» » » » Павел Вежинов - «Если», 2001 № 08


Авторские права

Павел Вежинов - «Если», 2001 № 08

Здесь можно скачать бесплатно "Павел Вежинов - «Если», 2001 № 08" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ООО "Любимая книга", год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Павел Вежинов - «Если», 2001 № 08
Рейтинг:
Название:
«Если», 2001 № 08
Издательство:
ООО "Любимая книга"
Год:
2001
ISBN:
0136-0140
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "«Если», 2001 № 08"

Описание и краткое содержание "«Если», 2001 № 08" читать бесплатно онлайн.



ФАНТАСТИКА
Ежемесячный журнал
Тематический номер, посвященный зарубежной космической фантастике
Содержание:

Павел Вежинов. КОГДА ТЫ В ЛОДКЕ…, рассказ

Сара Зеттел. ЧУЖАКИ, рассказ

Стивен Бакстер. НА ЛИНИИ ОРИОНА, рассказ


Джон Дж. Хемри. КАК ДОЛЕТЕТЬ ДО ЗВЕЗДЫ И ВЕРНУТЬСЯ ОБРАТНО? статья


Том Пардом. СТРАТЕГИЯ СПАСЕНИЯ, повесть


Видеодром

*Тема

--- Андрей Щербак-Жуков. КИБЕРПАНК, УЖАСНЫЙ И ЛЮБВЕОБИЛЬНЫЙ, статья

*Рецензии

*Интервью

--- Наталья Милосердова. «СНИМАЮ КАРТИНУ О СОВРЕМЕННОСТИ». Интервью с Алексеем Германом

--- Дмитрий Байкалов. «ГЕРМАН — И НИКТО ДРУГОЙ». Интервью с Борисом Стругацким


Алексис Глинн Лэтнер. ЗАОБЛАЧНЫЙ ГРАД, рассказ

Бренда Купер, Ларри Нивен. ЛЁД И ЗЕРКАЛО, повесть

Рэй Вукчевич. ТОЛЬКО БЫ ДОБРАТЬСЯ ДО УРАНА…, рассказ


Конкурс «Альтернативная реальность»

*Николай Горнов. ПАРОХОД ИДЁТ В КРАНТЫ, рассказ


Евгений Харитонов. «РУССКОЕ ПОЛЕ» УТОПИЙ (окончание эссе)


Рецензии


Крупный план

*Владислав Гончаров. НОВАЯ ИУДЕЙСКАЯ ВОЙНА, рецензия на несуществующий роман Алексея Ильина «Дилетант», стр. 271-275


Фантариум

Курсор

Персоналии


Обложка Игоря Тарачкова к повести Тома Пардома «Стратегия спасения». 






— Простите, а чем занимается ваш муж?

— Он судовладелец.

— Надо же! В жизни не видел ни одного судовладельца.

— Вас что-то удивляет? — спросила она.

— Я их представлял иначе. Детские впечатления, знаете ли. Мистер Твистер. Владелец заводов, газет, пароходов… У вас много пароходов?

— Я в этом слабо разбираюсь.

— Простите за любопытство, а зачем вашему мужу этот Богом забытый остров, ведь при его доходах можно найти более приятные места?

— По-моему, ему здесь нравится больше. — Она неожиданно смутилась. — Детские впечатления, кажется, вы так выразились? С тех пор, как он купил Керченский порт, мы несколько раз в год сюда заходим.

Мои дежурные вопросы иссякли.

— А вы чем занимаетесь, если не секрет? — чуть погодя спросила она, заполняя паузу.

— Я адвокат, — ответил я.

— Надо же! Я тоже представляла адвокатов несколько иначе.

— Если вы имеете в виду это, — я продемонстрировал стоптанные ботинки, — то можете не обращать внимания. Временные трудности, так сказать.

Когда вернулся Герман, мы уже нашли общую тему и бодро ее обсуждали.

— Спелись, — констатировал он и обнял жену за плечи. — Люблю я эту чертовку! Даже из дома ее выкрал. Дело было — страшно вспомнить! С тех пор вертит мною, как хочет. Все-все, молчу. Налей-ка нам с гостем по рюмочке.

— Как скажешь, милый, — она одарила мужа ослепительной улыбкой и потянулась к стойке бара.

После недолгого раздумья я выбрал коньяк.

Проснулся оттого, что затекла спина. Боль пронзила поясницу и отзывалась пульсирующими толчками в почках. Я долго лежал в темноте, слушая монотонный стук дождя, пока не вспомнил, где нахожусь. Боль в спине не унималась, и попытка перевернуться на другой бок не принесла облегчения. Пришлось встать. Кряхтя и охая, я побродил по комнате, пока не наткнулся на чайник, который тут же жадно опустошил.

Пил я, конечно, зря. Кажется, и говорил тоже слишком много. Германа этого и бочкой не свалишь, а я не помню даже, как добрался до своего стойбища. Вторую бутылку коньяка помню. Отвратительный все-таки коньяк греки делают. Потом вроде бы текила была. Или виски.

Он еще анекдоты про шотландцев рассказывал. А потом стал допытываться, как я попал на Косу. И я рассказал про «Пион». А может, это он сам сказал и про «Пион», и про старика. Неймется, мол, Греку. Вот тут я все и выложил. И про Тузлу. И про особенности древнегреческой географии. И про Вику. Помню, они как-то странно переглянулись. Ну а дальше я ничего не помню. Дальше — туман. Вроде бы Герман меня уговорил выпить на брудершафт, а потом издевался, что рано, мол, тебя из психушки выпустили.

Боль немного отпустила. Я снова лег, прикрыл глаза и незаметно провалился во что-то похожее на сон, где были смутные тени, обрывки слов, звуки льющейся воды, свисток чайника и запах кофе. Вика всегда приносила мне утром кофе.

Утро пробилось через грязное оконное стекло, высветив железную кровать с провисшей сеткой, влажные потеки на стенах, черную плесень по углам и сажу на потолке. Пискнул мой японский хронометр из титанового сплава. Восемь часов тридцать минут, пятое октября. Время киевское. Надо вставать, потому что сырая прохлада пробирает до костей. Умыться, почистить зубы холодной соленой водой, по вкусу напоминающей болгарскую пасту «Поморин», и ждать. Или, наоборот, не ждать, а пойти навстречу?

Я натянул влажную штормовку и вышел на берег. Дождь кончился. Пенный краешек волн лизал подошвы ботинок. Подслеповато щурясь, я огляделся по сторонам, а потом побрел вдоль кромки прибоя, старательно отгоняя панические мысли. Хриплыми голосами перекликались чайки. Под ногами хрустели обломки раковин. Иногда я нагибался, чтобы подобрать самые красивые, и забрасывал их далеко в море, задумчиво покрутив в руках.

Незаметно свернул на дорогу к Азовскому берегу. Коса неширокая — пятнадцать минут, если идти не торопясь. Вскоре между деревьями показались верхушки огромных металлических емкостей, в которых рыбаки хранили запасы питьевой воды. Серебристая краска с них давно облупилась, но металл еще не проржавел. Дорога здесь сворачивала вправо и уходила к поселку, который на официальном языке назывался «Рыболовецким участком Керченского рыбозавода». Туда я идти не хотел…

Честно говоря, я недолюбливал окрестности пансионата «Альбатрос». Как рассказывали, он тоже был когда-то частью рыбацкого поселка, пока завод «Альбатрос» не выкупил несколько домов для отдыха своих работников. Неуютные там места. Болото какое-то смурное посреди Косы. И все эти слухи о керченском десанте. Официальная версия звучит очень мягко, я проверял, но по рассказам местных жителей — это была мясорубка. И там, где сейчас болото, якобы лежат останки нескольких сотен погибших моряков. Похоронить их толком не смогли. Да и как тут похоронишь — через метр уже вода.

На Азове, как всегда, штормило. Отсюда весь Керченский пролив, он же Боспор Киммерийский, как на ладони. Если приглядеться, то можно заметить маяк, а в хорошую погоду даже Порт Кавказ.

Справа от пирса на большом куске ракушечника сидела женщина. Она сидела спиной ко мне, и достаточно далеко. Я побежал. Она обернулась и помахала рукой. Некоторое время я еще бежал по инерции, не желая верить в очевидное.

— А я знала, что вы придете, — весело сказала она. Это была супруга богатого судовладельца с греческим именем Персефона.

— Простите, — пробормотал я, пряча глаза. — Как-то нелепо получилось…

— Кажется, я понимаю ваше разочарование. И даже догадываюсь, с кем вы меня спутали… Я здесь собаку выгуливаю. Может, вы вместе с нами прогуляетесь?

Я чувствовал себя, как боксер после нокдауна. Стоять мог, но соображал с трудом.

— Что-то нет настроения.

— Настроение — дело поправимое, — она настойчиво подталкивала меня под локоть. — Места здесь действительно необычные. Я большую часть года провожу на Кипре и Мальте, там природа, несомненно, живописнее, но нет этой приятной дикости. Все обжито. Верите, за каждым камнем по туристу…

Неподалеку резвился дог. Я вяло переставлял ноги и слушал ее щебетание о погоде, природе, птичках, соседях, греческой живописи, о существовании которой даже не подозревал, греческой архитектуре, киммерийцах и исторической несправедливости. Иногда я важно кивал, а иногда вставлял междометия.

— Кажется, я вас совсем заболтала, — сказала она.

— Нисколько. Мне очень интересно.

— Не отрицайте. Я, знаете ли, благодаря отцу, с детства влюблена в греческую историю, а вы меня несколько озадачили, поэтому я нервничаю и говорю больше, чем хотелось бы. — Она замолчала и некоторое время ковыряла песок носком сапога. — С точки зрения нормального человека, ваша идея — полный бред. Хотя — надо признать, изящный бред.

Я промолчал.

— Очень хочется вам чем-то помочь, но, увы… Когда умирает близкий человек — это больно. Я знаю по себе. К сожалению, смерть — процесс необратимый, и с этим надо просто смириться.

— Я слышал эти слова столько раз, что уже сбился со счета, — усмехнулся я.

— Да, — вздохнула она. — Люди за многие тысячелетия не смогли придумать ничего умнее. Значит, в этом есть своя логика. Представляете, что бы началось, если бы появилась возможность вернуть близкого человека?

— А в порядке исключения?

— А в порядке исключения из исключений?

Уже показались первые рыбацкие домики. По берегу стали попадаться обломки просмоленных лодок и засыпанные песком рваные нейлоновые сети. Собака отстала, и мы присели на рассохшуюся деревянную бочку.

— Представьте на секунду, что вы не найдете здесь своей жены. И что тогда?

— Буду искать, пока не найду, — ответил я.

— Через пару месяцев наступит зима. Не та, которая по телевизору, а настоящая. Шторма зимой бывают такие сильные, что волны легко перекатываются через Косу.

— Неужели? — я улыбнулся и сделал наивное лицо.

— Я бы посоветовала взвесить свои шансы, господин адвокат. В следующий раз мы зайдем на Тузлу в апреле будущего года. Мало вероятно, что кто-то окажется здесь раньше, учитывая сложные погодные условия и, мягко говоря, не слишком хорошую репутацию острова.

— О да, — согласился я. — Кстати, ваш муж случайно не принимал участия в формировании этой «репутации»?

— Не исключаю такой возможности, — невозмутимо ответила она.

Приглушенно заиграла мелодия, и спутница отошла на пару шагов, неторопливо вынув из кармана серебристую трубку спутникового телефона «Global Star». Я задумчиво оторвал щепку от бочки и почистил грязь под ногтями. Закончив разговор, она перехватила мой тоскливый взгляд и протянула трубку мне.

— Всего пару минут, — пробормотал я. — Надо сказать несколько слов дочери.

Сигнал прошел почти мгновенно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "«Если», 2001 № 08"

Книги похожие на "«Если», 2001 № 08" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Павел Вежинов

Павел Вежинов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Павел Вежинов - «Если», 2001 № 08"

Отзывы читателей о книге "«Если», 2001 № 08", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.