» » » » Камилл Бурникель - Темп


Авторские права

Камилл Бурникель - Темп

Здесь можно скачать бесплатно "Камилл Бурникель - Темп" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство ТЕРРА-Книжный клуб, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Камилл Бурникель - Темп
Рейтинг:
Название:
Темп
Издательство:
ТЕРРА-Книжный клуб
Год:
2001
ISBN:
5-275-00341-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темп"

Описание и краткое содержание "Темп" читать бесплатно онлайн.



Камилл Бурникель (р. 1918) — один из самых ярких французских писателей XX в. Его произведения не раз отмечались престижными литературными премиями. Вершина творчества Бурникеля — роман «Темп», написанный по горячим следам сенсации, произведенной «уходом» знаменитого шахматиста Фишера. Писатель утверждает: гений сам вправе сделать выбор между свободой и славой. А вот у героя романа «Селинунт, или Покои императора» иные представления о ценностях: погоня за внешним эффектом приводит к гибели таланта. «Селинунт» удостоен в 1970 г. премии «Медичи». «Темп» получил в 1977 г. Большую премию Французской академии.






Арам был уверен, что эта сцена была чем-то вроде завершающего эпизода другой виденной им сцены. Он опять увидел Орландо, который держал нить бумажного змея, подталкиваемого потоками воздуха, поднимавшимися от озера к внезапно освободившемуся от тумана небу. И у него было впечатление, что это он сам теперь безостановочно поднимается вверх вдоль нити.

Около него кто-то повторил: «В иные моменты бывает, что их уже невозможно заставить вернуться. Приходится терять птицу, которая не хочет брать добычи».

Потом исчез и этот голос, и вокруг него воцарилась первозданная тишина. Он испытывал нечто необъяснимое: у него было впечатление, что он лежит на земле, на камнях, запрокинувшись навзничь, продолжая следить за видимым ему одному полетом. Кругом суетились люди, и иногда он различал какое-нибудь лицо, видел, как шевелятся губы, но это его не касалось. Он тоже отказался взять добычу и отпустил ее летать вдали от себя. Значит, надо лететь ввысь.

Он услышал как бы шелест ветра по камням, и это было как сон. Сон, в котором летаешь. Очень высоко. Не видя никаких картин. Время больше не существовало. Было только это скольжение в пространстве. По упругости своих крыльев он понял, что он и есть эта птица и что его уносят потоки воздуха. А внизу не было уже больше ничего, даже его тени. И он понял, что рука, которая сорвала с него его маску, подбросила его к солнцу.

Примечания

1

Никогда не держите пари на то, что обладает даром речи (Девиз игрока).

2

Курзал (кем. — здесь и дальше прим. пер).

3

Гитон — имя одного из персонажей романа «Сатирикон» древнеримского писателя Петрония, ставшее нарицательным именем развратника.

4

Намек на опубликованную в 1927 году статью «О европейской молодежи» французского писателя Андре Мальро.

5

Вызывающий на соревнование; претендент (англ.).

6

Болельщики (англ.).

7

Букмекеры (англ.).

8

Уличные фотографы (итал.).

9

Жорж Мельес (1861–1938) — один из создателей французского кинематографа, отличавшийся безудержной фантазией.

10

Тюрби — небольшой городок на юге Франции с развалинами, относящимися к эпохе Римской империи.

11

Шахматный клуб (англ.).

12

Кухуляйн — персонаж ирландского героического эпоса.

13

Зигфрид — персонаж германского героического эпоса.

14

Каисса — муза шахматной игры.

15

Мытье машин (англ.).

16

Частная школа (нем.).

17

Евреям вход воспрещен (нем.).

18

Прентан (Printemps) — по-французски «весна».

19

Завтрак (англ.).

20

Штаб (англ.).

21

Эвтаназический — относящийся к «эвтаназии», теории облегчения страданий, постулирующей умерщвление неизлечимых больных.

22

Тосты (англ.).

23

Пьер-Жюль Этзель (1814–1886) — французский писатель и издатель, выпускавший, в частности, прекрасно иллюстрированные произведения Ж. Верна.

24

Намек на название опубликованного в 1963 году известного романа английского писателя Джона Ле Карре «Шпион, который пришел с холода».

25

Рене Обержонуа (1872–1957) — швейцарский художник.

26

Почетный (лат.).

27

Капулетти — итальянская знатная семья, фигурирующая в легенде, которая легла в основу трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта». Эсте — итальянская княжеская семья, существовавшая в X–XIX веках, представители которой долгое время правили в Ферраре, Модене, Реджо и были известны как покровители искусств.

28

Из расчета десять долларов в день (англ.).

29

Подпольный; здесь — авангардистский (англ.).

30

Маркетинг (англ.).

31

Немногие избранные (англ.).

32

Только не слишком (итал.).

33

Джентльмен-американец, 42 года, предполагающий посетить Европу, желает переписываться с привлекательными и остроумными леди, которые предполагают посетить Америку. Отвечу на все письма и верну все фото… (англ.).

34

Я молодая студентка (21 год) из Персии. Люблю путешествовать. Хотела бы путешествовать по США. Пишите, пожалуйста, по адресу: Почтовый ящик № 66.73. Гостеприимство (англ., франц.).

35

Куски (англ.) или «потоки», т. е. текущий съемочный материал.

36

Жена последнего иранского шаха.

37

Благословение, шанс, везение (араб., франц.).

38

Аутсайдеры; участники соревнований, имеющие мало шансов выиграть (англ.).

39

Лайнеры (англ.).

40

Боулинг (англ.).

41

Экзотический бассейн (англ., франц.).

42

Кроль (англ.).

43

Закусочные (англ.).

44

Быстрый темп, простой, естественный, без аффектации (итал.).

45

Отели с атмосферой утонченности и аристократизма (англ.).

46

Домашней вязки (англ.).

47

Вспышки (англ.).

48

Ну пока, малыш (англ.).

49

Шоу, спектакль (англ.).

50

Пока (англ.).

51

Булочки с горячей сосиской внутри (англ.).

52

Дальний Запад (англ.).

53

По дороге (англ.).

54

От одного берега к другому (англ.).

55

Хиппи (англ.).

56

Фургоны американских колонистов (англ.).

57

Рене Лалик (1860–1945) — французский декоратор, занимавшийся преимущественно изготовлением изделий из литого стекла.

58

Приятель (англ.).

59

Студенческое общежитие (англ.).

60

Компьютер (англ.).

61

Слухи (англ.).

62

Остросюжетный детективный роман (англ.).

63

«Туманная штормовая погода» (англ.) — название популярной мелодии.

64

Общее коммерческое планирование (англ.).

65

Пожалуйста… сейчас (итал.).

66

Милый (англ.).

67

Популярный в 30-е годы американский ансамбль варьете.

68

От редвудского леса до вод Гольфстрима. Эта земля была создана для нас с тобой (англ.).

69

Ансамбль камбоджийских храмов. В Каире имитация главного храма.

70

Эхнатон, буквально «угодный Атону» — имя, принятое египетским фараоном Аменхотепом IV, правившим в 1419–1400 гг. до н. э. и в русле религиозных реформ учредившим культ бога Атона.

71

Господин (турецк.).

72

Сказочная линия горизонта (англ.).

73

Ночной сторож (исп.).

74

Торговый центр (англ.).

75

Подполье (англ.).

76

Планировка (англ.).

77

Ночные клубы (англ.).

78

Ночной Каир (англ.).

79

Книжный магазин (англ.).

80

Южная глубинка (англ.).

81


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темп"

Книги похожие на "Темп" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Камилл Бурникель

Камилл Бурникель - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Камилл Бурникель - Темп"

Отзывы читателей о книге "Темп", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.