» » » » Джуди Тейлор - Игра словами


Авторские права

Джуди Тейлор - Игра словами

Здесь можно скачать бесплатно "Джуди Тейлор - Игра словами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство .: Редакция международного журнала "Панорама", год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джуди Тейлор - Игра словами
Рейтинг:
Название:
Игра словами
Издательство:
.: Редакция международного журнала "Панорама"
Год:
1998
ISBN:
5-7024-0729-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игра словами"

Описание и краткое содержание "Игра словами" читать бесплатно онлайн.



Он уверял, что никогда не влюбится по-настоящему и не женится. Она поклялась, что после одного вероломного возлюбленного в ее жизни не будет больше мужчин. И оба были искренни в своих намерениях.

Но судьба рассудила иначе, сведя героев вместе на одном из Галапагосских островов…






И Гордридж, к удивлению Эстер, с видимым удовольствием включился в эту игру! Ему явно льстило внимание юного создания…

Этого Эстер вынести не могла. Она скрылась в палатке, и в этот момент ей впервые пришла в голову мысль, что она, кажется, по-настоящему любит Гордриджа.

До сих пор Эстер казалось, что все эмоции, которые он в ней вызывал, носили чисто физиологический характер. Он был красивым мужчиной, обладал явной сексуальной притягательностью — неудивительно, что ее тело так горячо отвечало на каждое его прикосновение…

Но теперь Эстер поняла: затронуты самые глубокие ее чувства. Иначе ей не было бы так больно!

Она настороженно прислушалась. Смех Уэнди, легкий и беззаботный, носился в воздухе, она от души наслаждалась; временами в ответ звучал хохот Гордриджа. Казалось, что он сбросил с себя всякую серьезность и озабоченность и веселился, как мальчишка. Эстер никогда не видела его таким!

Боже, неужели все настолько просто?! Стоило появиться более молодой, а главное — свободной женщине, не связанной узами брака… Неужели она, выдав себя за жену Эдварда, собственными руками уничтожила все свои шансы?!

Это поразительное открытие заставило Эстер со стоном уткнуться лицом в подушку. Ужасно, что она не может рассказать об этом даже Эдварду: его немедленно переполнило бы чувство раскаяния. Он стал бы винить себя за то, что портит ей жизнь.

Впрочем, даже если бы не было их нелепого обмана, Эстер вряд ли могла бы на что-то надеяться. Гордридж не любит ее, он любит только свою работу. В лучшем случае позабавился бы с ней так же, как с Уэнди, но она хочет совсем не этого…

За завтраком Гордридж был очень оживлен и даже пытался шутить с Эстер, но она плохо слушала и отвечала невпопад. Окинув ее удивленным взглядом, он встал из-за стола и отправился к соседям. Эдвард ушел на лежбище морских котиков один.

Эстер убрала посуду и села печатать, но не могла сосредоточиться. Что Гордридж так долго делает там? Неужели он готов пренебречь обожаемой работой, чтобы побыть в обществе Уэнди? Эстер находилась слишком далеко и не могла слышать их разговор, но видела, что они беседуют очень оживленно.

Прошло добрых полчаса, прежде чем он вернулся, и Эстер увидела, что трое молодых людей удаляются в противоположном направлении и исчезают за скалами.

— Я объяснил нашим соседям, насколько важна ваша работа, — произнес Гордридж, подходя к ней, — и попросил не мешать вам. Надеюсь, что вы сможете сегодня наверстать упущенное!

Эстер с удивлением посмотрела на него.

— Но я пропустила всего один день! Какой же вы монстр!

— Вы подвели меня, — холодно заметил он. — Хотелось бы думать, что больше это не повторится.

Его замечание так возмутило Эстер, что она не удержалась и выпалила:

— Вы можете часами любезничать с Уэнди, а я должна вкалывать как рабыня и при этом ни с кем не общаться?!

Гордридж с осуждением посмотрел на нее.

— Ну и ну! Сегодня вы словно с цепи сорвались! Может быть, объясните, что вы имеете в виду?

— Тут и объяснять нечего! Вы ведь не пошли работать с Эдвардом и предпочли болтать с Уэнди. А утром я видела, как вы плавали…

— Правда? — с удивлением произнес он. — Почему же вы не присоединились к нам?

— Мне показалось, что вам и без меня было очень весело! — с сарказмом ответила Эстер. — Не хотелось мешать.

Совершенно неожиданно Гордридж расхохотался.

— Вы сейчас похожи на обиженного ребенка. Не понимаю, почему удовольствие, которое я получаю от общения с этим юным созданием, должно беспокоить солидную замужнюю женщину.

Ну, вот и все, ее худшие опасения подтвердились…

— Разумеется, меня это ничуть не беспокоит! — быстро ответила Эстер. — Просто мне показалось странным, как быстро переменилось ваше отношение к неожиданному вторжению этой троицы.

— Я понял, что нам это ничем не грозит. — На его лице засияла широкая улыбка. — А Уэнди — действительно прелестная девушка. Довольно смешная. Мне кажется, не грех немного отвлечься. — С этими словами он направился в сторону скал.

Отвлечься! Эстер почувствовала, что на глаза ее наворачиваются слезы. Она сидела за пишущей машинкой, уставившись в страницу рукописи, но ничего не могла прочесть. Странно: до последнего времени она прекрасно разбирала почерк Гордриджа. Что же делать? Ведь он опять обвинит ее в том, что она потратила день впустую! Может, догнать его, пока он не успел уйти далеко?

Не раздумывая ни секунды, Эстер вскочила и помчалась вслед. Но то ли она уж слишком спешила, то ли просто не могла так же твердо ступать по этой земле, как Гордридж, цели своей Эстер не достигла. Взбираясь на крутую скалу, она поскользнулась, упала и покатилась назад, больно ударяясь о каждую выбоинку и каждый камень.

Эстер казалось, что падение ее длится бесконечно. К счастью, на пути попался какой-то куст, и когда она пришла в себя, то обнаружила, что лежит, не в силах пошевелиться, ощущая острую боль во всем теле.

— Филип! — закричала она в отчаянии, но из горла вырвался только какой-то слабый хрип. Отдышавшись немного, она попробовала еще раз и теперь получилось громче: — Филип! Где вы?! Помогите мне, Филип!

8

Эстер уже стала думать, что он не услышал ее криков, что ей придется как-то выбираться отсюда самой. Но в этот момент совсем близко раздался голос Филипа:

— Эстер, вы звали меня? Что случилось? Где вы?

— Здесь, внизу…

Ей было больно дышать — не то, что говорить.

В мгновение ока Гордридж оказался возле нее, лицо его выражало безмерную тревогу.

— Дорогая моя, как это произошло?!

— Я пошла за вами и упала… — Эстер с большим трудом удавалось сдерживать слезы. — О Боже, как больно!

— Вы могли сломать себе позвоночник, — пробормотал он, осторожно и со знанием дела проверяя, нет ли у нее переломов. — Разве можно бегать по этим скалам сломя голову?! Я ведь проходил специальную подготовку! Скажите мне, если вам где-то особенно больно.

— Больно, когда вы двигаете мою правую руку, при этом даже трудно дышать. Вот здесь.

Она коснулась бока другой рукой, и Гордридж нахмурился.

— Здесь? — спросил он, сосредоточенно ощупывая ребра и наблюдая за ее реакцией.

Она кивнула и поморщилась, когда он нащупал больное место.

— Мне кажется, у вас сломано одно или два ребра, — констатировал Гордридж. — Вы сильно ударились боком, когда упали?

Эстер кивнула.

— Я помню, что налетела на край валуна и несколько секунд не могла перевести дух.

— Боюсь, что болеть будет довольно долго, — заметил он. — Давайте-ка поскорее вернемся в лагерь, и я дам вам что-нибудь болеутоляющее.

Гордридж оставил без внимания ее утверждение, что она прекрасно сможет идти сама. Эстер оказалась прижатой к его крепкой груди и опять почувствовала исходящую от него всесокрушающую мужскую силу. Вдобавок ко всему она была раздосадована и смущена: Гордридж наверняка думает, что вот опять с ней что-то случилось! Совсем недавно ее уколол скат, теперь она сломала ребро, и на этот раз ей потребуется гораздо больше времени, чтобы выздороветь. Из полезного члена экспедиции она превращается просто-напросто в обузу!

В лагере Гордридж дал ей болеутоляющих таблеток и устроил поудобнее, перенеся ее походную кровать под навес, где она обычно печатала. Подложив Эстер под спину подушки, чтобы ей не так больно было лежать, он не ушел, даже когда она сказала, что чувствует себя хорошо, а уселся рядом с ней на стул с таким видом, словно был готов оставаться здесь целый день.

— Извините, кажется, у меня входит в привычку совершать глупые поступки. Если вы захотите теперь отправить меня домой, я вполне смогу это понять.

— Несчастный случай может произойти с каждым. А почему, кстати, вы побежали за мной?

— Я не могла разобрать ваш почерк…

— И это все? — Гордридж искренне рассмеялся.

— Но из-за этого застопорилась вся работа!

— И вы подумали, что я рассержусь?

— А разве нет?

Гордридж смущенно усмехнулся.

— Пожалуй, вы правы. Я совершенно не выношу медлительности. Но вы взяли реванш, поскольку сегодня все равно не сможете работать.

Теперь пришла очередь Эстер смущенно улыбнуться.

— Простите. Я ведь знаю, насколько для вас важно, чтобы книга была поскорей закончена.

Его ответная улыбка была на удивление нежной.

— Уверен, что вы нагоните, как только почувствуете себя лучше. Ведь вы не виноваты, что упали.

Если бы он мог быть таким всегда! Ну почему они все время спорят? Почему он постоянно придирается к ней? Неужели обязательно нужно было сломать ребра, чтобы убедиться, что он способен быть нежным и заботливым?!

— Вообще, вы подходите для этой работы гораздо больше, чем я ожидал, Эстер, — сказал он к ее великому изумлению. — Многие женщины приходили в ужас от самой идеи приехать сюда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игра словами"

Книги похожие на "Игра словами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джуди Тейлор

Джуди Тейлор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джуди Тейлор - Игра словами"

Отзывы читателей о книге "Игра словами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.