» » » » Синди Майерс - Всевластие любви


Авторские права

Синди Майерс - Всевластие любви

Здесь можно скачать бесплатно "Синди Майерс - Всевластие любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Синди Майерс - Всевластие любви
Рейтинг:
Название:
Всевластие любви
Издательство:
Радуга
Год:
2004
ISBN:
5-05-006024-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Всевластие любви"

Описание и краткое содержание "Всевластие любви" читать бесплатно онлайн.



Картер верит в любовь с первого взгляда. Встретив Джоуни, он тут же влюбляется в нее. Жаль только, что для нее их отношения — всего лишь временная интрижка…






Разумеется, она не могла описать незнакомого ей Брайана. Что же ей говорила Марселл?

— Он темноволосый, с темными глазами. Невысокий, то есть среднего роста.

Метрдотель поднял бровь — под это описание подпадала половина мужчин Сан-Антонио. Метрдотель отвернулся.

— Пойду посмотрю.

Как только он отошел, Джоуни подошла к двери и оглядела весь зал. Здесь тоже царила романтичная атмосфера; виноградные лозы, вьющиеся вокруг деревянных перегородок, столики на двоих с горящими свечами. Хрустальная люстра, свободное место для танцев.

Час был ранний, и посетителей в ресторане было немного, так что она сама смогла бы вычислить того, кто ей нужен. За столиком в левой части зала сидел темноволосый широкоплечий мужчина в спортивной куртке ковбойского покроя. Он оторвал взгляд от меню, и Джоуни глубоко вздохнула. Должно быть, родственники Марселл люди совершенно необыкновенные, раз этого она считает самым обычным.

У него было мужественное лицо: темные глаза, густые брови, квадратная челюсть и римский нос. Обветренная, почти бронзовая кожа выдавала в нем человека, много времени проводящего на свежем воздухе. От уголков глаз расходились светлые тонкие лучики, а правую сторону рта немного портил небольшой шрам. Красивые губы, знающие толк в поцелуях.

Джоуни одернула себя. Что это она вдруг о поцелуях? Это же свидание с незнакомцем. Она распрямила плечи и набрала в легкие воздуху. На сегодняшний вечер у нее одна задача: уговорить этого человека сопровождать ее на семейное барбекю в качестве бойфренда. Если придется целоваться… что ж, девушка иногда должна чем-то жертвовать, не так ли?


Картер Салливан разглядывал бокал с вином под звуки народных итальянских песен, льющихся из репродукторов. Как там говорится? Вино, женщины и песни. Он вздохнул. Может быть, два из трех и неплохо… Нет, плохо. Ведь он не мог припомнить, когда последний раз был на свидании. Напряженная работа не позволяла ему часто встречаться с женщинами.

Если быть до конца честным, надо признать, что в последнее время он и не пытался сдвинуться с места и отправиться на поиски мисс Совершенство. Арест угонщиков машин и выслеживание грабителей пугали его меньше, чем игра в свидания. Дело даже не в страхе получить отказ, а в эмоциях, вызываемых этими «русскими горками». Лучше оставаться в стороне и ждать, когда тебе улыбнется судьба.

Картер налил еще один бокал и поднял безмолвный тост за мисс Совершенство, где бы она ни была.

Вдруг в стекле бокала отразилось женское лицо. Такие женщины часто появлялись в его фантазиях. Он помотал головой и подумал, не пора ли перейти на водичку.

Взглянув на бокал снова, он понял, что это не видение, а отражение реальной женщины, идущей к его столику. В жизни она выглядела еще лучше, чем в бокале: длинные светло-рыжеватые волосы, ноги, которым позавидовала бы любая танцовщица Лас-Вегаса, и фигура, на которую, отложив вилки, уставились все мужчины в зале.

Она остановилась возле его столика, и Картер встал.

— Привет. Простите, что заставила вас ждать, — произнесла она, отодвинув стул и садясь. — Вот уж не думала, что так опоздаю.

— Ничего.

Он сел, не в силах оторвать от нее взгляда.

Если судьба действительно посылает ему эту женщину, то она постаралась на славу. Фарфоровая кожа, тонкие черты лица, большие голубые глаза, обрамленные густыми ресницами. Соблазнительные глаза. Его взгляд скользнул ниже по пышному бюсту, вздымающемуся из выреза голубого платья, и поясу, стягивающему тонкую талию. Да, это женщина его мечты.

— Не хотите вина? — спросил он.

— Да, с удовольствием.

Он знаком велел официанту поставить еще один бокал, наполнил его и долил себе.

— Простите, я не запомнил вашего имени, — сказал он.

Она улыбнулась.

— А разве Марселл вам не сказала? Джоуни. Джоуни Монтгомери.

Он кивнул.

— Рад познакомиться с вами, Джоуни. Меня зовут Картер. Картер Салливан.

Она застыла, не донеся бокал до рта.

— Я думала, вас зовут Брайан.

Так, значит, в конце концов, она существует еще в чьих-то фантазиях. Что ж, кто бы он ни был, этот Брайан, ему придется подождать.

— Нет, Картер.

— Наверное, я неправильно поняла. — Она отпила глоток. — Если сказать честно, я многое передумала в последнее время. — Она взглянула на него. — Не знаю, что вам рассказала о моей ситуации Марселл.

— Марселл ничего мне не рассказывала.

И это было чистой правдой.

Официант принес два меню с золотистыми закладками. Картер, делая вид, что изучает его, разглядывал Джоуни. Никаких колец на пальцах. Дорогие, со вкусом выбранные серьги. Аккуратно подстриженные ногти и простые золотые часы. Стильно, но не бросается в глаза. Именно такие женщины ему нравятся.

Судя по ее взгляду на него, Картер не был уверен, что произвел на нее большое впечатление.

— Что-то не так? — спросил он.

Ее фарфоровые щечки покраснели.

— Ваши волосы… Они совсем не редкие.

Картер приложил руку к голове. В юности он всегда жаловался, что его густые волосы трудно укладываются, но теперь, с годами, он только радовался этому. Он улыбнулся.

— Да, совсем не редкие. Можно сказать, мне с ними повезло.

Официант подошел принять заказ. Она попросила цыпленка на вертеле, а он — еще вина.

— Вы что-то упомянули о вашей ситуации, — напомнил он, когда отошел официант.

— Ах да. — Она расстелила на коленях салфетку. — Так вот, обычно я не встречаюсь с незнакомцами. То есть не то чтобы мне не нравился такой способ знакомств, но… сказать по правде, я так занята, что мне некогда ходить на свидания.

— Простите, но я не понимаю. — Он отпил вина. — Чем же вы занимаетесь?

— Разве Марселл вам не сказала? — засмеялась она. — Ну, я с ней еще поговорю. Я медсестра. Мы вместе работаем в отделении «Скорой помощи» при госпитале «Санта Роза». — Она улыбнулась. А вы, как я понимаю, бухгалтер?

Картеру очень хотелось поддержать ее в этом заблуждении, но он всегда был никудышным лжецом.

— Вообще-то я… полицейский.

Улыбка исчезла с ее лица, а в глазах блеснули гневные искорки.

— Вы шутите?

Он помотал головой.

— Боюсь, что нет. — Он вынул бумажник и показал удостоверение и значок. — Полиция Сан-Антонио к вашим услугам.

Она откинулась назад, некоторое время помолчала, глядя на вино. Картер думал, не пора ли выложить все начистоту: что он не знает ни Марселл, ни таинственного Брайана, что он не обманщик, хотя был бы не прочь быть им.

Она вдруг хмыкнула.

— Что в этом смешного? — не понял он.

— Просто я решила, что это шутка Марселл. Она знает, как я отношусь к полицейским.

Он напрягся.

— И как же?

Она опять покраснела.

— Да нет, ничего особенного. Я уверена, вы очень славный человек. Просто я не хочу встречаться с полицейским. Я хочу сказать… обычно не хочу.

Джоуни повертела тарелку, не прикоснувшись к еде.

— Вам не нравится? — спросил он.

— Нет-нет, все очень вкусно. — Отодвинув тарелку, она взглянула на него. — Простите, я и впрямь встала не с той ноги. Может быть, начнем сначала? — Она протянула руку и представилась: — Меня зовут Джоуни Монтгомери.

Улыбнувшись, он пожал протянутую руку.

— Рад с вами познакомиться, Джоуни. Меня зовут Картер Салливан.

— Рада познакомиться, Картер.

Они долго сидели, держась за руки и улыбаясь. В душе Картера начала зарождаться надежда. Может, в конце концов, это в некотором смысле волшебный вечер…

— Простите, вы сказали, вас зовут Джоуни Монтгомери?

У столика стоял низенький лысеющий человек, одетый в тройку.

Джоуни резко повернулась к нему.

— Да.

— Я Брайан Андерсон, кузен Марселл.


Джоуни уставилась на мужчину. Низенький… лысеющий… в тройке… и даже косит глазами, как Марселл. Она снова взглянула на человека напротив. Высокий… роскошные волосы… спортивная куртка, невероятно идущая ему. О чем она думает? Такому не нужна помощь кузины, чтобы устроить свидание. Женщины, наверное, ходят за ним стаями.

Так чего же он ждет, сидя напротив?

— Я… могу объяснить, — произнес он.

— О да, пожалуйста, объясните, — пробормотала она и повернулась к Брайану. — Извините, ради бога, должно быть, произошла ошибка.

Она посмотрела на Картера, потом снова на злосчастного кузена Марселл. Остаться или уйти? В конце концов, она же пришла на встречу с Брайаном. Но им с Картером так хорошо.

Картер улучил момент и подмигнул ей, отчего по ее телу пробежала дрожь. Она сглотнула и снова с милейшей улыбкой повернулась к Брайану.

— Ммм, я, должно быть, перепутала дни. Может быть, попытаемся в какой-нибудь другой вечер?

Марселл это не понравится, но Джоуни что-нибудь придумает.

— Ну ладно… — Брайан посмотрел на Картера, который сидел со сложенными на груди руками и безмолвным вызовом в глазах. — Да, конечно. — Брайан отошел от столика. — Что ж, я пошел.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Всевластие любви"

Книги похожие на "Всевластие любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Синди Майерс

Синди Майерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Синди Майерс - Всевластие любви"

Отзывы читателей о книге "Всевластие любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.