» » » » Джон Ле Карре - Идеальный шпион


Авторские права

Джон Ле Карре - Идеальный шпион

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Ле Карре - Идеальный шпион" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Шпионский детектив, издательство Вагриус, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Ле Карре - Идеальный шпион
Рейтинг:
Название:
Идеальный шпион
Издательство:
Вагриус
Год:
1994
ISBN:
5-7027-0035-Х, 5-340-39313-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Идеальный шпион"

Описание и краткое содержание "Идеальный шпион" читать бесплатно онлайн.



Магнус Пим, советник британского посольства в Вене, внезапно исчезает. Все считают его дезертиром. Скоро выясняется, что Пим был связан с вражеской разведкой. Коллеги Пима и их соперники начинают розыск шпиона-двойника, приводящий к самым неожиданным результатам.

Авторский вымысел в романе удачно сочетается с реальными фактами, что дало право мировой прессе назвать его самым интересным и убедительным произведением о деятельности английских спецслужб.






Примечания

1

Мейкпис Уотермастер — букв. означает: миротворец и мастер лить воду.

2

Гудмен — означает: хороший человек.

3

На Западе обручальные кольца носят на левой руке.

4

Согласно легенде, когда шотландский герой Роберт Брюс в XIV в. вынужден был бежать от англичан в Ирландию, он взял с собой сердце паука, который на его глазах шесть раз пытался свить паутину и на седьмой раз преуспел.

5

Ливингстон Дэвид (1813–1873) — шотландский миссионер.

6

Имеется в виду премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль (1874–1965).

7

Эти маленькие ящички — трансформаторы (нем.).

8

Дерьмовые губы, грязные губы (англ.).

9

«Аарон был моим братом», «Мой отец был архитектором» (нем.).

10

Внимание, берегись (нем.).

11

Песен (нем.).

12

Серьезность, важность (лат.).

13

Мой дорогой (нем.).

14

Меч короля Артура.

15

Замок (нем.).

16

«Последние дни человечества» (нем.).

17

Рорру — мак (англ.).

18

Большом зале (фр.).

19

Стрельба по голубям (фр.).

20

Игра слов. Так можно разложить фамилию Каннингхем по-английски.

21

Дальше, пожалуйста (нем.).

22

Разумеется (нем.).

23

Очень хорошо (нем.).

24

Я тебе нравлюсь? (нем.).

25

Ты мне очень нравишься (нем.).

26

Нет, нет (нем.).

27

Не (нем.).

28

Да, да, первую (нем.).

29

Сокровище, дорогой (нем.).

30

Запрещено (нем.).

31

«Зеленые рукава» — популярная старинная английская песня. Упоминается у Шекспира.

32

Второй философский (нем.).

33

Корсаже (нем.).

34

Очень доброго вечера (нем.).

35

Становление, ход развития (нем.).

36

Испорчен, стал жертвой вырождения (нем.).

37

«Билеты, пожалуйста!» (нем.).

38

Строка из стихотворения Р. Киплинга «Если», представляющего собой как бы кодекс чести «настоящего человека».

39

Бразерхуд по-английски значит «братство».

40

Прочь от Рима (нем.).

41

Программа самоуправления Ирландии (от англ. Home Rule) в рамках Британской империи, выдвинута ирландской буржуазией в последней трети XIX в.

42

Разницу (фр.).

43

«Об изобразительном искусстве» (лат.).

44

Сам не знаю чем (фр.).

45

Бланден Эдмунд Чарльз (1896–1974) — английский поэт романтического направления, воспевавший природу. Сассун Зигфрид Лувен (1886–1967) — английский поэт, писавший стихи на военные и религиозные темы.

46

Кейнс Джон Мейнард (1883–1945) — английский экономист и публицист, основоположник теории государственно-монополистического регулирования экономики.

47

Ротмистр (нем.).

48

Любовь-47 (нем.).

49

Господин лейтенант, вас спрашивают (нем.).

50

Полиция, занимающаяся иностранцами.

51

Документальным данным (нем.).

52

Дурак, идиот (нем.).

53

Добрый вечер (нем.).

54

Мафусаил — библейский патриарх, сын Эноха и дед Ноя.

55

Имеется в виду наследный принц Филипп. — Примеч. переводчика.

56

Правильное написание: Persona non grata — нежелательное лицо (лат.). Игра слов: non gratis — не бесплатный.

57

Молл — проспект в центре Вашингтона, ведущий к Капитолию.

58

Национальный трест — организация по охране исторических памятников. достопримечательностей и т. д. Основана в 1895 году.

59

Зимнее турне (нем.).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Идеальный шпион"

Книги похожие на "Идеальный шпион" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Ле Карре

Джон Ле Карре - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Ле Карре - Идеальный шпион"

Отзывы читателей о книге "Идеальный шпион", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.