Авторские права

Иван Мак - Лэсси

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Мак - Лэсси" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Лэсси
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лэсси"

Описание и краткое содержание "Лэсси" читать бесплатно онлайн.



Введите сюда краткую аннотацию






− Лэй. − Произнес он. − Ты мне понравилась. И я хочу тебя попросить об одном одолжении.

− Что?

− Я уезжаю завтра. В армию. Ты можешь прийти и проводить меня?

− Я вообще-то работаю. Во сколько это будет?

− Днем, после обеда. Мне жаль, что ты не сможешь.

− Извини, Мартин.

Он развернулся и пошел прочь, больше ничего не сказал.



Лэй вернулась в общежитие уже далеко за полночь. Мастер поджидал ее у входа, и она не особенно раздумывая проскользнула мимо него невидимой тенью и тихо легла спать в своем закутке. Вряд ли человек ждал до утра, а на следующее утро человек встретил ее у входа в цех.

− Тебе придется объяснить, где ты была вчера вечером. Я ждал тебя до полуночи!

− Да неужели? Я разве назначала тебе свидание?! − Воскликнула Лэй. Вокруг уже было несколько работниц, и раздался их смех.

− Ты вчера плохо работала, и если сегодня это повторится!... − Закричал мастер.

− Сегодня это не повторится, господин мастер. Сегодня я вообще работать не буду.

− Что? Как это не будешь?! Ты сошла с ума, Лэй!

− Я не сошла с ума. Я ухожу провожать своего парня на фронт. И ты можешь прислать хоть батальон за мной, ты меня не вернешь! − Произнесла Лэй и развернувшись пошла прочь.

Человек позади не сказал ни слова, а Лэй отправилась в город и бродила несколько часов без дела. К обеду она уже была рядом с призывным пунктом, где проводились сборы. А через несколько минут она обнаружила и Мартина среди новобранцев. они стояли просто кучей, о чем-то говорили. Лэй прошла к ним и встала рядом.

− Привет, ты кого нибудь ищешь? − Спросил один из парней.

− Да, жду, когда Мартин меня заметит. − Ответила Лэй.

Мартин обернулся и замер.

− Лэй? − Произнес он. − Ты же... − Он не договорил и прошел к ней.

− Идем куда нибудь. − Сказала она, и они отошли в сторону, как и многие другие пары. А среди друзей Мартина прошел ропот, некоторые даже решили, что это какая нибудь его родственница.

− Спасибо, Лэй. − Сказал он. − Как ты ушла с завода то?

− Так и ушла. Сказала им идите к чертям, я своего парня на фронт провожаю.

− Что, правда? − Удивился он.

− Правда. И скажу тебе прямо, Мартин. Ты мне тоже понравился.

− Но почему?

− Из-за звезд. И из-за того, что ты не стал шарахаться, когда я назвалась именем ведьмы. И много из-за чего, Мартин. Мне бы очень хотелось, что бы ты не шел никуда. И, если бы я знала, что ты уйдешь, мы встретились бы раньше.

− Ты наблюдала за мной, да?

− Да. И давно. Уже почти год.

− Ты серьезно?!

− Сначала это было игрой, потом, не знаю. Я сидела там во тьме и смотрела, как ты наблюдаешь за звездами, как пишешь в свои тетради что-то.

− Все это теперь бессмысленно.

− Нет, не бессмысленно. Ты должен запомнить навсегда, Мартин. Нет смысла в войне, а не в жизни. То что ты делал − это жизнь. А туда, куда ты идешь... Там будет война, убийства, смерть, зло... Этого не должно быть, но...

− Я знаю, Лэй, но ты же понимаешь, я обязан...

− Я понимаю. Я понимаю, что ты не обязан, но тебя заставляют. Таково наше правительство, такова политика. А обязывать людей убивать своих братьев − преступление. И не говори, что это не так. Это так. Ты идешь туда, где тебя заставят совершать преступление, Мартин. Возможно, ты сейчас этого не понимаешь, но ты это поймешь. Я надеюсь, и я очень хочу, что бы ты остался жив.

− Я вернусь, Лэй, обязательно.

Они продолжали разговор. О войне, о людях, о политике. Потом перешли на звезды, Мартин так и не понимал, почему НЛО выписало слово "Привет", но так было. Он решил, что это не настоящее НЛО, а что-то человеческое, что-то созданное людьми, поэтому оно и повело себя так.

Раздался сигнал сбора, затем через громкоговоритель офицер призвал всех собраться и сториться. Лэй в последнюю минуту передала Мартину талисман. Маленький брелок на цепочке, в котором была ее фотография.

− Возьми его и не снимай никогда. Он будет хранить тебя, Мартин. − Сказала Лэй.

− Спасибо, Лэй. И... − Он обнял ее и поцеловал. На его лице горела улыбка счастливого человека, а Лэй едва ли не плакала. Она поняла, что влюблена. Влюблена по-настоящему...



Поезд отходил от перрона. Мартин и Лэй махали друг другу руками. Лэй раздумывала о том, что делать. Она решила уходить с завода и отправляться на фронт, в ту самую часть, куда уезжал Мартин. Парень еще смотрел в окно на нее, а на его шее висел брелок, в котором находилась малая часть Лэй. Капля биовещества, которая была связана с Лэй и должна была передавать всю информацию.

Мартин не знал о ней, как не знал о надписи, что была выгравирована на обратной стороне. Там было написано: "Мартину от Мин-Лэй Рингс".

Он обнаружил это под вечер, когда рассматривал брелок, и только усмехнулся...

Да, он был тем, кого Лэй давно искала.



Мастер что-то кричал по поводу долгов перед родиной, войне, обязанностях рабочих. Лэй его не слушала. Она уже знала, что будет делать, и когда человек умолк на секунду, сунула ему под нос бумагу с заявлением об увольнении.

− Что?! − Воскликнул он. − Ты не имеешь права!

− Ты совсем обнаглел? − Спросила Лэй тихим голосом. − Я не твоя собственность, так что подписывай и... Хватит орать! − Последние два слова она произнесла так, что человек опешил. Слова Лэй сказанные достаточно спокойно разнеслись по цеху, словно были усилены через мегафон. − Итак, ты подписываешь, или мне обращаться сразу к начальнику завода?

− Ты уволена за прогул.

− Ничего подобного. Я вчера тебе сказала, почему я ушла, ты этого понять не пожелал, старый козел!

− Что-о?!

Лэй выдернула из руки человека лист с заявлением и пошла мимо мастера.

− Ты куда пошла?! А ну, назад! − Закричал тот, но его слова не имели смысла.

Лэй заявилась прямо к директору завода со своим заявлением и тот хлопал глазами несколько мгновений.

− В чем дело? Вы не знаете куда с такими бумагами обращаться?

− Я знаю, но тот старый козел ничего понимать не желает. Я ему вчера сказала, что иду провожать на фронт своего парня, а сегодня он орет, что я якобы прогуляла. Я написала заявление об уходе, он орет, что я не имею права, что я его собственность и должна делать все так, как ему хочется... И позавчера он на меня орал из-за того что я якобы не туда пошла, не то принесла и еще чертов стулья из-за чего...

− И куда же вы собираетесь идти после завода?

− На фронт. − Ответила Лэй.

− Отлично. − Произнес директор и положил лист на стол. − Стало быть, перед увольнением вы не откажетесь выполнить кое какую работу для завода.

− Какую работу?

− Сопровождение грузов в прифронтовую зону. У нас не хватает людей, а вы едете, как раз туда, не так ли?

− Что я должна сопровождать?

− Два железнодорожных вагона с теплой одеждой для солдат.



Лэй не стала возражать. К тому же директор сделал все совсем не так как хотелось бы мастеру. Лэй получила все необходимые документы и направление от завода в боевую часть, куда везла одежду. Там же указывалось, что после выполнения задания она увольняется в связи с уходом на фронт.

Путь был достаточно длинным. Лэй получила личное оружие перед отправкой, проверила вагоны, их содержимое и осталась одна. Теперь она не должна была никого впускать пока вагоны не прибудут к месту назначения.

В задании указывалось три дня, в течение которых одежда должна была прибыть к месту, но в действительности путь занял почти полторы недели. Сначала все было нормально, а затем то оказывалась взорвана дорога, то не хватало тепловозов, то машинистов. В один из дней поезд попал под бомбежку и его часть сгорела, а Лэй расцепив вагоны отогнала уцелевшуюся часть немного назад, за что получила благодарность от командующего спецчастью, прибывшей на место бомбежки.

Через два дня путь продолжился, и вагоны наконец, прибыли к месту назначения. Лэй получила все подписи в бумагах, затем дозвонилась на завод и передала сообщение о выполнении доставки. Документ об этом передавался в местную комендатуру для отправки на завод, а Лэй получала увольнение.



− Итак, вы хотите служить на фронте? − Произнес полковник, рассматривая заявление Лэй.

− Да, в той части, что указана.

− Почему именно в той?

− Потому что там служит мой парень.

− Вы знаете, что комплектовать части по семейным признакам запрещено?

− Во первых, мы с ним еще не семья, а во вторых я считаю, что этот запрет глуп.

− Это не вам решать! − Воскликнул человек.

− Да, это не вам решать. − Ответила Лэй и выхватила свое заявление из рук человека. − Бай-бай. − Сказала она офицеру и выскочила из кабинета.

Человек что-то закричал позади, приказал задержать девчонку, но исполнить этот приказ никто не смог. Лэй пронеслась через город и умчалась за сотни километров, к тому самому подразделению где проходил учебу Мартин Герхаун.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лэсси"

Книги похожие на "Лэсси" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Мак

Иван Мак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Мак - Лэсси"

Отзывы читателей о книге "Лэсси", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.