Феликс Аксельруд - Испанский сон

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Испанский сон"
Описание и краткое содержание "Испанский сон" читать бесплатно онлайн.
Роман не относится к какому-то определенному жанру. В нем примерно в равной степени присутствуют приключения, эротика и философия. Действие происходит в разных странах и временах, в городе и деревне, в офисах, катакомбах и высоких слоях атмосферы. Развитие сюжетных линий происходит по тем же законам, что и в любом другом романе. Задачей автора было, чтобы почти каждый читатель, в меру своего вкуса и интеллекта, нашел в нем что-то интересное для себя.
GNN. Простите?
Вальд. Я имел в виду, провести время с девушкой. Диванчики укладываются в отличную двуспальную кровать, а водитель отделен от салона звуко- и светонепроницаемым стеклом, поднимаемым и опускаемым по желанию шефа. Разумеется, снаружи тоже не видно, что делается внутри.
GNN. Зеркальные окна?
Вальд. Их просто нет. Да и зачем директорской машине окна? Только отвлекают от дел.
GNN. Насколько я понял, это что-то типа лимузина.
Вальд. Что вы, гораздо лучше! Лимузин слишком длинный, а следовательно, плохо вписывается в повороты; «Газель» же пролезет в любую дыру. Но самое ценное — внешне эта машина мало отличается от любого задрипанного фургона, а потому и не привлекает к себе внимания.
GNN. Чьего внимания — репортеров? (Смеется.)
Вальд. (Смеется.) Это тоже; вообще-то я имел в виду бандитов, милицию.
GNN. (Покатывается со смеху.) Бандитов, милицию!.. это забавно. Зачем же вы, мистер П., сменили такой замечательный автомобиль?
Вальд. Заносов добавилось.
GNN. И «Лэнд-Крузер» оказался в точности тем, что вам нужно.
Вальд. Вот здесь вы попали в самую тютельку; это именно так. «Лэнд-Крузер» — на все случаи жизни. Он надежен, он современен… в Москве он моден, наконец.
GNN. Я слышал, что русские бизнесмены тем не менее предпочитают «мерседес».
Вальд. Вообще-то да… но я еще не добрался до этого, м-м… потребительского класса. А можно я задам вам вопрос?
GNN. Я весь внимание.
Вальд. Как расшифровывается GNN?
GNN. Гейбл Ньюс Нетуорк, агентство новостей.
Вальд. В честь Кларка Гейбла?
GNN. Да, акционеры решили таким образом увековечить имена великих звезд американской культуры.
Вальд. А кого еще?
GNN. Еще Тины Тернер. Наша родственная телевизионная фирма называется TNT, то есть Тернер Нетуорк Телевижн.
Вальд. Скажите, а вам знаком некто Ральф Эдвардс?
GNN. Обижаете! Мистер Эдвардс вовсе не некто, а весьма уважаемая фигура на почве шоу-бизнеса. В определенном смысле, он круче таких фигур, как Форд и Рокфеллер, а знаете почему?
Вальд. Нет.
GNN. Потому что именами этих великих людей названы корпорация, площадь, всякие фонды… а мистер Эдвардс поступил гораздо изящнее: он назвал именем своей передачи целый город. Вы улавливаете? Он мог бы назвать город Эдвардсом, но предпочел название передачи. Вот, это я понимаю, истинное величие!
Вальд. Как член-корреспондент АПЕЛЗСИН, я…
GNN. Спасибо вам, мистер П. К сожалению, наше время истекло. Венди, найди Сэнди и принеси нам кофе. Джентльмены, все свободны. Между нами, Вальд, меня очень заинтересовала эта русская автомашина… э-э, «Газель»… Не дадите ли телефончик? Я хотел бы приобрести…
Интервью Вальда (отрывок из опубликованного материала)GNN. Мистер П., поговорим о вашей машине. У вас есть контракт на рекламу этой модели?
Вальд. Интересная мысль! Будем считать, что я сделал им дорогой подарок.
GNN. Вы предпочитаете японские автомобили?
Вальд. Я просто зашел в магазин. Я увидел эту машину, и она мне понравилась.
GNN. Понимаю: русская зима, снежные заносы…
Вальд. Кстати, раньше у меня была полностью русская… даже, можно сказать, советская машина — так называемая директорская «Газель».
GNN. Wow! Расскажите нам об этой машине.
Вальд. Это вместительная и невероятно удобная машина. В ней есть бар. В ней есть телевизор и прочее. Диванчики покрыты велюром! Откидной столик между ними; диванчики укладываются… а водитель отделен от салона звуко- и светонепроницаемым стеклом, поднимаемым и опускаемым по желанию шефа. Разумеется, снаружи тоже не видно, что делается внутри.
GNN. Насколько я понял, это что-то типа лимузина.
Вальд. Что вы, гораздо лучше! Лимузин слишком длинный, а следовательно, плохо вписывается в повороты; «Газель» же пролезет в любую дыру. (Смеется.)
GNN. (Покатывается со смеху.) Это забавно. Зачем же вы, мистер П., сменили такой замечательный автомобиль?
Вальд. Заносов добавилось.
GNN. Я слышал, что русские бизнесмены тем не менее предпочитают «мерседес».
Вальд. Вообще-то да… но я еще не добрался до этого, м-м… потребительского класса. (Смеется.)
GNN. (Смеется.) Желаю вам, чтобы вас побыстрей оценили…
Вальд. Спасибо.
GNN. Спасибо вам, мистер П. К сожалению, наше время истекло…
* * *— А что такое АПЕЛЗСИН? — спросил Филипп. — Не помню, чтобы ты мне об этом рассказывал.
— Это неважно, — сказал Вальд. — Ты обратил внимание, что они выбросили все про «круизёр»?
— Э-э… в общем, да.
— Про какую-то дурацкую «газель» осталось почти все, даже «мерседес» упомянут ненароком… а «круизёра» и след простыл.
— Ты думаешь, это политика?
— Откуда мне знать. Я думаю, что я облажался — вот что я думаю. Слишком уж внезапно позвонил этот Макс; мне и в голову не пришло оговорить такой вариант — если я расхвалю «круизёр», а они все это вырежут.
— Но ты же явно здесь не при чем.
— Да, но откуда об этом знает господин Ли?
— Если он на самом деле такой крутой… кстати, ты забыл сказать: подарок-то прислали?
— Прислали, однако. Иначе что бы я дергался?
— Сколько?
Вальд потянулся к клавиатуре ноутбука и нажал несколько кнопок. Последнюю из них он нажал довольно много раз подряд.
— Проверь, — попросил Филипп. — Ты не ошибся?
Вальд дополнительно расставил вдоль цифровой строки несколько запятых, а потом бросил на Филиппа короткий взгляд и стер строку с экрана.
— М-да, — сказал Филипп.
— То-то и оно, — сказал Вальд.
— Но если он такой крутой…
— Не смеши. Я не справился с делом.
— По твоим словам, ты не просился в исполнители.
— Пошли, — сказал Вальд.
— Ты не один. Хочешь, поедем сегодня ко мне?
— А завтра? — спросил Вальд с кривоватой ухмылкой.
Филипп помолчал.
— Нужно обдумать все это. Во всяком случае…
— Пошли, — повторил Вальд.
Они вылезли из машины и, поеживаясь от холодного ветра, вернулись назад. Взгляд Вальда, вскользь направленный в темный угол, нашел там лишь два пустых бархатных стула. Вальд посмотрел по сторонам, желая обнаружить загадочных типов где-нибудь еще, и одновременно страшась этого. Их нигде не было, и он не понял, улеглась его тревога или, наоборот, лишь возросла.
Во всем остальном обстановка в зале казалась полностью прежней. Появление Филиппа и Вальда вызвало бурное оживление; именитая компания вновь ненадолго объединилась — последний аккорд вечеринки, которая, без сомнения, полностью удалась, однако, увы, подходила к естественному завершению. Расцвели поздние улыбки; опять, как в начале встречи, зазвучали стандартные формулы; механически улыбался и Вальд, говорил на все стороны приятное и ожидаемое… но мыслями он был далеко от «Империала».
Разъезжались по домам в машине Филиппа.
— Я представляю себе, — сказал Вальд, нарушая молчание, показавшееся ему гнетущим, и не стесняясь присутствием Аны и водителя, — как кто-то огромный поигрывает зеркальцем над людской толпой. Солнечные зайчики скользят по лицам и головам, слепят одних и оставляют других в полном неведении. Те же, кто пытается поймать зайчика руками, обнаруживают на своих ладонях след солнца, тонкую золотую пыльцу.
— Какой поэтичный образ, — восхитилась Ана слегка преувеличенно. — Сам придумал?
— Но проходит ничтожное время, — продолжал Вальд, как бы и не слыша реплики Аны, — и ты опять открываешь ладонь и видишь, что золотая пыль потеряла свой блеск, превратилась в заразу, в какую-то ядовитую гадость… типа порошка, которым в древности присыпали бельишко врагов. Твоя рука зудит, покрывается струпьями, вонь от нее… кожа сползает клочьями, обнажая гниющее мясо…
— Перестань! — крикнула Ана. — Что с тобой?
Вальд осекся. Машина остановилась на светофоре. Ветер снаружи усиливался. Он взметнул из-под бордюрного камня кучку мертвой листвы и бумажного мусора и, будто забавляясь, швырнул ею в окна машины.
— Ветер, — примирительным тоном сказала Ана.
— Ветер играет нами, — сказал Вальд невесело.
— Странно слышать это от такого опытного воздухоплавателя, — рассудительно сказал Филипп. — Я читал, что на разной высоте ветра имеют разные преобладающие направления; таким образом, если правильно выбирать высоту, можно использовать стихию в своих интересах.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Испанский сон"
Книги похожие на "Испанский сон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Феликс Аксельруд - Испанский сон"
Отзывы читателей о книге "Испанский сон", комментарии и мнения людей о произведении.