» » » » Светлана Нилова - Безмятежность


Авторские права

Светлана Нилова - Безмятежность

Здесь можно скачать бесплатно "Светлана Нилова - Безмятежность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Светлана Нилова - Безмятежность
Рейтинг:
Название:
Безмятежность
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Безмятежность"

Описание и краткое содержание "Безмятежность" читать бесплатно онлайн.



Есть события, которые так меняют жизнь человека, что он уже не может оставаться прежним.

 А если это не взрослый человек, а маленькая девочка? А волна неожиданностей только нарастает и поднимается всё выше, не оставляя надежды вернуть безмятежное прошлое и грозя разрушить будущее.

 Сможет ли Софи выстоять против шквала событий,  стихии собственных чувств и найти свой курс в океане жизни?

 Если смерть много раз глядела тебе в лицо, то ты уже заранее чувствуешь её дуновение.

 Софи Берто, девочка рожденная на безмятежных островах Французской Полинезии, слишком рано почувствовала дыхание смерти.

 После столкновения с нарко-мафией семья девочки вынуждена скрываться, ускользая из океана в океан. 

 География романа охватывает пространства от бирюзового рая Полинезийских островов  до оранжевого ада пустынь Невады. Событийность - от безмятежности детства, до отчаянья обманутой женщины.

 Но героиня не просто собирает воедино осколки своей разбитой жизни. Она ищет. Ищет свой шестой океан.

 Там, где любовь.






 Когда я отнесла ей свою кружевную накидку и платьице, в которых происходило моё первое причастие в Римском соборе, (а до этого события – это кружево служило подвенечным нарядом моей мамы), мадам Дюпон сняла с меня мерки и уже на следующий день я примеряла строгое, но великолепное платье. Белый кружевной лиф спускался потоками цветов на черную ткань.

 - Мамочка, да у тебя получилось, как у Готье! – воскликнула Марианна.

 - Только гораздо дешевле, - вздохнула мадам Дюпон.

 - Но ты же не будешь брать с Софи денег?

 - С Софи -  не буду.  – Мадам  Дюпон хитро улыбнулась, - Если она даст слово в этом наряде пойти на бал.

 Я пошла на бал, и это был первый бал в моей жизни. Выпускной на Аляске не считался. По сравнению с этим, он был просто детским праздником. А здесь были настоящие наряды и настоящие взрослые парни. И, похоже, я им нравилась. Я танцевала без остановки, и мне казалось, что это лучший вечер в моей жизни. Мне нравилось двигаться под музыку и мне было совершенно не важно, с кем я в паре. Марианна же вовсе не танцевала, а лопала бутерброды и смотрела на меня скептически.

 Когда я остановилась, чтобы перевести дыхание и выпить лимонада, я обвела, наконец, взглядом зал.

 - Его здесь нет,  - сказала подошедшая Марианна. – Он не ходит на подобные мероприятия.

 - О ком ты? – пыталась удивиться я.

 - Сама знаешь. У него и приличной одежды-то нет. Да и вообще он любитель противопоставлять себя социуму.

 - Зря ты о нем так. Ты же совсем его не знаешь.

 - А ты знаешь? – Марианна заинтересовалась. – Ну-ка рассказывай!

 Я смутилась.

 - К чему твои расспросы? Пусти, я хочу танцевать, - я попыталась уйти от Марианны, но она крепко держала меня за руку. К нам подошли старшеклассники.

 - Она не танцует, - сказала кому-то Марианна и снова обратилась ко мне. – Рассказывай мне всё. Мы же подруги и должны всё друг о друге знать.

 Я вздохнула. Рассказать Марианне о маме Джо Харпера я не могла. Это была не моя тайна. Джо доверился мне, и я не имела права его предать.

 Марианна истолковала мой вздох иначе.

  - Он нравится тебе! – торжествующе воскликнула она.

 Мне было неприятно, что Марианна так думала, но я не стала её переубеждать. Мне не нравился Джо Харпер, он раздражал меня одним своим видом, вечным самодовольством, но почему-то мои мысли почти постоянно вращались около него. Даже если его не было рядом.


 Мама Марианны оказалась права: на школьном балу черно-белое платье произвело фурор и на всё лето мадам Дюпон была обеспечена заказами. Это приносило хорошие деньги, которые откладывались на колледж для Марианны. И всё-таки Марианна была недовольна.

 - Ты шьешь для Софи больше, чем для меня, - упрекала она мать.

 Мадам Дюпон только качала головой.

 - У Софи более удобная фигура, а для тебя, булочка моя, надо подбирать фасон.

 «Булочка моя» выходило так ласково, что обижаться было невозможно. Но Марианна всё равно злилась. Чтобы сбросить лишний вес я как-то предложила ей бегать со мной по утрам или ездить на велосипеде, но Марианна только скривилась, словно я сказала непристойность.


 Хоть Марианна и строила из себя психоаналитика, с легкостью обсуждая чужие проблемы, её собственные оставались вместе с ней.

28. 4 июля

 На день независимости должен был состояться парад. Предполагалось, что девочки понесут  изображения штатов, а мальчики – флаги и вымпелы. После парада – представление и концерт.  В этом действии должна была участвовать вся школа. Я думала, что про меня забудут, но кто-то крикнул:

 - Аляска понесет Аляску!

 И мистер Грейс, учитель по социологии, тут же внес меня в список. Из нашего класса туда попали ещё Мэри-Энн и Джесс. Они были самыми высокими.

 На репетиции, она проводилась на стадионе, за школой, всё проходило отлично. Мы шагали, прыгали с пластиковыми копиями штатов в руках, выкрикивали речевки и даже танцевали. Все изображения штатов, от Техаса до Род-Айленда были примерно одного размера и отличались только формой. Моя Аляска была неудобной и цеплялась за всех своими алеутскими островами.

 - Да оторви ты их! – сказала мне Марианна. – Только болтаются без дела и другим мешают.

 Я рассмотрела макет. Он был очень правдоподобным, острова имели подобающие очертания  и даже раскрашены в соответствии с рельефом.

 - Оторви, оторви! – поддержали девочки. - Зачем они вовсе?

 Я нашла остров Атка и рядом с ним остров Амля, поднялась чуть ближе к континенту и вот он, мой остров, весь изрезанный заливами, похожий на летящего дракончика. Я скользила пальцами по пластику. Вот залив Брод и крошечный выступ – Уналашка. Сердце заныло и на глазах выступили слезы: Сэм. Мне так не хватало его! Горло перехватило и слезы покатились крупными каплями.

 - Ну, что ты, в самом деле? Не хочешь – не отрывай. Мы потерпим. – Наперебой загомонили девочки, увидев мои слезы.

 К нам подошел мистер Грейс и, узнав от девочек причину моих слез, похвалил меня за патриотизм и прочитал нам целую лекцию о целостности государства и о том, как важны для страны даже самые удаленные земли. Что бы этот урок патриотизма остался у нас в памяти, он велел всем классам разбиться на группы и к следующему учебному году подготовить доклады об удаленных землях США и их пользе для государственной целостности. Девчонки завыли. До прихода мистера Грейса, они жалели меня, теперь же – тихо ненавидели.

 В день Независимости, перед самым парадом я получила очередной удар: нам принесли костюмы. Это были синие топики со звездами и пышные полосатые юбочки. Они были очень красивыми, если бы не их длина. Юбка не доходила мне даже до середины бедра! Я запаниковала: я никогда не смогу такое надеть!

 На Полинезийских островах и на Гавайях мы ходили почти голые и это казалось нормальным. Но Аляска с её холодом приучила меня прятать тело, а с некоторых пор я и вовсе предпочитала носить джинсы и широкие балахонистые футболки или пусера, чтобы не было видно… Чтобы вообще ничего не было видно.

  - Я не смогу такое надеть! – сказала я Марианне, когда мы должны были переодеваться. Она только пожала плечами.

 - Не выделывайся, одевай быстрей.

 - Я не выделываюсь. Просто мне неприятно, что на меня будут пялиться..

 -  Не на тебя одну. – Марианна так крутанулась на месте, так что её юбочка взлетела вверх, оголяя ноги. Мелькнули белые трусики.  - Ничего ты не понимаешь. Парни с ума сходят от коротких юбок. Порази их!

 - Было бы чем поражать, - бормотала я, натягивая униформу, потому, что времени почти не оставалось.

 Увидев меня полностью экипированной. Марианна окинула меня оценивающим взглядом и, не обращая внимания на мои оголенные ноги, уставилась на топик.

 - Ты не носишь бюстгальтер?

 Я совершенно смутилась и промямлила:

 - Ну, мне ещё незачем… У меня их нет..

 - А это, по-твоему, что? – она вытянула два указательных пальца в мою сторону и они были похожи на два пистолета.

 «Лучше бы она меня расстреляла» - подумала я и бодро ответила:

 - Ничего!

 - Это твоё «ничего» тянет на чашечку А, - со знанием дела объявила Марианна. – И не сутулься. Всё равно не спрячешь.

 Отвечать было некогда. Раздался свисток тренера и мы, подхватывая по пути свои штаты, высыпали на улицу и стали строиться в колонны по четверо.

 На трибунах, казалось, собрался весь город. Мелькали флаги США и эмблемы штата. Я пыталась разглядеть в этой многоликой толпе моих родителей, но не смогла. Зря  я паниковала, что все будут пялиться на мои ноги. В таком мельтешении  вряд ли кто разглядит именно мои. Я совершенно успокоилась, мы промаршировали на поле и сделали все те выкрутасы, что были запланированы. Потом сложили свои штаты у раздевалки и стали занимать места на трибуне и у её подножия. Родителей я так и не нашла, но у меня было четкое ощущение, что они где-то рядом.

  Дальше шло представление, в котором участвовали старшеклассники. Они изображали вроде как Льюиса и Кларка, которые первыми ступили на эти земли. Потом товарообмен и подписание договора с индейцами. Индейцев, голых по пояс, с рисунками на кирпичного цвета телах и в головных уборах из перьев изображали члены футбольной команды. Я даже не сразу узнала их. Я всё искала глазами среди "индейцев" Джо Харпера, но не могла найти.

 Представление было грандиозным! Мне очень понравилось  и я хлопала так, что чуть не отбила ладони.

 - Понравилось? – прозвучал знакомый голос из-за спины. Я обернулась. Это был Джо. Его невозможно было узнать! Он был в темно сером костюме и белоснежной рубашке с галстуком.  Его длинные  черные волосы были аккуратно расчесаны и убраны в незаметный хвостик.

 Я оторопела.

 - Я думала, ты – там.- Я кивнула на сцену и чуть не брякнула «я тебя искала», но вовремя спохватилась и добавила. – Разве ты не хотел получить дополнительные баллы за участие?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Безмятежность"

Книги похожие на "Безмятежность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Светлана Нилова

Светлана Нилова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Светлана Нилова - Безмятежность"

Отзывы читателей о книге "Безмятежность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.