Авторские права

Роберт Хайнлайн - Дорога Славы

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Хайнлайн - Дорога Славы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство “Флокс”, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Хайнлайн - Дорога Славы
Рейтинг:
Название:
Дорога Славы
Издательство:
“Флокс”
Год:
1992
ISBN:
5-87198-007-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дорога Славы"

Описание и краткое содержание "Дорога Славы" читать бесплатно онлайн.



Головокружительные приключения, философия, эротика, политика, юмор — все это найдет читатель в романе классика американской фантастики Р.Э.Хайнлайна “Дорога Славы”. В сборник включены также романы о космических приключениях — “Красная планета” и “Фермер в небе”.


СОДЕРЖАНИЕ:

ДОРОГА СЛАВЫ (перевод М.Муравьева)

КРАСНАЯ ПЛАНЕТА (перевод М.Астафьева)

ФЕРМЕР В НЕБЕ (перевод И.Горачина)


Составитель: И.В.Резанова

Художник: С.Филяев

На форзацах, использованы иллюстрации художника: Дэвида Уинслова






47

Мера наказания в Америке: пойманных мошенников привязывали к шесту и проносили по улицам города.

48

Марка дорогих американских автомобилей.

49

Эпизод гражданской войны в США.

50

Известный американский кинорежиссер, ставивший фильмы на библейские сюжеты.

51

Тиффани — роскошный ювелирный магазин в Нью-Йорке.

52

Премия в области искусств.

53

“Искусство вечно” (лат.). Все клички “лошадей” вместе составляют известное латинское изречение.

54

Извини, дорогой? Что ты сказал? (фр.)

55

Театр “Метрополитен”, ведущий оперный театр.

56

Победитель конкурса знаменитых французских поваров.

57

“Жизнь коротка” (лат.).

58

Вот так-то (фр.).

59

Вещь в себе (нем.).

60

Правильно? (фр.)

61

Американский писатель Амброз Бирс исчез при загадочных обстоятельствах во время революции в Мексике на рубеже 1913–1914 гг.

62

Ко мне! На помощь! Коровы! (фр.)

63

В.Шекспир. Макбет. Акт IV-сц. 1.

Пер. Б.Пастернака.

64

Свадебный обычай.

65

Заповедник США.

66

Положение (благородство) обязывает (фр.).

67

Журнал мод.

68

Марка зажигалки.

69

Герои развлекательных комиксов.

70

Способ завлечения неопытных клиентов торговцами наркотиками.

71

1 ярд = 91,44 см; 1 фут = 30,48 см.

72

Э.Ростан “Сирано де Бержерак”. Перевод с французского Т.Щепкиной-Куперник.

73

Лицом к лицу (фр.).

74

В оборонительном положении (фр.).

75

Задет (фр.).

76

Логический принцип, — введенный средневековым философом, отцом У.Окхэмским (Оккамом). Предостерегает от неоправданного введения в логические построения новых сущностей.

77

Шуточный стишок.

78

Глас народа, глас божий (лат.).

79

Названия электротехнических и научно-исследовательских компаний США.

80

Оружейный зал (фр.).

81

Супруг царствующей королевы.

82

Или жиголо — наемный танцор в дансинге; платный любовник.

83

Кофе со сливками.

84

По должности (лат.).

85

Диалект коренных жителей Лондона.

86

Университетский район Бостона.

87

От лат. выражения — совершенно секретно.

88

Ассоциация молодых христиан.

89

Право, привилегия профессий (фр.).

90

До свидания (фр.).

91

Калифорнийский технологический институт.

92

Акционерная компания с ограниченной ответственностью.

93

Служба Внутренних Сборов.

94

3,785 литра.

95

Без штанов (фр.).

96

Ареография — от греческого “Арес”, бог войны, эквивалентно географии для Земли.

97

Ipse dixit (лат.) — буквальное значение “как сам он сказал”.

98

Маримба — южноафриканский музыкальный инструмент.

99

Вместо родителей (лат.).

100

Кварта — 1,14 литра.

101

Игра слов: факир — fakir, фальсификатор — faker.

102

“Волки”, “Орлы” — названия отрядов различных ступеней в организации скаутов.

103

Плимут-Рок — место высадки первых колонистов-англичан в Америке.

104

Тут Хайнлайн сильно ошибся. Напоминаю, что роман этот был издан в 1950 году. Прим. пер.

105

Крупная плотина в США.

106

Дэниэл Бун (1734–1820) — один из первых американских поселенцев в Кентукки, ставший фольклорным героем переселенцев.

107

Святой Георгий традиционно считается покровителем Англии, а Святой Патрик — Ирландии.

108

Презрительная кличка английских солдат.

109

Прославленная английская сестра милосердия (1830–1910).

110

Ядовитый паук.

111

Перевод В.Бетаки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дорога Славы"

Книги похожие на "Дорога Славы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Хайнлайн

Роберт Хайнлайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Хайнлайн - Дорога Славы"

Отзывы читателей о книге "Дорога Славы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.