» » » » Мэри Патни - Обаятельный плут


Авторские права

Мэри Патни - Обаятельный плут

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Патни - Обаятельный плут" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Патни - Обаятельный плут
Рейтинг:
Название:
Обаятельный плут
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1996
ISBN:
5-88196-794-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обаятельный плут"

Описание и краткое содержание "Обаятельный плут" читать бесплатно онлайн.



Они встретились случайно — лорд Роберт Андрвилль и полуиндианка Максима Келлинс, приехавшая в Англию, чтобы узнать правду о внезапной смерти отца. Вместе они пешком отправляются в Лондон и за время этого долгого путешествия понимают, что только страсть правдива и только истинная любовь может вылечить от тяжелого прошлого.






— Слушай, Дейзи, кажись, этот джентльмен — наш…

— Вовсе нет, — оборвал ее Робин, одновременно ослепительно улыбнувшись старухе, отчего та растаяла, и, не вступая в разговор, поволок Макси дальше. Позади них слышались оживленные голоса.

Кипевшая от негодования Макси даже подумала, не позвать ли на помощь, но тогда придется давать бесконечные объяснения. А Робин с его богатой фантазией все равно сумеет выкрутиться. К тому же она его вовсе не боялась. Скорее он должен опасаться ее.

Как только деревня скрылась из виду, Макси остановилась и вырвала у него руку.

— Эта ваша выходка разрешила все мои сомнения, — выпалила она. — Такой наглости и бесцеремонности….

— Вы совершенно правы, я веду себя с вами бесцеремонно, — с металлом в голосе сказал Робин. — Но я намерен сопровождать вас до Лондона, и советую вам с этим смириться.

Макси схватилась за нож, но Робин поймал ее руку. Он держал ее не очень крепко, но вырваться она не могла.

— Не надо, Максн, — сказал он, глядя ей прямо в глаза — Вы решительная и независимая женщина — за всю жизнь я знал только одну такую, но вы пустились в путешествие по незнакомой вам и изобилующей опасностями стране. Кроме обычных грабителей, по ней шастают демобилизованные голодные солдаты, которые не могут найти работу, крайне настроенные радикалы, которые хотят свергнуть правительство, и Бог знает кто еще. Может быть, вам и повезет и вас никто не тронет, но это маловероятно. Уверяю, со мной вы будете в большей безопасности.

За несколько последних минут ее мнение о Робине изменилось. Макси больше не считала его слабосильным болтуном, и ей уже не хотелось вступать с ним врукопашную. Кажется, он искренне хочет взять на себя миссию ее защитника. Может быть, у него есть и другие, менее благородные намерения, но Макси не раз приходилось отражать попытки обольщения, и вряд ли Робин попробует взять ее силой. Если этому проходимцу понадобится женщина, ему стоит только, проходя по деревне, ослепительно улыбнуться — и все селянки пойдут за ним толпой, как мыши на кусок сыра.

Так окончательно и не решив, будет ли она делать повторные попытки сбежать от Робина, Макси сказала:

— Хорошо, мистер Андервилль; я готова смириться с вашим обществом, по крайней мере, на ближайшее время. Только не вздумайте распускать руки — это вам дорого обойдется.

— Да что вы, я скорей суну руку в клетку к тигру! Лицо Робина посветлело, и перед Макси опять стоял тот лениво-обаятельный бездельник, которого она встретила в лесу. Но она не забудет тот мрак, что увидела в его глазах.

Когда он отпустил ее руку, Макси невольно спросила:

— А кто была другая решительная женщина? Он широко улыбнулся.

— Моя старая приятельница. Вам бы она понравилась.

— Сомневаюсь.

Они двинулись дальше по дороге. До наступления темноты оставался еще по крайней мере час, и они успеют пройти еще несколько миль.

— Надеюсь, если нам не попадется какой-нибудь сарай, ваша псевдоаристократическая светлость способна провести ночь под живой изгородью?

— Мне приходилось ночевать и в местах похуже, — ответил Робин. — Например, в тюрьме.

— А вас часто сажали в тюрьму?

Макси подозревала, что в тюрьму Робин попадал не раз, хотя бы за бродяжничество, но не сомневалась, что ему приходилось совершать и более тяжкие проступки.

— Было дело, — признался Робин. — Самая лучшая тюрьма, какую я знал, находится во Франции. Это замок, там прилично кормили и давали хорошее вино, и моим соседом по камере был герцог.

Увидев смешинку в его глазах, Макси решила, что это очередная выдумка. Он и сам понимает, что она ему не верит.

— Да, неплохо. Но если это была лучшая тюрьма, какая же была худшей? Робин задумался.

— Худшая — в Константинополе. Турецкого языка я не знаю, и не умею играть в их карточные игры. Мне было очень скучно. Но зато я там познакомился с весьма интересным китайцем…

И Робин принялся рассказывать дикую и невероятно смешную историю о том, как он умудрился бежать из константинопольской тюрьмы. Да, он, конечно, жуткий пройдоха, но, слушая его, Макси на время забыла свою печаль об отце.

Глава 4

На закате они повстречали семью цыган-жестянщиков, которые направлялись на север. Робин помахал им рукой и крикнул что-то на языке, которого Макси никогда не слышала.

— Вы говорите по-цыгански? — удивилась Макси.

— Говорю, но очень плохо. — Глаза Робина весело прищурились. — Но я хочу купить у них котелок и еще кое-какую посуду, а если разговариваешь с людьми на их языке, они меньше склонны к обману.

Кибитка остановилась, и возница слез с козел. Хотя Робин и сказал, что плохо знает язык цыган, говорил он на нем довольно бегло. Они вступили в оживленную беседу с хозяином кибитки, энергично жестикулируя. Блондин Робин вдруг показался Макси совершенно непохожим на англичанина.

Из кибитки высыпала куча детей, а за ними показалась красивая и ярко одетая женщина с ребенком на руках. Она подошла к Макси и сказала что-то по-цыгански.

Макси покачала головой:

— Извините, я не знаю вашего языка.

— Нет? — Женщина склонила голову набок, а потом сказала по-английски:

— Я подумала, что вы, наверное, дидикойс — цыганка-полукровка, и что это вы научили Джорджио говорить по-нашему.

— Нет, я из Америки. Глаза женщины расширились.

— А вы встречали там кровожадных индейцев? Подобные дурацкие вопросы Макси слышала не раз в Англии.

— Мадам, я сама из этих кровожадных индейцев, — сухо сказала она. — Так же, как вы — из вороватых цыган.

Темные глаза женщины гневно сверкнули, и один малыш спрятался за ее спиной. Но в следующую минуту цыганка поняла, что Макси отплатила ей той же монетой, и засмеялась.

— Сколько глупостей говорят люди о тех, кто на них не похож, правда?

— Да, — согласилась Макси. Хотя она была довольна, что осадила цыганку, она пожалела о своей откровенности в присутствии Робина. Она не была готова рассказать о своем происхождении человеку, который сам был сплошной загадкой.

К счастью, он был так увлечен переговорами, что не слышал ее слов. Макси смотрела на него с восхищением: он умел торговаться не хуже любого барышника.

Когда переговоры достигли критической точки, он вынул шестипенсовик из уха стоявшей рядом девочки, отчего та затряслась от смеха. Ее любящий папаша воздел руки к небу и согласился с ценой Робина, продав ему бритву, несколько старых котелков и мисок и маленькое рваное одеяло — и все за два несчастных шиллинга. Робин также обменял свою вполне приличную сумку на старый заплечный мешок, в котором поместились все его покупки.

Дружески распрощавшись с цыганами, Робин и Макси двинулись дальше. Когда они отошли от кибитки на достаточное расстояние, Макси спросила:

— Где вы выучились говорить по-цыгански? Робин пожал плечами.

— Мне приходилось путешествовать с цыганским табором. Если они признают тебя за своего, гостеприимней цыган людей не найдешь.

Макси хотела задать еще вопрос, но Робин ее опередил:

— Этот цыган Грегор сказал, что примерно в миле отсюда есть очень хорошее место для ночевки. Макси оглядела пустынную равнину.

— Надеюсь, он не обманул. Сколько мы идем, я не видела ни одного сарая или амбара.

Через некоторое время Робин указал на маленькую пирамидку из камней у обочины дороги.

— Это указатель цыган. Здесь надо свернуть направо. Они пошли по едва заметному следу колес и через десять минут оказались в ложбине, которая не была видна с дороги. Кусты защищали ее от ветра, внизу тек чистый ручей, и рядом был выложенный из камней очаг. Без помощи Робина Макси никогда бы не нашла это место.

С наступлением вечера похолодало, и они принялись заготавливать валежник для костра. Макси высекла огонь кремнем и огнивом, разожгла костер и пристроила над ним котелок с водой. Вода уже закипала, когда появился Робин с огромной охапкой пушистого пружинистого папоротника, — Папоротник-орляк, — пояснил он, опуская свою ношу на землю. — Из него получится отличная постель.

— Надеюсь, вы хотите сказать, что из него получатся две отличные постели? — ледяным тоном осведомилась Макси, заваривая чай.

— Разумеется, — ответил Робин серьезно, но его глаза смеялись над ее подозрениями. Он еще три раза сходил за папоротником и сложил его двумя кучками по разные стороны костра.

К тому времени настоялся чай, и Макси вручила кружку Робину, который уселся напротив нее с другой стороны костра.

— Все-таки вы полоумный, — сказала она. — Наверняка вы вчера спали на более удобной постели.

— Правильно, но это не имеет никакого значения. Я уже давно не получал такого удовольствия от жизни.

"Совершенно полоумный тип! — подумала Макси. — Но как будто неопасный». Они пили чай в дружелюбном молчании. Хотя поначалу Макси не ожидала ничего хорошего от странного человека, навязавшего ей свое общество, он вел себя так просто и дружески, что ее опасения начали развеиваться. Смирившись с его Присутствием, Макси вдруг обнаружила, что ей с ним очень легко. Даже трудно было поверить, что они повстречались всего несколько часов назад.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обаятельный плут"

Книги похожие на "Обаятельный плут" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Патни

Мэри Патни - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Патни - Обаятельный плут"

Отзывы читателей о книге "Обаятельный плут", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.