» » » » Сью Краммонд - Развод не состоялся


Авторские права

Сью Краммонд - Развод не состоялся

Здесь можно скачать бесплатно "Сью Краммонд - Развод не состоялся" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сью Краммонд - Развод не состоялся
Рейтинг:
Название:
Развод не состоялся
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2001
ISBN:
5-7024-1270-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Развод не состоялся"

Описание и краткое содержание "Развод не состоялся" читать бесплатно онлайн.



Три подружки шутки ради решили опробовать на практике гипотезу, что при желании можно обольстить любого мужчину, нужно только досконально разработать план обольщения. Люси выбрала в качестве мишени парня, по которому вздыхали все студентки от первокурсниц до выпускниц. И план сработал даже лучше, чем девушка ожидала. Но если бы Люси могла знать, чем обернется для нее невинное студенческое озорство, если бы предвидела, что сердечная рана не затянется и через десять лет, она ни за что не ввязалась бы в эту авантюру.






— Ты не можешь так поступить! — задыхаясь, прошептала она, безуспешно пытаясь его оттолкнуть. — Неужели ты думаешь, что через десять лет можешь запросто вернуться в мою жизнь и тут же оказаться в моей постели?

— Разве я говорил о постели? — невинно изумился Дерек. — Мы всего лишь целуемся. Какой может быть вред от нескольких поцелуев, миссис Коннор?

— Не смей меня так называть!

Люси снова попыталась вырваться, но Дерек не отпускал.

— Это твоя фамилия, а я все еще твой муж.

— Только формально, но…

Дерек поглотил конец фразы своим ртом, снова целуя ее, и в мгновение ока разрушил все барьеры, которые Люси старательно возводила вокруг себя. Под настойчивым напором его языка ее губы беспомощно приоткрылись. Дерек теснил Люси к дивану, пока она не плюхнулась на подушки. Он тут же опустился рядом. Люси попыталась молотить кулачками по его груди, но Дерек без труда обхватил оба ее запястья одной рукой. Распахнув блузку, он освободил груди Люси. Под умелыми ласками его пальцев, языка и губ Люси охватил жар, дыхание стало прерывистым. Но Дерек и сам дышал неровно и резко. Подняв голову, он посмотрел в ее пылающее лицо и хрипло прошептал:

— Ты все еще меня хочешь, признайся.

Торжествующие нотки в его голосе внезапно вернули Люси к действительности. Она с отвращением оттолкнула Дерека и вскочила с дивана. Желание трансформировалось в гнев.

— Так вот зачем ты все это затеял?! Чтобы потешить самолюбие?!

Непослушными дрожащими пальцами она кое-как застегнула блузку. Дерек снова попытался ее обнять, но Люси его оттолкнула.

— Люси! — взмолился он. — Не смотри на меня так!

Она немного успокоилась и с горечью сказала:

— Я сама виновата, не надо было приглашать тебя к себе. — Люси смахнула с глаз сердитые слезы. — Я, дурочка, решила почему-то, что мы сможем просто поговорить спокойно и рассудительно, как два взрослых человека. А ты, видно, вообразил, что я хочу воскресить былые времена.

Дерек отпустил ее руки и отступил на шаг.

— Я всего лишь человек. И мужчина. Мне необходимо было узнать, реагируешь ли ты на меня по-прежнему.

— Что ж, будем считать, что ты поставил эксперимент и он оказался успешным. Надеюсь, твое самолюбие удовлетворено.

Усмешка Дерека снова чуть было не лишила Люси с трудом восстановленного самообладания.

— Не будем говорить об удовлетворении. Но, если я пообещаю не подходить к тебе ближе чем на фут, может, мы все-таки поговорим «спокойно и рассудительно»? Кажется, ты предлагала кофе?

Люси некоторое время смотрела на него в нерешительности, потом сказала безжизненным голосом:

— Ну хорошо, давай обсудим наш развод.

— А если я не хочу развода? — парировал Дерек.

— Ты как заезженная пластинка. — Люси устало вздохнула. — Это бессмысленно, я могу получить развод, когда захочу.

Дерек обнажил зубы в хищной улыбке.

— Если так, Люси, то что же ты ждала десять лет?

Резонный вопрос, думала Люси, лежа ночью без сна. Решение выпить кофе было еще одной ошибкой. Во-первых, теперь она не могла заснуть, а во-вторых, Дерек наотрез отказался обсуждать детали развода, так что задуманный ею разговор за чашечкой кофе не состоялся. В конце концов Дерек ушел, не поцеловав ее больше на прощание, зато немного зловеще пообещал, что еще даст о себе знать.

Люси раздраженно взбила подушку. Интересно, что он хотел этим сказать? Сегодняшний вечер должен был стать прощальным, расставить все точки над «и».

Воскресенье прошло без особых событий. Дерек не звонил и не появлялся. Но в понедельник в середине дня стало ясно, что он имел в виду, обещая «дать о себе знать». В обеденный перерыв посыльный доставил корзину весенних полевых цветов. К букету прилагалась открытка с текстом: «Спасибо за прекрасный вечер. Д. К.».

— Очень мило, — заметила Мелани. — Полагаю, «Д. К.» и есть твой университетский приятель?

Люси молча кивнула и отнесла цветы в квартиру. К счастью, во второй половине дня в магазине было довольно много покупателей и ей некогда было вспоминать о Дереке. Вечером после закрытия магазина в ее квартире зазвонил телефон. Люси сняла трубку, но молчала, дожидаясь, пока звонивший сам назовет себя.

— Люси, ты меня слышишь? — раздался в трубке голос Дерека.

— Слышу.

— Как ты себя чувствуешь?

— Устала, было много покупателей. Спасибо за цветы.

— Пожалуйста. По понятным причинам я не стал присылать розы. Между прочим, я вспомнил, что ты не знаешь моего адреса, возьми ручку, я продиктую. А если я понадоблюсь тебе очень срочно, ты всегда можешь найти меня через банк.

— Дерек, вряд ли мне понадобится твой адрес! — бурно запротестовала Люси. — Думаю, нам вообще лучше впредь общаться через адвоката.

Дерек откровенно расхохотался.

— Ты что, серьезно в это веришь? Спокойной ночи, Люси.

Люси ни на минуту не забывала, что именно сегодня ей следовало поговорить с Мэтью и дать ему инструкции по поводу развода, но она не могла себя заставить это сделать. В глубине души она не хотела становиться свободной от Дерека, по крайней мере, пока не хотела. Разум Люси не желал признавать факт, что Дерек по-прежнему имеет над ней власть, что он может запросто вернуться в ее жизнь после десятилетнего перерыва. Но сердце, не говоря уже о теле, было неподвластно разуму. При одном только звуке голоса Дерека все ее тело тяжелело от желания, Люси помогала держаться только сила воли. Поэтому самым разумным и безопасным было бы прекратить с ним любые контакты… но когда она руководствовалась соображениями разума и безопасности в отношениях с Дереком Коннором?

Дерек, как выяснилось, вовсе не собирался порывать с Люси связь. Он звонил каждый вечер: сначала узнать, не напоминал ли больше о себе неизвестный преследователь, потом просто немного поговорить. Если Дерек добивался того, чтобы она стала каждый вечер ждать его звонка, то он достиг цели. Дело дошло до того, что вечерами Люси не могла заняться никаким делом, пока не услышит его голос. Как-то Люси весь вечер прождала звонка, Дерек позвонил очень поздно, когда она уже легла, и, сняв трубку, Люси не удержалась и резко бросила:

— Дерек, я уже в постели!

— Сама виновата, если я тебя разбудил. Я только что вернулся домой, а когда звонил тебе перед выходом, у тебя было занято. Между прочим, с кем это ты болтала?

Люси, сразу расслабившись, зевнула и, улыбаясь своим мыслям, медленно проговорила:

— Попробую вспомнить. Со Стивом Митчеллом, Мэтью Ишервудом и Хэмфри Лоудером.

— Не знаю, что из этого хуже, пожалуй, Мэтью Ишервуд — наименьшее из всех зол, — после напряженного молчания сказал Дерек. — Ты, случайно, не о разводе с ним разговаривала?

Услышав в его голосе раздражение, Люси почувствовала себя еще лучше. Она сладко потянулась.

— Да-а.

Снова возникла пауза.

— А чего хотел Лоудер?

— Меня. Он решил закрыть глаза на мое плохое поведение на прошлой неделе и снова предложил мне выйти за него замуж.

— Напомни этому извращенцу, что ты уже замужем, — прорычал Дерек и рявкнул: — А Митчелл?

— Стив позвонил, чтобы обсудить выставку цветов, которую я собираюсь устроить в его школе.

— Ладно, пусть звонит, если это все, что ему нужно.

— Я не нуждаюсь в твоем разрешении, — язвительно сказала Люси, — и моя личная жизнь тебя больше не касается.

В тихом смехе Дерека Люси послышалось что-то издевательское, она стиснула кулаки.

— Спокойной ночи, миссис Коннор. Я позвоню завтра.

11

Люси ушла в школу на открытие выставки цветов, не дождавшись звонка Дерека. Досадуя на себя за то, что испытывает разочарование, она, однако, старалась вести себя как обычно, вежливо улыбалась ученикам и их родителям. Когда мероприятие закончилось, Стив помог ей собрать и донести инвентарь, который нужно было вернуть б магазин. Люси приглашала его на чашку кофе, но он отказался. Они расстались в дверях ее квартиры. Обняв и поцеловав Люси на прощание, Стив поспешил домой к ребенку, а Люси заперла дверь и поднялась в квартиру.

Она тянула время, не ложилась спать, все ждала звонка, но тщетно. В конце концов Люси легла, но заснула только под утро. Дерек так и не позвонил, зато утром объявился в магазине. Люси, занятая с покупателем, удостоила его лишь мимолетным взглядом, но Мелани почувствовала, что между ее подругой и вошедшим мужчиной пробегают какие-то токи. Как только покупатели ушли, Мелани тактично удалилась в подсобку.

— Дерек, ты не говорил, что зайдешь еще раз, — недовольно пробурчала Люси.

— Если бы я предупредил о своем приходе, ты бы, наверное, нашла предлог исчезнуть. — Дерек облокотился на стойку и посмотрел Люси в глаза. — Нам нужно поговорить.

Его лицо оказалось слишком близко, Люси охватило знакомое возбуждение, она стиснула зубы, чтобы не выдать этого, но по внезапно расширившимся зрачкам Дерека догадалась, что он понял ее состояние.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Развод не состоялся"

Книги похожие на "Развод не состоялся" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сью Краммонд

Сью Краммонд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сью Краммонд - Развод не состоялся"

Отзывы читателей о книге "Развод не состоялся", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.