» » » » Иоанна Хмелевская - Смерть беспозвоночным


Авторские права

Иоанна Хмелевская - Смерть беспозвоночным

Здесь можно скачать бесплатно "Иоанна Хмелевская - Смерть беспозвоночным" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив, издательство У-Фактория, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Иоанна Хмелевская - Смерть беспозвоночным
Рейтинг:
Название:
Смерть беспозвоночным
Издательство:
У-Фактория
Год:
2008
ISBN:
978-5-9757-0327-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смерть беспозвоночным"

Описание и краткое содержание "Смерть беспозвоночным" читать бесплатно онлайн.



Телецентр переживал очень тяжелые дни. Еще бы, загадочные, страшные преступления следуют одно за другим. Какой ужас, какой скандал: убивают режиссеров — какой-то мор на них напал! И первая на подозрении… да–да, пани Иоанна. Ведь это она публично и не таясь сообщала всем подряд о своей нелюбви к этим подлым пиявкам. Ведь наглые беспозвоночные без зазрения совести наживались за счет талантливых писателей: снимали фильмы по их произведениям, причем бедные авторы потом не узнавали своего творения.

Новый остросюжетный детектив Иоанны Хмелевской, как всегда, порадует своих читателей бесподобным юмором и тонкой иронией.






Создавать жизненные трудности для Эвы Марш я вовсе не собиралась. Раз исчезла и никак себя не проявляет — ее дело.

— Да ничего особенного, просто она тоже подвизается в области литературы, всякие там сценарии, телевидение. А у тебя случайно нет швейцарского адреса Седляка?

— Есть конечно, и телефон есть. Дам их тебе, если хочешь, Куба вовсе не скрывается, живет там легально. Работает. Диплом подтвердил, ученую степень тоже, работает на тех же правах, что и местные врачи, слышала, кто‑то из знакомых даже специально ездил к нему со своей ногой. Он не очень общительный, но врач, говорят, прекрасный и человек порядочный.

— А что с женой? Она жива? Как ее зовут?

— Эва. Да вот как раз все дело в том, что я так и не узнала, она ли там живет.

— Только что я была в том доме, в ее квартире никого не застала, соседи ничего не знают. Может, у тебя тут знакомых много, раз долго живешь, и они что‑нибудь о Эве знают?

На этом я с Эвой покончила, нечего рассусоливать, получу адрес и телефон ее мужа (бывшего?), может, через него и до Эвы доберусь. Только вот интересно, что тут наверняка живет Поренч, и не от него ли вышел чудесным образом выздоровевший заразный больной?

Очень не понравилась мне вся эта история с переодеванием, как‑то нехорошо все это пахнет…

Коротко пересказала Кшисе только что увиденное у ее соседей и намекнула о своих подозрениях. Та рассмеялась:

— Я бы тоже подумала о каких‑то махинациях. В самом деле: больной, дерматолог под носом — и не воспользоваться, странно. Я‑то в пациентах недостатка, слава богу, не имею, но если все же ты что‑то на себе обнаружишь — я к твоим услугам в любое время дня и ночи.

— А о Флориане Поренче тебе приходилось слышать?

— Постой‑ка, Флориан… ну как же! Личность известная, большая шишка в кинематографе и на телевидении…

Мне надо получше следить за выражением своего лица. Вот и сейчас, внимательно поглядев на меня, Кшися оборвала на полуфразе.

— А что? Баки забивает? Был у меня в качестве пациента вроде такой свой в доску и в то же время дает понять, что все в его силах, и если бы я только захотела… Будь я помоложе, возможно, и проглотила бы наживку: мужчина интересный и заливать горазд…

Прореагировала я осторожно, предупредив докторшу, что вовсе не следует верить каждому его слову. Он и в самом деле обладает недюжинной пробивной силой, а вот что касается других его сил, то они у меня вызывают большое сомнение.

Кшися не сумела скрыть своего разочарования.

— Жаль, — вздохнула она. — А ведь так приятно, когда столь известный телегерой к тебе с комплиментами подкатывается и расточает картины блестящего будущего. А ты не преуменьшаешь его возможности?

— Он действительно там живет? Квартира двадцать восемь.

— Двадцать восемь? Минутку, сейчас проверю. Да, все так Я ему рецепт выписывала, там адрес.

Не очень‑то он был на себя похож: и в дверях, и на улице. Интересно, кто же там проник в квартиру Поренча, гость или взломщик? Да ну его к черту, этого

Поренча, для меня сейчас гораздо важнее почтовые ящики и вообще почта. А прежде всего — Седляк в Швейцарии.

Адрес и телефон доктора–ортопеда Кшися нашла без труда. Выяснилось, что фамилии он не менял. Так я и не узнала, как там произносят его фамилию и как пишут, но на оставленном адресе он фигурировал как Якуб Седляк. И надеюсь, не запрещал сыну переписываться с матерью, если даже Куба Седляк развелся с женой.

А жена Седляка явно заинтересовала Кшисю. Ей хотелось знать, как она выглядела, почему они развелись и многое другое. И пожалела, что не порасспросила о ней их общих знакомых, да и самого Кубуся при их последней встрече. Я лишь сообщила, что лично с ней не знакома, никогда не встречалась (святая правда!), но слышала, что она красивая и очень талантлива. А что касается причины развода, то мне кажется, развелись они из‑за Швейцарии. Возможно, Эве не хотелось покидать родину, ведь работает она, будучи литератором, с польским языком, а международными являются только технические профессии. Короче, я сделала все, чтобы не наврать и правды не сказать.

Засиделась дольше, чем предполагала, и, выходя, в дверях столкнулась с первым пациентом. Почтовый ящик двадцать восьмой квартиры оказался пустым и даже порядочно запыленным, насколько мне удалось рассмотреть сквозь дырочки его внутренность.

* * *

Сколько глупостей я наделала в жизни из‑за своего нетерпеливого характера! Позвонила Ляльке, в ее доме никого не оказалось, а ее сотовый сообщил, что абонент временно недоступен. Позвонила Миське, чтобы узнать, где Лялька, в ее доме то же самое — никого нет, а сотовый ее отключен. Позвонила Мартусе, чтобы рассказать все о Поренче, и снова неудача. Сотовый не соединил из‑за дальности. Роуминг, видите ли, не тот. Куда ее черти занесли? И что мне оставалось? Нетерпение подталкивало меня, и я позвонила в Швейцарию.

Позвонила по домашнему телефону доктора–ортопеда Седляка, которому в это время в принципе положено быть на работе.

Слушая телефонный сигнал, лихорадочно соображала, как мне представиться тому, кто отзовется. Разумеется, все делать спокойно (а не лихорадочно обдумать и найти лучшее решение) — не для меня. Назваться Лялькой? Сослаться на Ляльку? И вообще опереться на давнишнюю школьную дружбу?

С той, швейцарской, стороны включился автоответчик, заговоривший звучным мальчишечьим голосом и к тому же по–французски. Все же поняла — попала в апартамент доктора Якуба Седляка.

Несомненно сын. Имя и фамилия названы чистым польским языком, без иностранного налета. Прекрасно! Ребенок в совершенстве овладевший французским, не забыл и свой родной.

Тут кто‑то позвонил у моей калитки. Через стеклянную дверь видно, кто звонит. Посмотрела — Езус–Мария, наконец‑то Роберт Гурский!

— …услышав сигнал, оставьте сообщение… Пи–пи–пи…

Опоздала!

— О, холера! — буркнула я в трубку и разъединилась.

Может, «холера» успела проскочить? И тогда получается, я оставила незнакомым Седлякам очень оригинальное сообщение.

Поспешила открыть Гурскому калитку и входную дверь. Как хорошо, что он пришел! С трудом удержалась, чтобы на пороге не обнять его и не расцеловать в обе щеки. Не обняла и не расцеловала только потому, что уж очень давно мы не виделись.

Инспектор Горский тщательно вытер о половичок ботинки, прошел в прихожую. И принялся оправдываться, что явился без предварительного звонка.

— Просто я оказался в ваших краях, и у меня совершенно случайно есть немного свободного времени. Да и все ваши телефоны, пани Иоанна, были заняты.

— Были, факт! — радостно подтвердила я. — Так я в подозреваемых?

— В том‑то и дело, что не знаю. А точнее — не знаю, стоит ли вас к ним причислить. Вот и решил предварительно переговорить с вами.

И это было самое прекрасное, чего я сейчас могла бы себе пожелать! Гурский мне нравился, его приход всегда радовал, хотя он и представлял собой так называемые органы. Мы были знакомы уже так давно, что могли позволить себе говорить искренне, без обиняков, и сколько раз такая беседа с умным и благожелательным сначала милиционером, а потом инспектором полиции помогала мне в трудную минуту. Оба мы прекрасно понимали, что как с моей, так и с его стороны можно совершенно безопасно поделиться имеющейся информацией, ни он ни я не проболтаемся, кому не надо, а полученная информация и без разглашения может пригодиться, скажем, порядочному полицейскому. И я твердо знала, что Гурский никогда не сделает ничего плохого невиновному человеку, какие бы подозрения на него ни падали, а я, узнав от сотрудника полиции нечто важное для себя, не помчусь предупреждать преступника. Опять же, вечные проблемы с прокуратурой нам обоим были одинаково лишними. Гурскому, по долгу службы, пожалуй, от нее доставалось больше, чем мне. Я, конечно, удивлялась, что взять с меня показания и проверить мое алиби он поручил незнакомым следователям и прислал ко мне тех двух молодых сотрудников. Мог бы сам прийти. Может, времени не было?

На этот раз я оказалась в сложном положении, потому что рассказать Гурскому абсолютно все не могла. Я не имела права даже заикнуться об Эве Марш и с горечью предвидела все эти острые камни и колдобины в приятном общении с замечательным ментом и вообще честным человеком. Зато сама очень надеялась о многом узнать от него.

— Ох, как я рада, что вижу вас, но предупреждаю — буду выкручиваться и лгать! — выпалила я, не успев сдержаться. Не следовало этого говорить, да уж что теперь? Все‑таки попыталась исправиться: — Неправильно я сказала, лгать, конечно, не собираюсь, но выкручиваться мне придется и кое‑что скрыть от вас. Возможно, и сплутовать немножко…

— Что вы говорите! — заинтересовался Гурский и сел. — А почему?

— Да потому, что убитые в последнее время — сплошь мои враги. И не исключено, что к их убийце я испытываю некоторую симпатию. Если бы с вашей помощью у меня в голове немного прояснилось и я сориентировалась, что же происходит, я вела бы себя приличнее. А вы наверняка посетили меня не для того, чтобы узнать о новых веяниях в области дамской пляжной моды.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смерть беспозвоночным"

Книги похожие на "Смерть беспозвоночным" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иоанна Хмелевская

Иоанна Хмелевская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иоанна Хмелевская - Смерть беспозвоночным"

Отзывы читателей о книге "Смерть беспозвоночным", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.