Авторские права

Нора Робертс - Отражения

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Отражения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Silhouette Special Edition, год 1983. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Отражения
Рейтинг:
Название:
Отражения
Издательство:
Silhouette Special Edition
Год:
1983
ISBN:
0671536001
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отражения"

Описание и краткое содержание "Отражения" читать бесплатно онлайн.



Все свое время Линдси Данн посвящала танцам, оставляя в своей жизни не так уж много места для романтики. Так было, пока она не встретила задумчивого архитектора Сета Банниона, опекуна одной очень талантливой молодой балерины из балетной школы Линдси. Пока Линдси и Сет вместе надеются на хорошее будущее девушки, между ними вспыхивает страсть… и Линдси проходит ускоренный курс по искусству любви.






 — Я имел в виду себя. — Он откинул волосы назад и изобразил оскорбленный взгляд.

 — Ты был неплох, — сообщила ему Линдси.

 — Неплох? — Он фыркнул, поднявшись над ними в полный рост. — Рут, я хочу попросить тебя оставить нас на минуту. Мне нужно кое-что обсудить с этой леди.

 — Конечно.

 Прежде чем Рут смогла отойти, Линдси взяла ее за руку.

 — Подожди. — Она подняла со стола розу, которую кинули к ее ногам после выступления, и протянула ее Рут. — Для новой Ариэль, в один прекрасный день.

 Потеряв дар речи, Рут посмотрела на розу, затем на Линдси. Выражение ее глаз было красноречивее всяких слов, когда она лишь кивнула в знак благодарности и покинула комнату.

 — Ах, моя маленькая пташка. — Ник взял руку Линдси и поцеловал ее. — С таким огромным сердцем.

 В ответ она сжала его пальцы.

 — Но ведь ты действительно выберешь ее. Может, три года спустя, а может и два.

 Он кивнул.

 — Некоторые просто созданы для подобных ролей. — Он встретился с ней взглядом. — Но у меня никогда не будет более совершенной Ариэль, чем та, с которой я танцевал этим вечером.

 Линдси слегка подалась вперед, чтобы их лица стали ближе.

 — Ник, ты меня очаровываешь? А я-то думала, что с букетами на сегодня покончено.

 — Я люблю тебя, ptichka.

 — Я люблю тебя, Ники.

 — Окажешь мне одну услугу?

 Она улыбнулась, снова откинувшись на спинку стула.

 — Как я могу тебе отказать?

 — Я хотел бы, чтобы ты сегодня еще кое с кем встретилась.

 Линдси наградила его добрым усталым взглядом.

 — Я могу лишь молиться, чтобы это не оказался очередной репортер. Я встречусь с кем тебе угодно, — неосторожно согласилась она. — Если только ты не ждешь, что я пойду на вечеринку.

 — От этого ты освобождена, — сказал он, царственно кивнув головой.

 Ник подошел к двери, открыл ее, затем повернулся и бегло взглянул на Линдси.

 Она сидела на стуле явно очень уставшая. Волосы свободно спадали на плечи и белое платье, глаза выглядели экзотичнее из-за наложенного макияжа. Она улыбнулась ему, но он вышел, не сказав больше ни слова.

 Линдси тут же закрыла глаза, но вдруг у нее по спине пробежали мурашки, а в горле пересохло, как перед первым выходом на сцену. Она уже знала, кто находится с ней в комнате, когда открыла глаза.

 Она поднялась, когда Сет закрыл за собой дверь, но делала это медленно, будто измеряла дистанцию между ними. Линдси снова была настороже, будто резко проснулась от долгого, спокойного сна. Она вдруг почувствовала, как сильно в комнате пахнет цветами, превратившими комнату в разноцветную палитру. Линдси заметила, что Сет похудел, но он стоял все так же прямо, а его взгляд оставался таким же серьезным. Она поняла, что ее любовь к нему нисколько не уменьшилась.

 — Здравствуй. — Линдси попыталась улыбнуться. Сжав руки в замок, она думала о том, что ему очень идет костюм. Но она так же помнила, насколько правильно он выглядел в джинсах и фланелевой рубашке. У Сета Банниона было так много сторон. И она любила их все.

 — Ты была великолепна, — сказал Сет. Он не подходил к ней, лишь стоял, будто обрисовывая глазами каждый дюйм ее тела. — Но, полагаю, сегодня ты слышала эти слова слишком часто.

 — Никогда не бывает слишком часто, — ответила она. — Особенно от тебя. — Она хотела подойти к нему, но внутри нее до сих пор жила боль, и расстояние между ними казалось слишком большим. — Я не знала, что ты приедешь.

 — Я попросил Рут ничего не говорить. — Он прошел дальше в комнату, но пропасть все еще казалась огромной. — Я не пришел повидать тебя перед выступлением, так как подумал, что это может расстроить тебя. Это казалось несправедливым.

 — Ты прислал ее… Я рада.

 — Я ошибался. — Он поднял со стола одинокую розу и какое-то время изучал ее. — Ты была права, Рут должна быть здесь. Я ошибался в отношении очень многих вещей.

 — Я тоже ошибалась, когда пыталась давить на тебя слишком сильно. — Линдси расцепила руки, затем снова беспомощно переплела пальцы. — Рут нуждалась в том, что ты дал ей. Я не думаю, что она стала бы такой, как сейчас, если бы не твоя забота на протяжении всех этих месяцев. Сейчас она счастлива.

 — А ты? — Он снова поднял глаза и пригвоздил ее к месту взглядом. — Ты счастлива?

 Линдси открыла рот, чтобы что-то сказать, но, не найдя слов, просто отвернулась. На столе перед ней стояли два бокала с шампанским — один чей-то полупустой, другой ее нетронутый. Она подняла свой бокал и сделала глоток. Пузырьки смягчили ее пересохшее горло.

 — Может, хочешь шампанского? Кажется, у меня его теперь слишком много.

 — Да. — Он сделал последний шаг в ее направлении. — С удовольствием выпью.

 Нервничая из-за того, что он теперь стоит так близко, Линдси оглянулась в поисках второго бокала.

 — Забавно, — сказала она, продолжая стоять к Сету спиной. — Видимо, у меня вообще не осталось чистых бокалов.

 — Я выпью из твоего.

 Сет положил руки на ее плечи и аккуратно развернул Линдси лицом к себе. Затем накрыл рукой ее пальцы, сжимающие бокал, и сделал глоток, не сводя с нее глаз.

 — Без тебя уже ничто не было таким, как раньше. — Его голос сорвался, когда он опустил бокал. — Ничто.

 Он сильнее сжал ее пальцы, и Линдси увидела какую-то вспышку в его глазах.

 — Только не прощай меня слишком быстро, Линдси, — попросил он. Контакт прервался, когда Сет поставил бокал на стол. — После того, что я наговорил…

 — Нет. Нет, теперь это не имеет значения. — Ее глаза сейчас были переполнены эмоциями.

 — Имеет, — тихо произнес он. — Для меня. Я боялся потерять тебя и сам же вытолкнул тебя из своей жизни.

 — Я никогда не уходила из твоей жизни.

 Линдси хотела подойти к Сету, но он отвернулся.

 — В такого человека, как ты, страшно влюбиться, Линдси. Ты слишком мягкая, слишком щедрая. Я никогда не знал никого, похожего на тебя. — Когда он повернулся обратно, Линдси увидела в его глазах целый сонм чувств, которые теперь не контролировались и не сдерживались. — Раньше я ни в ком не нуждался, а потом я осознал необходимость в тебе и почувствовал, как ты ускользаешь.

 — Но это было не так. — Она оказалась в его объятиях прежде, чем он сумел еще что-то произнести. Когда Сет напрягся, она подняла голову и нашла губами его губы. Поцелуй мгновенно стал жадным и глубоким. Линдси почувствовала удовольствие, услышав низкий звук, вырвавшийся у Сета вместе с дыханием. — Сет. Ох, Сет, я три месяца ходила как полуживая. Не оставляй меня снова.

 Прижав ее к себе, он вдохнул запах ее волос.

 — Это ты ушла от меня, — пробормотал он.

 — Я больше так не сделаю. — Она подняла голову, ее большие и блестящие глаза с обещанием смотрели на него. — Никогда.

 — Линдси. — Он поднял руки, чтобы взять ее лицо в ладони. — Я не могу… Я не стану просить тебя отказаться от того, что ты имеешь здесь. Я смотрел на тебя сегодня…

 — Ты и не должен меня ни о чем просить. — Она взяла его за запястья, желая, чтобы он поверил ей. — Как ты не можешь понять? Это не то, чего я хочу. Ни сейчас, ни завтра, вообще никогда. Я хочу тебя. Я хочу дом и семью.

 Он внимательно посмотрел на нее, затем покачал головой.

 — Трудно поверить, что ты можешь уйти от всего этого. Ты же должна была слышать те аплодисменты.

 Она улыбнулась и подумала о том, что все должно быть просто.

 — Сет, я толкала себя все три месяца. Я работала так усердно, как никогда в своей жизни, и все ради одного выступления. Я устала, я хочу домой. Женись на мне. Раздели со мной мою жизнь.

 Вздохнув, он прижался лбом к ее лбу.

 — Никто никогда раньше не делал мне предложений.

 — Отлично, значит, я буду первая. — Было так легко растаять в его объятиях.

 — И последняя, — пробормотал он между поцелуями.




Примечания

Оригинал: Nora Roberts " Reflections" 1983 г.

Переводчик: Курносая

Редактор: Королева

Перевод осуществлялся на сайте

http://lady.webnice.ru

Принять участие в работе Лиги переводчиков

 http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отражения"

Книги похожие на "Отражения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Отражения"

Отзывы читателей о книге "Отражения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.