Авторские права

Иван Мак - Лэсси

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Мак - Лэсси" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Лэсси
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лэсси"

Описание и краткое содержание "Лэсси" читать бесплатно онлайн.



Введите сюда краткую аннотацию






Человек что-то закричал позади, приказал задержать девчонку, но исполнить этот приказ никто не смог. Лэй пронеслась через город и умчалась за сотни километров, к тому самому подразделению где проходил учебу Мартин Герхаун.

Лэй прибыла в учебное подразделение и сразу же обратилась к его командиру со своим заявлением. Полковник некоторое время читал, затем перевел удивленный взгляд на Лэй.

− Я что-то не понял. Вы хотите поступить на службу именно в нашу часть?

− Да, а еще более точно, в часть где будет служить Мартин Герхаун. Сейчас он у вас.

− Он ваш родственник?

− Он мой друг. Я уже знаю, что родственникам запрещено, хотя и не понимаю этого. Но друзьям то не может быть запрещено, иначе вся часть из врагов будет, что ли?

− Хватит-хватит! − Воскликнул человек. − Хорошо. Я рассмотрю ваше заявление. Только вопрос, куда я вас направлю?

− Куда пожелаете. Повара из меня не выйдет, а снайпер − запросто.

− Кто-кто? Снайпер? − Переспросил человек удивленно. − У вас нет никаких сертификатов.

− Ну так на фронте не из сертификатов стрелять, а из настоящего оружия. − Лэй достала пистолет.

− Спокойно! − Воскликнул человек.

− Не беспокойтесь, он не заряжен, я получила его, когда сопровождала важный груз с завода где работала на фронт.

− И вас отпустили оттуда?

− Да. Вот документ об этом. − Лэй передала человеку бумагу, и полковник читал ее некоторое время, затем вернул.

− Так, на счет стрельбы, вы действительно хорошо стреляете?

− Давайте просто проверим, и будет ясно.

Командир части был достаточно заинтригован и отправился вместе с Лэй на стрельбище, а затем он был поражен, когда Лэй спокойными движениями брала оружие и выполняла быстрые меткие выстрелы.

Из пистолета она попала в десятку пять раз из пяти. Из автомата уложила все мишени с двухсот метров, а из снайперской винтовки выбила десять мишеней с расстояния в полукилометр.

− И вы говорите, что нигде не учились стрелять?

− Я не говорила, что не училась. У меня просто бумажек нет, и, как известно, "без бумажки − ты какашка".

− Вы могли бы и восстановить бумаги...

− Если бы это было возможно. Я уже пыталась. Меня и слушать не желали, когда отправляли на завод носильщиком работать.

− Хорошо. Сегодняшний день у вас будет хозяйственным. Получите обмундирование, место для временного проживания... В общем, вам все скажут.



Полковник хорошо отнесся к девчонке. К тому же, она действительно хорошо стреляла, и Лэй Джей-Кей была направлена в спецподразделение формирующейся части. В этом подразделении были и снайперы, и разведчики, и минеры. Лэй становилась вторым снайпером, а первый еще проходил обучение, здесь же на полигоне.

День поступления на службу прошел в хозяйственной беготне. Лэй получала форму, белье для постели. Она сама таскалась с железяками, из которых собирала кровать в маленькой комнатке, становившейся для нее казармой. В части было всего шесть женщин. Две поварихи, три медсестры и один врач. Лэй становилась седьмой, но ее специализация оказалась чисто военной.

Вечером она прошла медосмотр и врач легко приняла, что молодая девчонка служила в военном подразделении. Как оказалось, старая женщина уже встречала военных из слабого пола, и ничуть не считала это неверным.



На следующее утро сам командир части представил Лэй учителю и группе солдат, что служили в подразделении. Двенадцать парней притихли, когда рядом с ними села молодая женщина в сержантской форме и значками снайпера на груди, а затем начали занятия. Первым было "подрывное дело", затем практика по обслуживанию оружия.

Лэй легко справлялась со всем, и учитель был удовлетворен, когда она уложилась во все нормативы и ничего не напутала при сборке/разборке оружия.



− Ты действительно будешь служить у нас или временно здесь? − Спросил кто-то из бойцов, когда занятия закончились.

− Все зависит от того, будет ли служить у вас Мартин Герхаун. − Ответила Лэй. − Будет − значит и я буду.

− А кто это такой?

− Это родственник великого астронома Айрада Герхауна. Знаете такого?

− Это тот, кто открыл Луну?

− Почти. Он открыл семнадцать спутников у других планет. И сделал еще не мало других открытий в астрономии. Он составил первый атлас звезд, видимых с любой точки планеты и выявил прецессию оси вращения.

− Что еще за прецессия? − Спросили солдаты.

− Учите физику, господа. − Ответила она. − Можете еще попытаться найти Герхауна и спросить у него.

− Да она сама не знает что это такое! − Послышался смех.

Лэй пошла мимо.

− А ты куда?

− Далеко. Отсюда не видать. − Произнесла Лэй. − И нечего за мной табуном ходить!



Мартин стоял разинув рот и ничего не мог сказать, когда перед ним оказалась Лэй.

− Ты меня забыл уже, да?

− Нет. Но откуда ты, Лэй?!

− С Луны упала, вестимо. − Ответила она с усмешкой. − Откуда я еще могу здесь быть, Мартин?

− Так ты что, поступила в армию?

− Да. И уже сержант.

− Из-звини, я...

− Да хватит, Мартин, ты что, совсем уже забыл меня?! Я же из-за тебя здесь!

Лэй дернула его, затем увела в небольшой лесок рядом и усадила рядом, сев на бревно.

− В чем дело, Мартин? Что произошло?

− Да ничего почти. − Ответил он. − Просто все изменилось.

− Что изменилось? Ты другую нашел?

− Да нет же, Лэй! Я не об этом!

− А о чем тогда? Ты решил бросить астрономию?

− Лэй, здесь армия, а не!... − Воскликнул он и осекся.

− Смотрите, какие голубки здесь сидят! − Возник голос рядом.

Лэй обернулась и поднялась.

− Ты куда же это побежала? − Заговорил солдат, подходя. В его зубах торчала сигарета, мундир был расстегнут, и он выглядел совсем не так, как подобало солдату.

− Ты явно нарываешься на неприятности, мальчик. − Произнесла Лэй. − Не замечаешь, что перед тобой старший по званию?

− А мне плевать! Что я, хуже этого молокососа, с которым ты обнималась!

− Ты − хуже. Несравнимо хуже.

− Да ты сейчас!... − Воскликнул солдат и проскочил к Лэй.

Мартин вскрикнул, а нападавший отлетев от Лэй рухнул на землю.

− Ну так что ты хотел сказать, сопля? − Спросила Лэй, глядя на поднимавшегося солдата.

Тот уже рассвирипел. Его сигарета выпала на землю, а сам он поднялся и вновь бросился вперед, решив сломать девчонку.

Да не тут то было. Лэй била его. Била так, что под конец он еле двигался и уже не мог сказать и слова. Его нос был в крови, под глазом возник синяк, форма разодралась в нескольких местах, а непогашеный окурок, непонятным для человека способом, оказался в кармане и прожег дыру.

Сообразив, наконец, что пора уходить, солдат ушел шатаясь и не соображая, что делает, а Лэй прошла к Мартину, что стоял все это время и смотрел на драку.

− Т-ты не ранена? − Спросил он, не сумев ничего больше придумать.

− С чего это вдруг? − Усмехнулась Лэй. − Мы не договорили, ты сказал, что у тебя появилась другая и все изменилось, Мартин.

− Я этого не говорил!

− Да? Тогда, между нами все по прежнему? Ты любишь меня?

− Да, Лэй. Просто я не ожидал...

− Что я припрусь сюда за тобой? Ну что с тобой, Мартин? Что?!

− Они бьют меня.

− Кто? Твои друзья?

− Они не друзья. Нас здесь только половина наших, а другая половина здесь была до того, как мы приехали. И они...

− Я поняла. Старики учат молодых.

− Это не учеба, а издевательство.

− Это поправимо, Мартин. Этот чудик был из стариков, да?

− Да. Я не знаю, что теперь будет, но они этого так не оставят.

− Не беспокойся, Мартин. Чего-чего, а драться я умею за целый взвод. Хочешь я тебя научу?

− Ты серьезно?

− Серьезно. И всех твоих друзей заодно. Настоящих друзей, Мартин.

− Да, это было бы не плохо.

− Тогда, идем. Через полчаса, кажется, будет ужин, и ты скажешь своим друзьям все.



Они покинули лесок, прошли к казармам, где в этот момент шла какая-то возня. Лэй прошла вслед за Мартином в здание, и оказалась перед кругом из солдат, внутри которого колотили каких-то двух пацанов.

− Отставить драку! − Выкрикнула Лэй, и все тут же разошлись. Кто-то присвистнул.

− Это еще что такое? Кто здесь командует? − Произнес какой-то сержант, объявляясь перед Лэй. − Ты кто такой?

− Эт-то баба. − Произнес кто-то позади.

− Да неужели? − Прговорил сержант. − Желаешь меня? − Спросил он подходя ближе. Вокруг раздался смех.

− Да, желаю. − Ответила Лэй и нанесла удар, после которого сержант скрючился и свалился на пол, а смех вокруг исчез. − Кто еще желает, подходите, не стесняйтесь. У меня на всех хватит!

Раздался сигнал, и все тут же пришли в движение. О происшествии словно забыли. Солдаты выскакивали на улицу и строились, что бы идти на завтрак.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лэсси"

Книги похожие на "Лэсси" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Мак

Иван Мак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Мак - Лэсси"

Отзывы читателей о книге "Лэсси", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.