Авторские права

Иван Мак - 006

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Мак - 006" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
006
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "006"

Описание и краткое содержание "006" читать бесплатно онлайн.



Введите сюда краткую аннотацию






− Рау! Немедленно прекрати! − выкрикнула Авурр. − Иди сюда! − Рау бросила тряпку и прошла к Авурр. − Вот видите. Она никогда не видела чернил.

− Вы заплатите за это!

− Обязательно заплатим. − ответила Авурр. − У вас сдача найдется? − Авурр показала человеку золотую монету со знаком хийоака.

− Кто вы такие, черт возьми?!

− Авурр Син Килемантара. А это моя семья. Ррниу, Харгрет и Рау. Все Син Килемантара.

Начальник приказал посадить всех четырех за решетку. Время уже шло к ночи и четверка не сопротивлялась задержанию. Авурр обыскали. Затем обыскали и троих других. Цель обыска была понятна.

− Значит, вы отказываетесь нам помочь? − спросила утром Авурр, когда ее пытались заставить признаться в каком-то воровстве. Человек чуть ли не издевался над ней.

Авурр вынула руки из-за спины и одним движением опрокинула стол, за которым сидел человек. Он просто взлетел в воздых и перевернувшись грохнулся на пол крышкой вниз.

− Похоже, вас всех надо учить. − проговорила Авурр. − Харгрет! Вылезайте оттуда. − выкрикнула она и через мгновение послышался грохот падения выбитой решетки.

Начался какой-то невообразимый бардак. Полицейские схватились за оружие и начали палить, когда никто из четверки не послушался приказа. Несколько минут стоял хаос. Харгрет, Ррниу, Рау и Авурр 'наводили порядок', переворачивая столы, ломая стулья. Затем они выбили решетки на окнах и выпрыгнули на улицу.

Через полчаса город был далеко позади. Четверка мчалась по дороге к следующему городу и теперь Авурр решила поступить иначе. Она заявилась в ювелирную лавку и предложила на продажу золото.

Через пятнадцать минут с большими деньгами в кармане все четверо были на городском вокзале. Они сели в поезд, шедший прямиком в Лерран-Син, столицу страны.

На четвертые сутки они приехали туда. Город был совершенно другим. И лишь одна его часть осталась прежней. Это был дворец Императора. Самого Императора в нем давно не было и дворец стал резиденцией президентов и правительства страны.

Авурр, Ррниу, Харгрет и Рау вновь отправились в полицейский участок. Как только Авурр назвала свое имя и фамилию, всех четырех схватили и отправились под усиленной охраной в какой-то другой участок.

− Вам предъявляется обвинение в нападении на полицейский участок города Верран-Син. − произнес капитан полиции, к которому их привели. − У вас есть право.. − Он начал перечислять некоторые права и закончив, взглянул на Авурр.

− Удивительно. − произнесла она. − Нас арестовывают уже третий раз и впервые говорят, какие мы имеем права. У вас, случайно, нет сообщения о нашем нападении на полицейский участок деревни Авурр-Син? Странно, страннно.. − Авурр повернулась к окну. − Я надеюсь, вы не станете заявлять, что мы и на ваш участок напали?

− Как это понимать?

− А как вы поймете состояние человека, который пришел в полицию за помощью, а в результате оказался за решеткой. А потом его пытались выбудить признаться в несовершенном преступлении?

− Может вы объясните все по порядку?

− А вы поверите? Я что-то в этом не уверена. В одном участке меня пытались избить. В другом хотели навесить какое-то грязное дело. А в третьем, не давая сказать ни слова арестовали за то что мы сбежали из второго. Интересно, как вы объясните эту нашу явку в участок?

− Я хочу в этом разобраться. − произнес человек.

− Удивительно. Так как вы будете разбираться? − Авурр показала человеку наручники, надетые на свои руки.

− Пока я не уверен в том, что вы не опасны, вы будете в них.

− Хорошо. Я докажу, что я не опасна. − произнесла Авурр и развела руки в стороны. Металлическая цепь соединявшая ее руки разлетелась в стороны, выстрелив в стену каким-то лопнувшим звеном. − Я могла бы переломать кости всем, кто меня задерживал.

− Я прошу вас, сядьте и расскажите все спокойно. − проговорил человек. Авурр вздохнула, затем села на стул и подождав около минуты рассказала о том как пришла в участок Авурр-Син, как пыталась получить какие нибудь документы, как оказалась за решеткой..

Она закончила рассказ тем моментом, когда оказалась арестованной в участке Лерран-Син.

− И где же вы были до того, как пришли в деревню Авурр-Син?

− У меня нет никаких доказательство того что я была там, где я была. − ответила Авурр.

− И все же?

− Я была в лесу.

− И золото вы тоже нашли в лесу?

− Я украла его из лаборатории по производству сверхчистых материалов. − ответила Авурр. − Либо вы представляете доказательство, что это золото было украдено, либо вы не спрашиваете откуда оно.

− И выхотите, что бы я вам поверил после таких слов?

− Я хочу, что бы вы сначала сами получили все данные, а потом спрашивали меня. Я не собираюсь доказывать, что я не дикая кошка.

− И что же вы хотите после всех этих ваших слов?

− Я хочу, что бы меня повесили за то что я не совершала. − с ехидством ответила Авурр. − Я сказала, где вы можете найти новые данные обо мне. Но я не собираюсь говорить о себе то, что не может проверить ни один человек.

− Вы сами ставите себя в сложное положение.

− В чем оно сложное? Вы хотите, что бы я помогала вам искать сведения о себе? Я назвала одно место. Другое вы знаете. И я не думаю, что вы пошлете разведывательную экспедицию в лес, что бы выяснить, была я там или нет.

− Вы так думаете? После того, как вы притащили откуда-то килограмм чистого золота?

− Вам нужны точные координаты места, откуда я пришла? Возьмите координаты деревни Лерран-Син, отложите от нее семдесять километров на запад и получите это место. Только туда никто не дойдет.

− И почему же?

− Потому что это территория Хийаокир.

− Замечательно.

− Я же сказала, что вы не поверите.

− Ищите другого дурака, который вам поверит. А вы самые обыкновенные сумасшедшие.

− С килограммами золота запазухой. − добавила Авурр.

− Вы будете находиться в камерах до тех пор, пока мы не выясним все о вас. И не пытайтесь бежать. На этот раз у вас ничего не выйдет!

Авурр, Ррниу, Харгрет и Рау оказались в камере за толстыми решетками, с усиленной охраной.

− Что тебе сказали, мама? − спросила Харгрет.

− Сказали, что мы быдем сидеть здесь, пока все не выяснится. − ответила Авурр.

− И мы будем сидеть? − спросил Ррниу.

− А почему бы и нет? − ответила Авурр. − Пусть разбираются. Глядишь, и разберутся. Впрочем, мы можем и погулять, если захотим. Но, лучше потерпеть несколько дней.

На следующий день Авурр снова вызвали к следователю.

− Как вы объясните появление зверей в деревне Авурр-Син? − сходу спросил человек.

− Это вы нас называете зверями? − спросила Авурр. − Или кого-то еще?

− Я имею в виду ваши превращения.

− Вы давно выписались из психбольницы?

− Мне не до смеха. − произнес человек.

− Если вы не прекратите этот глупый допрос, я действительно превращусь в зверя. − проговорила Авурр.

− Мне придется повторить вопрос. Вы превращались в зверя?

− Мне придется повторить ответ. Вы давно из психбольницы?

Авурр снова отправили в камеру, после чего вызвали Харгрет.

− Смотри, Харгрет, не балуйся там. − предупредила Авурр.

Ей задавали те же вопросы, что и Авурр. Она подтвердила, рассказав о том, как превратилась в халкена, о том, как разограла человека в клочья своими когтями. Она сказала, что может продемонстрировать превращения, после чего показала всем язык.

После этого вызвали Ррниу. Он сказал все в духе Авурр, назвав полицейских сумасшедшими. Его вернули в камеру.

Последней вызывали Рау.

Авурр встала около входа в камеру.

− Вы не имеете права допрашивать ребенка. − произнесла Авурр.

− Вы не имеете права нам запрещать это. − ответил следователь.

− Но я имею право защищать себя и ее. Я разнесу всю вашу тюрьму, если вы прикоснетесь к ней!

Следователь приказал двум охранникам войти в камеру и взять девчонку. Рау сбила одного из них на пол, ударив по ноге, а затем оттолкнула от себя второго так, что тот вылетел в дверь.

Авурр подняла человека, оказавшегося на полу и выпроводила его.

− Вы плохо слышали, что я сказала? − спросила Авурр. − Убирайтесь отсюда!

Люди ушли. На следующий день в камере никто не появился. То же самое произошло и через день и через два. Могло показаться, что о четверке позабыли. На третий день им не принесли еду. На утро четвертого дня всех вывели и проводили к капитану.

− Вы незаконно проникли в нашу страну. − произнес он. − У вас ровно одни сутки, что бы покинуть ее. Вам выдается только сопроводительный лист до границы. − Он передал Авурр бумагу, в которой были имена всех четырех членов семьи. − Распишитесь в получении сопроводительного листа.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "006"

Книги похожие на "006" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Мак

Иван Мак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Мак - 006"

Отзывы читателей о книге "006", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.