» » » » Владимир Пекальчук - Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые


Авторские права

Владимир Пекальчук - Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые

Здесь можно купить и скачать "Владимир Пекальчук - Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Пекальчук - Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые
Рейтинг:
Название:
Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые"

Описание и краткое содержание "Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые" читать бесплатно онлайн.



Зерван да Ксанкар, преследуемый сильнейшей чародейкой высших эльфов, возвращается домой, в страну, откуда бежал много лет назад. В Эренгарде назревает гражданская война, а коварный сосед уже собирает армию для вторжения. И на фоне этих драматических событий путь вампира пересекается с путями орка-изгоя и таинственной беглянки. Роднит всех троих понимание того, что даже если ты дышишь — это еще не значит, что ты жив.






— А куда путь держите? Если не секрет?

— Да никуда. Где есть бандиты да грабители — туда и путь мой.

А ведь она и сама может оказаться грабительницей, подумал Зерван. Существует масса бандитских трюков, в которых приманкой выступает красивая женщина: в конце концов, более эффективной наживки для жертвы-мужчины не сыскать. Она знает, что ее благодетель при деньгах — вполне возможно, что уже облизывается в предвкушении добычи. Интересно, есть у девушки сообщники или она сама промышляет?

С другой стороны, Зерван уже крепко устал от одиночества: на ночных дорогах и словом-то перекинуться не с кем. Ну а если попутчица и правда грабительница… ну и что? Навряд ли есть на свете такой трюк, чтоб старый вампир его не знал. Так что он и сам готов преподнести сюрприз, в случае чего.

— Слыхали последние новости? — полюбопытствовала Каттэйла, — Телмар предъявил Эренгарду претензии насчет графства Сольведтир. А монаршая чета Эренгарда, Тааркэйд и Леннара, говорят, совсем лишена власти.

— Насчет Сольведтир я знаю, — кивнул вампир, — дело было давно, почти сто лет назад, тогда король Телмара крепко получил по носу от Линдара Пятого и уступил эти земли в качестве репарации.

— А теперь Саргон Второй надеется отобрать их обратно, воспользовавшись раздробленностью Эренгарда.

Вампир поморщился.

— Король Саргон, говорят, узурпировал трон. Там была темная история, но я как-то не очень сведущ в политике.

— О да, — закивала Каттэйла, — у Леандро Третьего было два сына-близнеца — Леандро и Саргон, из которых Саргон на час моложе. Леандро Четвертый занял престол по праву наследования и правил страной пятнадцать лет, пока не погиб на охоте. Говорили, это Саргон подстроил. У Леандро была дочь — меня, собственно, в ее честь и назвали, я появилась на свет в тот же день, как супруга Леандро разродилась. Так что принцессе Каттэйле было четырнадцать лет, когда король умер. Королева, мать Каттэйлы, умерла еще раньше, и корону должна была унаследовать принцесса. Но вместо этого на троне оказался Саргон…

— А принцесса Каттэйла? — мрачно спросил вампир, уже догадываясь, каков будет ответ.

— Исчезла. Никто не знает, куда и как. Говорят, умерла от болезни. Ожидаемо, не так ли? Сейчас принцессе должно было бы быть двадцать пять лет… Простите, я не надоела вам своей болтовней? Мне редко выпадает побеседовать с приличными людьми — вот и болтаю без удержу.

— Нет, напротив, — заверил спутницу Зерван, — мне ведь тоже обычно приходится путешествовать в одиночестве, беседе светской я всяко рад. А что вы насчет монархов Эренгарда говорили?

— Сын короля умер не так давно от чахотки, и единственной наследницей престола осталась его сестра. Принцессу Леннару отдали за Тааркэйда, принца-консорта из Кор-Гала. Тааркэйд, к слову, брат принца Тэй-Тинга, погибшего год назад в катакомбах под Горой Грома. Его убил вампир, граф Зерван да Ксанкар. Вы слыхали, должно быть, тогда повсеместно только о том и говорили… пока да Ксанкар не избил короля Зиборна Второго, монарха Монтейна, прямо в его же тронном зале. Это уже новость похлеще была. Вы, конечно же, не могли этого не слышать…

Слыхал ли он? О да, мрачно подумал вампир. Интересно, что бы сказала Каттэйла, если б узнала, что сейчас преспокойно идет, держась за руку того самого Зервана да Ксанкара?

Он мысленно вернулся назад на один год, в то время, которое оказалось самым тяжелым периодом в его не очень-то короткой жизни. Поставленный в безвыходное положение, вампир должен был решить, кому жить и кому умереть: десяткам тысяч людей или десяткам тысяч высших эльфов. И что страшней всего, Зерван должен был убить Таэль, княжну клана Этиан, с которой расстался за семьдесят лет до того. Которую продолжал безнадежно любить все эти годы… О том, чего стоило ему найти выход из безвыходного положения, вампир вспоминал с дрожью. И на фоне всего этого кошмара авантюра с наказанием Зиборна — так, сущий пустяк. Детская шалость.

— Да, я слыхал, — кивнул Зерван, — теперь Зиборна за глаза кличут не Вторым, а Битым.

— Ну так вот, — продолжала тем временем Каттэйла, — королева Леннара теперь тоже власти не имеет, как и Тааркэйд. Всей страной заправляют графья да бароны, основали эдакий Совет Благородных, формально — советники королевской четы. На практике, у Леннары и Тааркэйда власти нет, они в своем дворце почти как в клетке. Тааркэйд молча подписывает все, что ему приносят. А будут ерепениться… сами знаете, что бывает с такими королями и королевами. Яд в вине еще не худший вариант.

— Я только не пойму, почему трон не захватит кто-то посильнее, раз у этих нет власти?

— Потому что сильный король Совету Благородных сто лет не нужен, — фыркнула Каттэйла, — пока Тааркэйд и Леннара слушаются, Совет их в обиду не даст. Дворян устраивают прирученные монархи. Ну и народ ведь тоже в узде держать надо, традиции блюсти. На троне должен быть король — нате вам и короля, и королеву. Все с виду чин чином, а что на троне сидит пара консортов — народу в общем-то невдомек.

Зерван скрипнул зубами. Когда-то давно он, как перед этим его дед и отец, присягнул на верность трону Эренгарда и служил королю Линдару Шестому верой и правдой, пока не стал вампиром. Линдар не отправил своего верного соратника на костер, вместо этого тайно вывез за пределы страны и отпустил с условием не возвращаться. Теперь, семьдесят три года спустя, извилистые дорожки привели вампира обратно на родину — и происходящее его не порадовало. Леннара, правнучка Линдара Шестого, превратилась в марионетку распоясавшейся знати… да еще и была выдана замуж насильно. Какое оскорбление!

Он тяжело вздохнул. Увы. Его родина уже не та гордая и могучая страна, все течет, все меняется.

* * *

Тааркэйд протянул жене очищенный апельсин: на террасе они сидели вдвоем, так что молодой король взял на себя обязанности пажа. Романтический ужин двух влюбленных, закат, облака… отличный повод отправить восвояси слуг и пажей — все до единого шпионы. Два надежных человека из прислуги — старый камердинер Тааркэйда да служанка Леннары, остальным верить нельзя. Еще гвардейцы — старые ветераны, служившие еще Кайлу Третьему, отцу королевы, да старый телохранитель Леннары, а до того — ее матери и бабушки. На них тоже можно положиться, и сейчас они стоят внутри, у двери, ведущей на террасу. Так что можно говорить, не опасаясь быть подслушанными.

— Кира уже должна бы вернуться, — сказала Леннара, — я беспокоюсь.

Тааркэйд налил немного вина сначала жене, потом чуть побольше — себе.

— Я думаю, ее задержали ливни на севере. Все-таки в Монтейн съездить — это не в саду прогуляться.

— Как ты думаешь, длинноухие согласятся?

— Почему нет, если коротышки почти согласились? Заметь, дварфы не прочь прибрать к рукам все оружейное дело — а ведь они и так не бедный народ. Длинноухие же всего год как с гор спустились, и земли, которые им выделил Битый, мягко говоря, не столь обширны, как им хотелось бы. Так что они ничего не потеряют, если согласятся — а выиграть могут ой как много.

Леннара покачала головой:

— Всего год, как закончилась война. Война, длившаяся с перерывами тысячу сто лет. Ты не находишь, что соотношение между временем войны и мира слишком уж невелико? И теперь ты предлагаешь им служить людям? Я, признаться, до сих пор не могу понять, как это вдруг они пошли на мировую с Зиборном. Не верится.

Король вздохнул и потянулся за куском ветчины в соусе:

— Там нечисто дело. Я подозреваю, что они взяли старого хрыча за жабры, а вся эта ерунда с присягой — для отвода глаз. Зиборн на весь мир опозорен — был у него выбор? Нет. За да Ксанкара он не то что четыре баронства — полстраны отдал бы.

— И тем не менее… ты все-таки веришь в то, что неизвестный бродяга в тигровой шкуре — действительно да Ксанкар?

— Любовь моя, а ты знаешь хоть кого-то еще, кто управлялся бы с мандалой одной рукой?

Королева задумчиво ела апельсин, дольку за долькой, затем вытерла губы салфеткой.

— А чего там управляться-то? Я и сама как-то взяла пару уроков у капитана Зольберта. Шпага как шпага. Или я что-то не поняла? — взглянула она на мужа.

Король беззвучно засмеялся:

— Зольберт учил тебя фехтовать аэтаванн мандала. Это церемониальное оружие высших эльфов, не имеющее ничего общего с настоящими мандалами. Аэварде мандала — боевой клинок, длиной почти как полуторный меч и весящий почти столько же, несмотря на тонкое узкое лезвие. Эльфийская сталь в полтора раза тяжелее обычной, так что люди слегка слабоваты для боя мечами эльфов. Шпагой нельзя отхватить лапу тигру одним ударом — а мандалой можно, если она в руке сильного бойца. Такого, как да Ксанкар.

— Однако же, эльфы отдали вампира Зиборну, и тот убил его на арене.

Ответом ей стал гомерический хохот короля:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые"

Книги похожие на "Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Пекальчук

Владимир Пекальчук - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Пекальчук - Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые"

Отзывы читателей о книге "Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.