» » » » Луи Жаколио - Собрание сочинений. В 4-х т. Том 2. Месть каторжника


Авторские права

Луи Жаколио - Собрание сочинений. В 4-х т. Том 2. Месть каторжника

Здесь можно скачать бесплатно "Луи Жаколио - Собрание сочинений. В 4-х т. Том 2. Месть каторжника" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Терра, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Луи Жаколио - Собрание сочинений. В 4-х т. Том 2. Месть каторжника
Рейтинг:
Название:
Собрание сочинений. В 4-х т. Том 2. Месть каторжника
Автор:
Издательство:
Терра
Год:
1993
ISBN:
ISBN 5-85255-311-5 (т. 2) ISBN 5-85255-309-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Собрание сочинений. В 4-х т. Том 2. Месть каторжника"

Описание и краткое содержание "Собрание сочинений. В 4-х т. Том 2. Месть каторжника" читать бесплатно онлайн.



Роман французского писателя Луи Жаколио (1837–1890) «Месть каторжника» поражает запутанностью и остротой сюжета. Таинственное убийство начальника полиции безопасности Парижа Жака Фроле привело к расследованию, в ходе которого раскрылись страшные картины связи полиции и органов юстиции с преступным миром.


Иллюстрации Г. Кателли.






— Это очень просто! С официальным поручением де Вержена — преследовать похитителей де Марсэ.

— Никогда мы не получим его, ведь в эту ночь было совершено три убийства, виновников которых придется все-таки разыскивать!

— Не стоит беспокоиться по этому поводу, я все предвидел. В беседке моего сада находятся три бесшабашных удальца, которыми я пользуюсь во всех щекотливых случаях. Я их достаточно выдрессировал, и они готовы играть несколько дней роль трех убийц… Вы поведете их с цепями на шее и руках и войдете в здание префектуры по секретной лестнице, а пока Люс проведет к де Вержену убийц Тренкара и нотариуса Пети-Ледрю, Гертлю поднимет тревогу, сбегутся агенты, и убийца Фроле будет найден в ящике для дров, куда вы его посадите при входе в дом. Все трое заявят, что составляют часть шайки, которая называется «Каторжники-мстители» и цель которой — мстить своим судьям и полиции. Пройдут целые месяцы в розысках их соучастников, и в один прекрасный день, когда общественное мнение уже успокоится, мы, в свою очередь, дадим возможность и им бежать. Вы думаете, что де Вержен вам откажет после того, как вы ему предъявите убийц, в поручении идти по следам похитителей его шурина до самого Лондона?

— Конечно, нет!

— В таком случае все пойдет превосходно. Вы велите написать на предписании: «Начальник полиции безопасности, его помощник и один агент», и благодаря этой записи получите места на пароходе без всяких затруднений.

— Какой гениальной изобретательностью одарила вас природа! — ответил Люс. — В восемьдесят лет вы более молоды и ловки, чем мы все!

— Вы знаете мой секрет, и вам остается только приложить его к делу… А теперь, господа, не теряйте времени. Нужно, чтобы вы успели сегодня вечером сесть на пароход, отправляющийся в Дувр… Идемте, я вам доставлю ваших пленников; они просят только одного: чтобы их занесли в список предварительно заключенных, имеющих право курить, и передавали через канцелярию по пять франков в сутки, с которыми они заживут на славу. Вы видите, что они очень умеренны. Впрочем, они будут вести себя так, что не придется лишать их привилегий… Кстати, в случае расследования они сумеют так запутать дело, что самый ловкий следователь ровно ничего не разберет; после побега они уедут за границу, решительно все равно куда, без права возвращения во Францию в продолжение десяти лет, за это я даю им средства к жизни — по тысяче восемьсот франков в год каждому.

— Вы прямо швыряете золотом, патрон! — задумчиво сказал Гертлю. — Бедный полицейский после тридцати лет службы мечтает иметь на старости лет подобную сумму, он никогда не может позволить себе истратить лишний сантим.

— Придет и твоя очередь, старина, — отвечал Жак Лоран, понявший его мысль. — Если простым, так сказать, рабочим платят подобным образом, то можешь представить, что получат те, кто оказывают, как ты, более серьезную услугу.

С этими словами он открыл маленькую дверь, ведущую в коридор, потом другую, в конце его, и сказал добродушным тоном, никогда не покидавшим его:

— Ну, мои овечки, бесполезно вам дольше прятаться! Ваше преступление открыто, дайте добровольно вас арестовать. — И три верных помощника Жака Лорана вышли из беседки, где они ждали подходящего момента выступить на сцену, и спокойно дали надеть себе на руки цепи, так как следовало предвидеть случайную встречу с городской полицией, делавшей обход.

Два часа спустя Люс со своим компаньоном вернулся в дом Жака Лорана, снабженный предписанием на поездку в Англию, в котором, как и хотел старый полицейский, было сказано: «Начальник полиции безопасности и его помощник в сопровождении одного агента». Герцог де Вержи Куаслен был спасен. Вне себя от радости, узнав об удивительной поимке своими подчиненными преступников, де Вержен не мог им ни в чем отказать.

— Вы спасаете меня, господа, — сказал он, — и можете быть уверены, что я этого никогда не забуду!

Во все газеты была отправлена заметка, сообщавшая о тройном убийстве и одновременно об аресте убийц. Большая часть газет выпустили второе утреннее издание, где не скупились на похвалы префекту полиции и его подчиненным. В один голос парижская публика восхваляла также бдительность и ловкость и агентов полиции безопасности. Сам Жак Лоран говорил, что это — одно из самых удачных дел, которые он выполнил за всю свою жизнь.

Бегство герцога оставалось неизвестным; высшие власти воспользовались хитростью, которая была употреблена, чтобы показать, что герцог повесился в тюрьме, и этим был положен конец всякому волнению в обществе.

К четырем часам Люс и Гертлю пришли за герцогом, который был уже соответственно переодет. Следуя указаниям Жака Лорана, они должны были пообедать где-нибудь поблизости от Северного вокзала и потом сесть на шестичасовой поезд, расписание которого было согласовано с расписанием почтового парохода.

Бывший начальник полиции передал Люсу запечатанный конверт, который следовало вскрыть лишь в Лондоне в отеле «Черинг-Кросс», где он рекомендовал Люсу остановиться. Эта бумага заключала в себе дальнейшие распоряжения, которые Люс обещал выполнить.

Едва оба полицейских и их компаньон скрылись за утлом улицы Лепик, как Жак Лоран сказал самому себе с неопределенной улыбкой:

— Ну, в Париже все идет хорошо! Посмотрим, пройдет ли все так же хорошо в Лондоне.

И он направился в туалетную комнату, расставил на мраморном столике всевозможные флакончики, различные составы, примочки, которые были необходимы ему для гримировки, когда того требовали его планы, и менее чем через час никто не мог бы узнать восьмидесятилетнего старика в том человеке лет пятидесяти, не более, который вышел из дома бывшего начальника полиции с легоньким чемоданчиком в руках. Жак Лоран придал своим совершенно седым волосам и бороде красивый золотистый цвет, тот цвет, который так любили великие художники шестнадцатого столетия, и который так шел к яркому цвету лица венецианцев. Своему цвету лица он придал слегка бронзовый оттенок, а подбрив немного подбородок и разделив бороду на две части, получил великолепные бакенбарды на английский манер, придававшие ему весьма солидный вид. Он походил на генерала, который по приезде из Индии собирается провести сезон в Англии. Интересно, что бывший полицейский по прибытии на вокзал сел не только в тот же поезд, но и в то же купе, что и Люс со своими спутниками. Завязав с ними разговор на французском языке с удивительным иностранным выговором, он никем из них не был узнан. По прибытии в отель «Черинг-Кросс» он приказал проводить себя в семьдесят пятый номер, заказанный им по телеграфу еще накануне; не прошло и пяти минут, как он услышал стук в дверь.

— Войдите! — сказал он своим естественным голосом.

Дверь открылась, и перед ним предстал Люс со своими двумя спутниками, с удивлением узнавший своего попутчика.

— Извините, генерал, — пробормотал Люс, — мы, должно быть, ошиблись комнатой.

В письме, которое он только что распечатал, было несколько слов: «Порядок вашей дальнейшей деятельности будет вам указан другом в комнате номер семьдесят пять того отеля, где вы остановитесь». Уже давно привыкнув к образу действий бывшего начальника полиции, Люс не был удивлен этой краткостью сообщения и спокойно направился в указанное место.

— Нет, вы не ошиблись, мой дорогой Люс, — отвечал со смехом Жак Лоран. — Надо думать, что я чрезвычайно помолодел со вчерашнего дня, что вы не узнаете меня!

Все трое были совсем уничтожены таким ловким превращением.

— Никогда уже больше полиции не видать такого человека, как вы! — сказал Люс, покачав головой. — Я удивляюсь, что вам дали отставку вот уже более двадцати лет назад!

— Дорогой мой, это — урок, который вы должны учесть! Я становился более сильным, чем префект и даже сам министр внутренних дел: оба они, вопреки моему желанию, чувствовали на себе мое влияние и в конце концов предложили мне уйти в отставку. Я понял и подал в отставку… Однако я заболтался, а у нас времени мало, так как уже ровно одиннадцать часов, а завтрак назначен на двенадцать. Не спрашивайте меня, я не буду больше отвечать! Идите и займитесь вашим туалетом, наденьте фрак, белый галстук и зайдите за мной; за это время и я приоденусь!

— Ну, — сказал Люс, — нам преподносят сюрприз за сюрпризом, тайну за тайной! Остается только повиноваться!

В половине двенадцатого все четверо сели в карету, заказанную Жаком Лораном, и подъехали к частному дому с великолепным входом. У подъезда толпились до полудюжины лакеев и дворецкий, весь расшитый галунами.

Человек средних лет поспешил к ним навстречу и с чувством пожал руку Жаку Лорану.

— Ждали только вас! — сказал он ему.

— Как все произошло? — отвечал последний.

— Ничего пока нельзя сказать: молодые люди еще не виделись!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Собрание сочинений. В 4-х т. Том 2. Месть каторжника"

Книги похожие на "Собрание сочинений. В 4-х т. Том 2. Месть каторжника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Луи Жаколио

Луи Жаколио - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Луи Жаколио - Собрание сочинений. В 4-х т. Том 2. Месть каторжника"

Отзывы читателей о книге "Собрание сочинений. В 4-х т. Том 2. Месть каторжника", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.