Авторские права

Без автора - Русуданиани

Здесь можно скачать бесплатно "Без автора - Русуданиани" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература, издательство Наука, год 1988. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Без автора  - Русуданиани
Рейтинг:
Название:
Русуданиани
Автор:
Издательство:
Наука
Год:
1988
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Русуданиани"

Описание и краткое содержание "Русуданиани" читать бесплатно онлайн.



«Русуданиани» — один из значительных памятников древнегрузинской художественной прозы. Это обширный свод повестей, притч и новелл, увлекательно рассказывающих «о доблестях, о славе, о любви» многочисленных героев этой книги.

Сюжетная канва, объединяющая всю книгу, состоит в следующем. Между востоком и западом жил знатный муж Аптвимиане, могуществом подобный царям, и было у него двенадцать сыновей и одна несравненной красоты дочь — Русудан. Тогда же в царстве Иаманети жил витязь Манучар, наследник прежних владетелей, лишенный престола. Завоеватели вынудили его предков обратиться в чуждую им веру. Сам Манучар втайне был воспитан в христианской вере, но при дворе его врагов об этом никто не знал, и он был обласкан, принят как витязь и наделен небольшим уделом, где и коротал свои дни. Но вот молва о необычайной красоте Русудан дошла до Манучара, охватило его пламя любви, и «стал он таять словно воск». Манучар отправляется к Аптвимиане и добивается руки Русудан. Вернулись они домой и зажили счастливо. Однако «радость и горе ходят рука об руку». Призвал, к себе царь неверных сперва Манучара, затем по наущению завистников прекрасную его дочь Роден и, наконец, отважного сына Придона.

Впала в беспамятство от горя Русудан, день и ночь проливает горькие слезы, безутешна она в разлуке с мужем. Но когда дочь и сын покидают ее, отчаяние матери становится беспредельным. Тогда-то, чтобы утешить Русудан, по просьбе сына сперва прибывают ее родители, а затем со всех краев света собираются и двенадцать ее братьев. Каждый из них рассказывает отчаявшейся сестре какую-нибудь историю, либо вычитанную в старых книгах, либо увиденную, либо услышанную, лишь бы рассеять горе несчастной. Между десятым и одиннадцатым рассказами приходит письмо Придона, а к концу последней повести возвращается и он сам.

Русудан просит Придона повелеть мудрецам в назидание потомкам записать все, что произошло с ними, и все рассказы братьев. Разлука с близкими людьми подрывает ее силы, и через несколько лет она умирает, так и не увидев своего супруга. И только после ее смерти обезумевшего от горя Манучара отпускают на родину…

Таково содержание «Русуданиани» (т. е. «Книги о Русудан»).






Тут я вышел из укрытия и предстал перед ними. Воздел руки к небу с благодарностью, что страдания мои не пропали даром и нашел я то, что искал. Дева-солнце не подняла на меня глаз. Но служанке я приглянулся, хоть и не был одет подобающе. Сказала она мне: «Благословен тот день, когда удостоились мы лицезреть тебя, государь. Достоин воистину ты венца и престола, но и моя повелительница рождена царицей. Думаю, что вы не будете сожалеть о перенесенных испытаниях».

Посадил я то светило на трон, поникла она головой, словно ландыш, лила слезы, подобные перлам. Сел я с ней рядом, обвил руками ее хрустальную шею и поцеловал солнечный лик. Сказал я ей: «Если ты из жалости ко мне плачешь, то знай, что горести мои уже обратились в радость, погляди на меня очами, подобными чернильным озерам, и тобой замороженный молодой кипарис сама же отогрей солнечным теплом. Пока ты грустна, я не могу радоваться и мое измученное сердце не успокоится. Если кажусь я тебе недостойным и стыдишься ты сочетаться со мной, скажу одно — не тревожься! На земле нет царства лучше моего, а себя хвалить не стану, я весь твой и таю от любви к тебе».

Склонял я колени в мольбе, просил ее взглянуть на меня и произнести хоть слово, но ничего не добился. Обратился я тогда к служанке, исполненной доброты: «Что мне делать, уйду отсюда, и пусть делает, что хочет». Та отвечала: «Не обижайся, царевич, на мою повелительницу. Не потому она так поступает, что хочет тебя обидеть, а оттого, что стыдлива она. Ты не спеши, уходить тебе не следует. Не думай, что у моей царевны нет богатств. Выберешь сокровища, какие тебе по душе, снаряженный как подобает, двинешься в путь». Я сказал на это: «Я не вижу здесь ни людей, ни домов, ни крепости, ни города. К кому мне обратиться? Кем управлять? Вам известны порядки этого тайного царства, вы и действуйте как надлежит».

Служанка ответила: «Мне туда идти не следует, но я тебе помогу». Вызвала она одну прислужницу и сказала: «Той колдунье ничего не говори, принеси для царя подобающие одежды и пошли одного раба к вельможам, пусть доложит им, что прибыл царь Гостам, повелитель суши из Душманкаманака. Много мук претерпел он за долгий путь, не счесть дэвов и драконов, которых он истребил. А здесь он еще свершил подвиг: незаметно и неспешно вывел из пещеры наше светило-царевну, высвободил ее из дьявольских сетей и тем самым выполнил завещание покойной царицы-матушки. Теперь Гостам с девой пребывают в беседке, я и сорок служанок прислуживаем им. Три дня мы будем ждать вас здесь. Кто радуется победе Гостама, приходите, поздравьте его, благословите. Знайте, что не боится он колдовских козней, битва кажется ему забавой и одолеть его невозможно».

Через некоторое время прислужница вернулась и принесла такие одежды, каких я даже в стране моего отца не видывал. Прибыло с ней два десятка рабов, проводили меня в баню, равной по красе которой нет на земле. Аромат в ней стоял словно в Эдеме. Прислуживали мне искусные рабы, и вышел я из бани, не чувствуя ни ран, ни усталости, словно только что родился на свет и не претерпевал никаких страданий. Стал я так прекрасен собой, что, если бы те же рабы не провожали меня сами, не поверили бы, что это я и есть.

Как увидела меня похитительница моего сердца, ничего не сказала, но понял я, что приглянулся ей. Возрадовалась она в сердце своем и еще больше засверкала, подобно молнии. Оттого что возросла ее прелесть, я тоже приободрился, обнял я, лев, солнце и сказал: «До сих пор ты не хотела признать меня достойным, а ныне по душе я тебе пришелся». Поцеловал я ее, и огонь, которым она меня охватила, стал еще жарче. И обратился я тогда к служанке, которую полюбил, как мать, как родную сестру: «О исцелительница моя, накладывающая бальзам на мои раны, обрызгай меня студеной водой, погаси огонь, палящий меня! Как воск, тает мое сердце от любви к Гулар, не знаю я покоя, как мотылек у свечи, ни разу не взглянула она на меня милостивым взором, не подарила утешительным словом». Проговорил я так и упал без чувств.

Окружили меня рабы и прислужницы, стали плакать и бить себя по голове. Принесли множество благовоний, окропили мое лицо и голову, старались вернуть меня к жизни. А красавица, солнцеликая Гулар, тоже сжалилась надо мной — из озер чернильных пошел дождь, но из стыдливости не стала она врачевать меня и не поспешила ко мне, а осталась на троне, тая в сердце горечь, покрывшую ее шафранным цветом. Как увидела служанка, что я сгораю от любви, а Гулар сидит безучастная, стала она попрекать госпожу, силой положила ей на колени мою голову и заставила привести меня в чувство.

Когда я очнулся, услышал, как служанка упрекает деву: «Кто знает, из каких дальних краев прибыл царевич, какие беды перенес из-за тебя в пути, ради любви к тебе покинул он свое отечество, престол и венец. А ты обратилась в камень, безжалостно обрекаешь его на смерть. Или та кормилица твой разум замутила? Где ты еще найдешь такого героя? Господь тебя для него берег, а он для тебя на свет родился. Если не небом он сюда послан, откуда же узнал твое имя и как разыскал тебя?»

Отвечала Гулар: «В чем ты винишь меня? Что я должна делать?» Ее голос исцелил меня лучше Гиппократова зелья[74], восстал я из мертвых, раскрыл глаза, увидел, что моя голова покоится на коленях моей погубительницы и льет она горючие слезы. Понял я, что печалится она обо мне, и вовсе ожил. Не вставая, раскрыл объятия, заключил в них хрустальную шею и голову, умащенную мускусом, и прижался к ее лицу, нежному, как райский цвет. Перепуганная, Гулар не сопротивлялась, только сказала: «О богом благословенный, не задохнись, куда я от тебя уйду!»

Как услышал я вновь ее голос, возблагодарил господа, для чего мне нужен был другой лекарь? Она наслала на меня недуг, она же и принесла исцеление. Отпустил я ее, вскочил на ноги, сел рядом, стал ее обнимать и целовать, утешая свое сердце. И пребывал я в радости, а та колдунья искала нас, гневалась и не могла понять, в чем дело.

Меж тем стали стекаться людские сонмы бесчисленные, вельможи и простолюдины. Подносили нам несравненные дары, принесли славное знамя царства… Стали все меня поздравлять, благословлять и просить править ими. Осыпали меня драгоценными камнями, которые холмами возвышались вокруг. Велел я трубить в трубы и бить в барабаны, подняли знамя.

Такой поднялся шум, что колдунья-кормилица прознала про нас, но напасть на меня не решалась из страха, что не пощажу я ее. Там же никого не оставалось, на ком она могла бы выместить свою злобу, прислала она гонца и с такими словами обратилась к Гулар: «Отчего развеяла ты по ветру все наши труды, разве я не желала тебе добра? Из-за тебя я ослепла и всю свою жизнь тебе посвятила. Твоя мать мне тебя завещала, ты же свершила дело, недостойное твоих родителей. Откуда знать пришельцу, каких почестей и славы ты достойна? Ты, не ценя себя, далась прямо ему в руки. Верю, слыхала я, что он великий царь, но, если даже с небес он спустился, не следовало тебе так поступать. Жемчуг потому ценится, что его трудно добыть. Ловец жемчуга должен претерпеть много бед на суше и на море. Но перл прячется в раковине и с места не двигается, пока не явится тот, кто обнаружит его и сумеет оценить. И тебе не следовало свое убежище покидать, лик свой солнечный показывать. Ты же оставила пустым свой престол и последовала за незнакомцем, прежде никогда не виданным. Но не твоя в том вина, заставила тебя так поступить та негодная женщина, твоя служанка. Если она останется с тобой, еще много вредного и недостойного заставит тебя совершить. Послушай меня, не следуй, как пленница, за первым встречным. Покажи ему сначала пещеру, которая служила тебе приютом, и скажи: «Если мое убежище было убрано столь роскошно, то каким должен быть мой дворец!» А после покажи ему все свое царство, вели кланяться ему вельможам, пусть опечатает твои сокровищницы. Пусть он царствует здесь, ибо жалко покидать такую богатую страну. А если остаться не пожелает, то хотя бы узнает о достоянии твоем, а там пусть делает что хочет».

Выслушали мы гонца и велели передать в ответ: «В случившемся ни мы не виновны, ни твоя воспитанница, на то была божья воля. Мы давно вместе, а она еще голоса не подала и лица своего не показала. Не совершили мы ничего недостойного, обидного для вас. У меня нет времени, чтобы всю эту страну обойти. Я оставляю царство тебе, правь, как прежде правила. Будь нам матерью, мы тебе будем детьми. Если мы не прибавим тебе богатств, то и не убавим их, ничего с собой не возьмем, твои слуги останутся при тебе. Мы теперь уходим, а после вернемся навестить тебя и сделаем, что тебе приятно».

Еще не раз посылали они к нам посредников, пытались нас заманить в ловушку, но у них ничего не вышло. Их вельможи не хотели нам вредить, бесновались колдуны, но ничего не могли поделать. Отдали мне все крепости и города, сокровищницы, ключи от казны. Снял я с сокровищниц старые печати, запечатал своей печаткой, отобрал достойную свиту, запасся едой и питьем и двинулся в путь. Посадил я солнце сияющее в драгоценный паланкин, и мы пошли под звуки труб и барабанов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Русуданиани"

Книги похожие на "Русуданиани" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Без автора

Без автора - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Без автора - Русуданиани"

Отзывы читателей о книге "Русуданиани", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.