» » » » Шелли Фрейдонт - Судоку: правило мгновенной смерти


Авторские права

Шелли Фрейдонт - Судоку: правило мгновенной смерти

Здесь можно скачать бесплатно "Шелли Фрейдонт - Судоку: правило мгновенной смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Астрель, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шелли Фрейдонт - Судоку: правило мгновенной смерти
Рейтинг:
Название:
Судоку: правило мгновенной смерти
Издательство:
Астрель
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-38214-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Судоку: правило мгновенной смерти"

Описание и краткое содержание "Судоку: правило мгновенной смерти" читать бесплатно онлайн.



Тихий городок Гранвилль оказывается в центре головокружительных и опасных событий.

Казалось бы, что может быть страшного в самом обычном чемпионате по судоку?

Самое большее — безобидные интриги, которые плетут участники, соперничество команд и маленькие мошенничества тех, кто рассчитывает обманом заполучить главный приз.

Но… внезапно все становится очень, очень серьезно.

В Гранвилле происходит убийство.

И прежде чем шеф местной полиции Брэндон Митчелл и его любимая женщина, гениальный детектив-любитель Кейт Макдональд, успевают что-то предпринять, убивают их главного подозреваемого.

Что же дальше?

Похоже, преступник не собирается останавливаться на достигнутом.

Однако на помощь Кейт и Брэндону приходит неожиданный союзник — снежная буря…






— Номеров не разглядел.

— Он же пытался убить ее! — воскликнул Иззи пронзительным голосом. Его сумка все еще покоилась на полу, набитая позаброшенной корреспонденцией.

— Почему? — Вопрос шефа оказался таким резким и неожиданным, что Кейт чуть не подпрыгнула. Он устремил взгляд на нее. — Что вы сделали, что вы знаете и о чем молчите?

— Ни о чем. — Ее глаза наполнились слезами.

«Почему он злится на меня? Я не сделала ничего. Просто пыталась действовать логично».

— Хватит вешать мне лапшу на уши. Вы что-то сделали. Что-то обнаружили. Вы… — Он замолчал. Перевел дыхание. — Вы никак не поймете, что такими вещами должны заниматься органы охраны правопорядка. В результате вы едва не погибли. Выкладывайте.

Кейт могла только покачать головой.

— Не кричи на нее. Это я виноват. — Гарри подошел к ним, все еще держа Ала в руках. — Я виноват.

— Не надо, — встрепенулась Кейт.

«Не сейчас, когда между вами с шефом все только-только начало налаживаться».

Шеф повернулся к Гарри.

— Это почему? — Он говорил ровным голосом, но всякий сумел бы уловить едва сдерживаемое раздражение.

Ал вздыбил шерсть. Элис инстинктивно подошла к мальчику, чтобы защитить, и ситуация стала выглядеть нелепо: семидесятилетняя старуха и кот на баррикадах. Зато это вполне соответствовало характеру «защитников».

— Просто скажи мне правду.

У Гарри задрожала нижняя губа.

— Я позвонил в «МКД», и они отследили звонок.

Кейт попыталась выбраться из кресла, но она была безнадежно укутана одеялами.

— Точно мы не знаем. — Она не спускала глаз с шефа. — Если бы я не сняла трубку…

— Тихо.

Тишина повисла над комнатой, в которой эмоции перемешались, словно в водовороте, угрожающем с минуты на минуту поглотить их всех.

Кейт смотрела, как грудь шефа вздымается, наполняясь воздухом, а затем опадает, когда он сделал долгий выдох. Приглушенным голосом он произнес:

— Из-за тебя ее чуть не убили.

— Я знаю. Прости. — По щеке Гарри скатилась слеза. Он словно вихрь кинулся к двери, едва не сбив Элис с ног, и опрометью метнулся из комнаты, прижимая Ала к груди.

— Ах ты, жлоб! — с негодованием воскликнула Элис. — Он же мальчишка еще!

Кейт боролась с одеялами.

— Бегите ним. Он ни в чем не виноват.

— Он подверг вас опасности. Пусть теперь подумает. Не вставайте с кресла. Иззи, покажи мне, где это произошло.

Иззи проявил готовность, когда шеф назвал его имя, но посмотрел на него с отвращением, прежде чем последовать за ним.

Кейт вцепилась в Элис:

— Мы должны найти Гарри.

Элис похлопала ее по плечу:

— Сиди, как тебе шеф велел, чтобы не заводить его еще больше, а я пойду поищу паренька.

Несколько минут спустя она вернулась одна.

— Нигде не нашла. Заглянула в каждую комнату. Нету.

Кейт наконец-то сумела выпутаться из одеял и встала на ноги.

— Пойду искать.

— Погоди. Отсиживается где-нибудь, наверное, рыдает. Не надо его смущать.

— Да нет же…

— Вернется, куда денется. Сильно холодно, долго не прогуляет.

Кейт не была так уверена. Он сбегал и раньше. А в последнее время еще и опасался, что шеф отошлет его в приют. Теперь, после случившегося, мальчик, должно быть, уверен, что так и произойдет.

Кейт зашмыгала носом:

— Нельзя быть таким жестоким.

— Ну он же из Бостона. — Можно подумать, этим все сказано. — Может, мальчонка домой отправился.

К шефу? Кейт не могла с этим согласиться.

— Знать бы наверняка…

Но они не знали, и оставалось только дождаться возвращения шефа и Иззи, чтобы Кейт смогла попытаться изменить ситуацию к лучшему.

Тянулись минуты: пять, десять, пятнадцать, восемнадцать. Наконец через двадцать минут Кейт услышала жужжание домофона. Она взяла себя в руки.

«Не позволю шефу бросить Гарри. Гарри не был виноват; это я позволила ему влезть в расследование, пусть даже и теоретически».

— Вы его нашли? — спросила Кейт, как только шеф вошел в офис. За ним появился Иззи.

— Его уже и след простыл.

Поначалу Кейт не поняла.

— Нет, не человека в оранжевой шапке. Гарри.

— Нет, — ответил шеф ледяным голосом. Он сунул руку в карман. — Зато обнаружил вот что.

Он извлек пластиковый пакетик для сбора улик. Отнес его к столу, поднял над блоттером и открыл. На сукно блоттера упала золотая медаль на широкой фиолетовой ленте. Награда Великого Мастера 2000 года. А Великим Мастером 2000 года был Тони Кефалас.

— Знакомо?

Кейт покачала головой. Только не это. Только не Тони.

— Не лгите мне.

— Что? А… Знакомо. И вам тоже наверняка. Но это был не Тони!

— Потому что он ваш друг?

— Да. А еще потому, что он сейчас в Чикаго. Так что это не мог быть он.

— Вы уверены?

— Джинни Сью отвезла его в аэропорт. У него чемпионат. Позвоните туда, — скороговоркой добавила она. Кейт знала, что это не Тони. — И вообще он свою медаль надевал только тогда, когда вел чемпионат. Он… снял ее в гостинице в прошлую субботу, когда мы обедали.

У шефа блеснули глаза. Кейт запоздало вспомнила, что он тоже присутствовал там — с Клодиной.

— Он убрал ее в карман своего пиджака. — Кейт умолкла, вспоминая сцену. — Она, наверное, тогда и упала, а кто-то ее подобрал.

— Или она упала сегодня, когда он пытался вас убить. Он привел вас на ту улочку. Преднамеренно.

— Ее подбросили.

Шеф издал короткий едкий смешок.

— Все стали экспертами!

Кейт прикрыла глаза и представила себе незнакомца, стоящего около машины.

«Сует руку в карман, чтобы достать ключи… что-то падает на землю, — подумала она. — И не просто падает».

— Он бросил медаль намеренно. Когда доставал ключи из кармана. Он хотел, чтобы я подумала на Тони. Но почему?

— Не вздумайте искать ответ на этот вопрос. Вы дождетесь констебля Кэртиса, и он отвезет вас в «Вэлли дженерал» на осмотр. Потом доставит домой. Элис сама все закроет. — Он убрал медаль в пакетик. — И не спорьте.

— Куда вы?

— Ловить убийцу.

— Сначала найдите Гарри.

— Гарри сам о себе позаботится.

— Как вы ошибаетесь, — произнесла она, по шефа уже не было.

Глава девятнадцатая

В больницу Кейт отправилась в полицейской машине, сидя на заднем сиденье. Впереди почти неслышно переговаривались Пол Кэртис и Дики Уилсон, и настроение у них было очень приподнятое. Очевидно, путешествовать в компании куда интереснее, чем присутствовать на месте преступления и терпеть несносного шефа.

Во время поездки Кейт позвонила на мобильный Гарри. Он не ответил, но она и не надеялась. Послала ему сообщение, в котором просила, чтобы он сам позвонил ей. Хотела связаться и с шефом, но решила не делать это сейчас, когда рядом его подчиненные. Так она и сидела, слушая гудение разговора, и раздумывала над тем, когда удастся избавиться от соглядатаев и приступить к поискам Гарри.

К тому времени как они приехали в больницу, Кейт начала беспокоиться не только о Гарри. Она была уверена, что Тони не мог желать задавить ее. Он не стал бы никому причинять вред. Однако ему было известно об их теоретическом расследовании. Он даже принял в нем участие. Но это не мог быть Тони. Они же друзья.

С ней вместе пошли оба офицера. Им было приказано дождаться, пока ее либо отпустят, либо будут оказывать медицинскую помощь.

— Присядьте, — сказала сестра приемного отделения, записав ее страховые данные. — Боюсь, придется подождать. После бури всегда аврал — много падений, сердечные приступы из-за слишком интенсивной работы с лопатой.

Кейт села на коричневый пластмассовый стул. Кэртис и Уилсон стояли у входа, беседовали и потягивали кофе из пластиковых стаканчиков, готовые остаться здесь столько, сколько потребуется. Они насторожились, когда Кейт прошла мимо них к входной двери. Она достала мобильный и показала им: в приемном покое телефонами пользоваться не разрешали.

Кейт вышла на холод и в который раз набрала номер Гарри. Никакого ответа. Она снова отправила сообщение, включила тихий режим и вернулась в отделение.

— Кати Макдональд. Ты как здесь? Надеюсь, ничего серьезного.

Через два стула от Кейт сидела женщина с опустошенным взглядом. Увидев Кейт, она встревожилась:

— Что с тобой случилось? У тебя синяк на щеке. Ты упала?

Кейт дотронулась до щеки и всхлипнула от боли. Наверное, это от падения. Она не подозревала, что ударилась щекой.

— Надеюсь, ты ничего не сломала.

— Нет. Обычная неосторожность. — Кейт старалась припомнить имя женщины.

— На льду, наверное, поскользнулась? Случается даже с бывалыми жителями Новой Англии.

— Да. Упала. Спасибо, что интересуетесь. — Тут на ум пришло ее имя: — Миссис Ренквист.

— Лари тоже. Это мой младший. Упал со снегохода. Дейв пошел с ним. — Она покачала головой. — Наверное, ногу сломал. А прошлым летом — ключицу. Скейтборд. Эти мальчишки никак не могут без шишек.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Судоку: правило мгновенной смерти"

Книги похожие на "Судоку: правило мгновенной смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шелли Фрейдонт

Шелли Фрейдонт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шелли Фрейдонт - Судоку: правило мгновенной смерти"

Отзывы читателей о книге "Судоку: правило мгновенной смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.