» » » » Родерик Гордон - Свободное падение


Авторские права

Родерик Гордон - Свободное падение

Здесь можно скачать бесплатно "Родерик Гордон - Свободное падение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Астрель, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Родерик Гордон - Свободное падение
Рейтинг:
Название:
Свободное падение
Издательство:
Астрель
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-40334-7, 978-1-906427-05-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свободное падение"

Описание и краткое содержание "Свободное падение" читать бесплатно онлайн.



Упав в бездонную подземную пропасть, четырнадцатилетний Уилл Берроуз мысленно прощается с жизнью… но оказалось, что это только начало нового жуткого приключения, в котором ему предстоит столкнуться с огромными плотоядными пауками и смертельно опасными Пресветлыми.

Но страшнее всех стигийки-близнецы, жаждущие свести с ним счеты…






— Интересно как получается, ведь у нашей Бесси тоже со старшим не пойми что творится. Он же связался с… — Тетя Джин осеклась, понимая, что ей не удастся отвлечь сестру семейными сплетнями.

Не сводя глаз с этикетки, Селия дернула головой, но ничего не сказала. Джин с тревогой смотрела на нее и наконец не вытерпела:

— Селия, ну скажи хоть что-нибудь! Я же не знала, что его еще не нашли! Ну что ты молчишь?

Миссис Берроуз аккуратно поставила бутылку на место, отодвинув ее подальше от края стола, словно это была ценная ваза. Глубоко вдохнув, она медленно отвела руку и посмотрела на сестру.

— Дело в том, Джин, что я теперь не знаю, то ли в полицию звонить… то ли класть тебя лечиться, потому что ты не соображаешь, что вокруг тебя делается. А может, и то и другое.

* * *

Разобравшись в путаных сообщениях, которыми миссис Берроуз закидала полицейское управление Хайфилда, в конце концов кто-то связался с инспектором Блейкмором. Он перезвонил миссис Берроуз, и она в подробностях передала ему все, что узнала от сестры. Через полчаса он появился в квартире вместе с другим инспектором, из местного полицейского управления, и группой экспертов.

— Похоже, тут уже все перерыли, — вырвалось у Блейкмора, когда он оказался в коридоре и увидел гору писем и газет на ковре.

— Вот повезло так повезло, — сердито пробормотал один из экспертов. — Ребята, у нас тут «коллекционер», — сообщил он коллегам. — Звоните домой и говорите, чтобы к ужину вас не ждали.

Полицейские мгновенно принялись за обыск, а миссис Берроуз и Джин отвезли в ближайший участок. Их допросили по отдельности и взяли с них письменные показания.

Сестер привезли обратно на патрульной машине только утром в воскресенье. Часть вещей Джин упаковали и забрали на экспертизу. В квартире по-прежнему царил беспорядок, но значительно меньший, чем до обыска. Полицейские хотя бы сложили в стопки все старые газеты и письма, а из кухни вытащили мешки с мусором, чтобы изучить их содержимое. Почти все поверхности вместо пыли теперь были покрыты порошком для снятия отпечатков пальцев, впрочем на вид он мало от нее отличался.

Селия и Джин, не снимая пальто, развалились на креслах в гостиной. Они обе ужасно устали.

— До смерти курить хочется, — пожаловалась Джин. Обнаружив в зоне досягаемости пачку сигарет, она с наслаждением закурила. — Так-то лучше, — сказала она после пары глубоких затяжек. Зажав сигарету во рту, Джин огляделась по сторонам, высматривая пульт от телевизора. — Держи, — сказала она, протягивая его сестре. — Смотри что хочешь.

Миссис Берроуз машинально взяла пульт и занесла палец над кнопкой, но не нажала.

— Теперь я потеряла не только мужа, а еще и детей, причем обоих. А в полиции думают, что это я. Они хотят все свалить на меня.

Джин выставила вперед подбородок. Ее лицо исчезло в клубах дыма.

— Не думают же они…

— Еще как думают, — громко перебила ее миссис Берроуз. — С меня потребовали признание. Один даже уговаривал «расколоться». Придумали какую-то фантастическую теорию, будто бы мои «сообщники» похитили Уилла, а он сбежал от них и пришел к тебе. И не спрашивай меня, что я якобы сотворила с Роджером, Ребеккой и Честером. По-моему, они меня уже записали в серийные убийцы.

Джин попыталась возмущенно хмыкнуть, но вместо этого болезненно закашлялась.

— Ты уверена, что Уилл ничего не говорил о том, где пропадал? — спросила миссис Берроуз, когда сестра прекратила кашлять.

— Ни единого слова. Но только мне показалось, что он собирался туда вернуться, — сказала Джин. — Вместе с младшим парнишкой, Кэлом, который ему двоюродный брат.

— Я же сказала тебе: нет у Роджера никакого племянника по имени Кэл.

Джин устало поморгала.

— Тебе видней, — пробормотала она. — Помню, Кэлу тут не по душе было, он все дождаться не мог, когда обратно на юг поедет. Только он смешно говорил: не «на юг», а «вниз».

— Вниз? — задумчиво повторила Селия. — И ты говоришь, этот мальчик как две капли воды похож на Уилла?

— Один в один, — кивнула Джин.

Миссис Берроуз уставилась на темный экран телевизора, перебирая в уме возможные объяснения.

— Слушай, если та женщина, которая навещала меня в Хамфри-хаус, приходится Уиллу матерью, может быть, этот мальчик — его брат? — предположила она.

Джин подняла брови.

— Брат?

— Ну да. А почему бы и нет? Это вполне возможно, — ответила миссис Берроуз. — И ты говоришь, Уилл был очень зол на Ребекку?

— Еще как, — сказала Джин, выдохнув струйку дыма. — Таким тоном о ней говорил, что мне показалось, он ее ненавидит, но и побаивается.

Миссис Берроуз озадаченно покачала головой.

— Я обязана выяснить, в чем тут дело. Как будто я пропустила начало фильма и теперь не могу понять, что происходит.

Джин пробормотала что-то насчет выпивки и громко зевнула.

— А для того чтобы разобраться в этой истории, мне надо вернуться туда, где она началась, — объявила миссис Берроуз, вставая с кресла. Она посмотрела на пульт, который до сих пор держала в руке. — И это мне не понадобится, — сказала она, кинув пульт сестре на колени, и быстро вышла из комнаты.

— Дело твое, — проворчала Джин, зажигая следующую сигарету от еще не докуренной.

Глава 4

— «Конь, исхлестанный плетьми», — произнес старый стигиец, склонившись над широким следом, оставленным землеройной машиной копролитов. Он проследил взглядом отпечаток валиков до стены Бункера, в которой зияла почти идеально круглая брешь. Стигиец направился туда и, перешагнув обломки бетона, провел рукой в перчатке по краю недавно пробитого отверстия. Убрав руку, он потер пальцами приставшую пыль.

Из прохода выскользнула тень.

— Копролиты сами никогда бы на такое не отважились, — объявил старик. — Верно, Кокс?

— Верно, ни за что бы не отважились, — согласился горбун, несколько неохотно вставая в круге света, исходящего от стигийского фонаря.

Из глубины Бункера, важно вышагивая, появился Граничник и встал навытяжку перед старым стигийцем.

— Доложите обстановку, — велел старик, переходя на гнусавый стигийский язык.

— Из-за крупного взрыва обвалилась крыша над лабораторией и прилегающими помещениями. На то, чтобы разобрать завалы, потребуется несколько недель. Но…

— Что «но»? — нетерпеливо рявкнул старик.

Солдат заговорил еще быстрее:

— Взрыв произошел около экспериментальных камер, и велика вероятность того, что из-за высокой температуры оставшиеся образцы Доминиона утратили ценные свойства, — доложил он.

Старый стигиец глубоко вздохнул, втягивая воздух через плотно сжатые губы.

— В таком случае это напрасная трата времени. Здесь мы не найдем Доминион. Завалы не разбирать, — распорядился он.

Кокс не понял ни слова, зато заметил, как отреагировал на доклад старик. Белые глаза горбуна, лишенные зрачков, завращались под грязным капюшоном.

— Плохие новости? — спросил он.

Старик еще раз глубоко вздохнул и снова перешел на английский.

— Да. И я полагаю, мы оба знаем, кто в этом виноват.

— Дрейк, — ответил Кокс. — Пора с ним разобраться, раз и навсегда.

— Именно так, — раздраженно произнес стигиец.

* * *

— Надо в последний раз осмотреться, — предложил Уилл, когда они вышли из пещеры. — А то вдруг мы что-то не заметили.

— Правильно, — согласился Честер. Подняв винтовку Эллиот, он через прицел оглядел гриб. — По крайней мере, я теперь хоть что-то вижу, — добавил мальчик, довольный тем, что у него теперь есть приспособление, ничем не уступающее устройству Уилла и куда более действенное, чем светосферы.

Ребята разошлись в разные стороны в поисках вещей, которые могли потерять во время падения. Уилл заметил, что Бартлби держится рядом с ним. Похоже, кот после смерти Кэла выбрал его новым хозяином. Общество животного неожиданно обнадежило Уилла.

— Тут еще одна винтовка! — сообщил Честер.

— Отлично! — крикнул в ответ Уилл, наблюдая, как его друг вытаскивает оружие из гриба.

Через пару минут Честер добавил:

— Прицел сломался, но в остальном вроде все в порядке!

Уилл продолжил поиски. Ему удалось найти пустую бутылку для воды, веревку и светосферу, которая упала довольно глубоко. Вытащив ее наружу, он поглядел на Честера. Тот неуклюже прыгал с горки на горку, проверяя на себе действие невесомости. Зрелище было весьма забавное.

— Эй, звездный десант! — немного раздраженно крикнул Уилл. — По-моему, все!

— Ага! — отозвался Честер и побежал к нему. Благодаря невесомости он то и дело подскакивал в воздух, двигаясь с грацией пьяного страуса. Наконец Честер огромным прыжком преодолел оставшееся расстояние и, чуть не упав, остановился перед Уиллом. — Так здорово! — расхохотался он. — Ты верно сказал, похоже, как будто мы на Луне!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свободное падение"

Книги похожие на "Свободное падение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Родерик Гордон

Родерик Гордон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Родерик Гордон - Свободное падение"

Отзывы читателей о книге "Свободное падение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.