет семнадцати.
— Мадемуазель тоже только шестнадцать лет.
— И что же?
— А то, что, хотя мадемуазель только шестнадцать, разве она не подумывает о браке?
— С чего вы взяли? — сухо спросила Андре.
Николь раскрыла рот, чтобы сказать дерзость, но она хорошо знала Андре, она понимала, что едва начатому объяснению немедленно будет положен конец, поэтому спохватилась.
— Да нет, откуда мне знать, о чем думает мадемуазель, я простая крестьянка и живу так, как того требует природа.
— Как странно ты изъясняешься!
— Странно? Разве не естественно любить кого-нибудь и отдаваться любимому?
— Пожалуй. Так что же?
— Ну вот, я люблю одного человека.
— А этот человек тебя любит?
— Надеюсь, мадемуазель.
Николь поняла, что сомнение прозвучало слишком вяло, необходимо было отвечать уверенно.
— Я в этом убеждена, — поправилась она.
— Прекрасно! Вы не теряете времени даром в Таверне, как я вижу!
— Надо же подумать о будущем. Вы барышня и можете получить наследство от какого-нибудь богатого родственника. А я сирота и могу надеяться только на то, что сама кого-нибудь найду.
Все это казалось Андре естественным, и она мало-помалу забыла о том, что вначале сочла эти разговоры неприличными. Кроме того, врожденная доброта взяла вверх.
— Так за кого же ты собираешься замуж? — спросила она.
— Госпожа знает его, — отвечала Николь, не сводя прекрасных глаз с Андре.
— Я его знаю?
— Отлично знаете.
— Кто же это? Ну не томи меня!
— Боюсь, что мой выбор будет неприятен мадемуазель.
— Неприятен?
— Да!
— Так ты сама находишь его неподходящим?
— Я этого не сказала.
— Тогда смело говори, — ведь господа обязаны интересоваться судьбой тех, кто хорошо им служит, а я тобой довольна.
— Мадемуазель очень добра.
— Ну так говори скорее и застегни мне корсет.
Николь собралась с силами.
— Это… Жильбер, — проговорила она, проницательно глядя на Андре.
К великому удивлению Николь, Андре и бровью не повела.
— Жильбер! А, малыш Жильбер, сын моей кормилицы?
— Он самый, мадемуазель.
— Как? Ты собираешься выйти за этого мальчика?
— Да, мадемуазель, за него.
— А он тебя любит?
Николь подумала, что настала решительная минута.
— Да он сто раз мне это говорил! — отвечала она.
— Ну так выходи за него, — спокойно посоветовала Андре. — Не вижу к тому никаких препятствий. Ты осталась без родителей, он сирота. Вы оба вольны решать свою судьбу.
— Конечно, — пролепетала Николь, ошеломленная тем, что все произошло не так, как она ожидала. — Как! Мадемуазель позволяет?..
— Ну, разумеется. Правда, вы оба еще очень молоды.
— Значит, мы будем вместе больше времени.
— Вы оба бедны.
— Мы будем работать.
— Что он будет делать? Он ведь ничего не умеет.
На этот раз Николь не сдержалась: лицемерие хозяйки вывело ее из себя.
— С позволения мадемуазель, она несправедлива к бедному Жильберу, — заявила девушка.
— Вот еще! Я отношусь к нему так, как он того заслуживает, а он бездельник.
— Он много читает, стремится к знанию…
— Он злобен, — продолжала Андре.
— Только не по отношению к вам, — возразила Николь.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Мадемуазель лучше меня знает: ведь по ее распоряжению он ходит на охоту.
— По моему распоряжению?
— Да. Он готов пройти десяток льё в поисках дичи.
— Клянусь, я не подозревала…
— Не подозревали дичи? — насмешливо спросила Николь.
Андре, возможно, посмеялась бы над этой остротой и в другое время могла бы не заметить желчи в словах служанки, если бы находилась в привычном расположении духа. Но ее измученные нервы были натянуты как струна. Малейшее усилие воли или необходимость движения вызывали в ней дрожь. Даже при небольшом напряжении ума она должна была преодолеть сопротивление: говоря современным языком, она нервничала. Это удачное словцо — филологическая находка! — обозначает состояние, при котором все дрожит от нетерпения; состояние сродни тому, что мы испытываем, когда едим какой-нибудь терпкий плод или прикасаемся к шероховатой поверхности.
— Чем я обязана твоему остроумию? — оживилась вдруг Андре. Вместе с нетерпимостью к ней вернулась проницательность, которую она из-за недомогания не могла проявить в самом начале разговора.
— Я не остроумна, мадемуазель, — возразила Николь. — Остроумие — привилегия знатных дам, а я простая девушка и говорю то, что есть.
— Ну и что же ты хочешь сказать?
— Мадемуазель несправедлива к Жильберу, а он очень внимателен к ней. Вот что я хотела сказать.
— Он исполняет свой долг, будучи слугой. Что же дальше?
— Жильбер не слуга, мадемуазель, он не получает жалованья.
— Он сын нашего бывшего арендатора. Он ест, спит и ничего не платит за стол и угол. Тем хуже для него — значит, он крадет эти деньги. Однако на что ты намекаешь, почему так горячо защищаешь мальчишку, на которого никто и не думал нападать?
— О, я знаю, что мадемуазель на него не нападает, — с ядовитой улыбкой проговорила Николь, — скорее напротив.
— Ничего не понимаю!
— Потому что мадемуазель не желает понимать.
— Довольно! — холодно отрезала Андре. — Немедленно объясни, что все это значит!
— Госпоже лучше меня известно, что я хочу сказать.
— Нет, я ничего не знаю и даже не догадываюсь, потому что мне некогда разгадывать твои загадки. Ты просишь моего согласия на брак, не так ли?
— Да, мадемуазель. Я прошу госпожу не сердиться на меня за то, что Жильбер меня любит.
— Да мне-то что, любит тебя Жильбер или нет? Послушайте, вы начинаете мне надоедать.
Николь подскочила, как петушок на шпорах. Долго сдерживаемая злость нашла наконец выход.
— Может, мадемуазель и Жильберу сказала то же самое? — воскликнула она.
— Да разве я хоть однажды разговаривала с вашим Жильбером? Оставьте меня в покое, вы, верно, не в своем уме.
— Если мадемуазель с ним и не разговаривает, то есть больше не разговаривает, то не так уж и давно.
Андре подошла к Николь и смерила ее презрительным взглядом.
— Вы битый час мне дерзите, я требую немедленно прекратить…
— Но… — взволнованно начала было Николь.
— Вы утверждаете, что я разговаривала с Жильбером?
— Да, мадемуазель, я в этом уверена.
Мысль, которую Андре до сих пор не допускала, показалась ей теперь вероятной.
— Так несчастная девочка ревнует, да простит меня Бог! — рассмеялась она. — Успокойся, Леге, бедняжка, я не смотрю на твоего Жильбера, я даже не знаю, какого цвета у него глаза.
Андре готова была простить то, что уже считала не дерзостью, а глупостью.
Теперь Николь сочла себя оскорбленной и не желала прощения.
— Я вам верю, — отвечала она, — ночью нелегко было рассмотреть.
— Ты о чем? — спросила Андре, начиная понимать, но еще отказываясь верить.
— Я говорю, что если мадемуазель говорит с Жильбером только по ночам, как это было вчера, то, конечно, трудно при этом рассмотреть черты его лица.
— Если вы не объяснитесь сию минуту, то берегитесь! — сильно побледнев, проговорила Андре.
— О, нет ничего проще, мадемуазель! — сказала Николь, забывая всякую осторожность. — Сегодня ночью я видела…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Джузеппе Бальзамо (Записки врача)"
Книги похожие на "Джузеппе Бальзамо (Записки врача)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Дюма - Джузеппе Бальзамо (Записки врача)"
Отзывы читателей о книге "Джузеппе Бальзамо (Записки врача)", комментарии и мнения людей о произведении.

























