» » » Андрэ Нортон - Сын звездного человека


Авторские права

Андрэ Нортон - Сын звездного человека

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Сын звездного человека" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Романтическая фантастика, издательство ЭКСМО, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Сын звездного человека
Рейтинг:
Название:
Сын звездного человека
Издательство:
ЭКСМО
Год:
2002
ISBN:
5-699-01308-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сын звездного человека"

Описание и краткое содержание "Сын звездного человека" читать бесплатно онлайн.



2250 год от Рождества Христова. Планета Земля через двести лет после атомной войны. Подросток-мутант Форс отправляется в полное опасностей путешествие в долину, населенную враждебными племенами и звероподобными чудовищами, чтобы стать настоящим мужчиной и заслужить почетное звание Звездного Человека... Так начинается “Сын Звездного Человека”, первый научно-фантастический роман Андрэ Нортон, принесший ей не увядающую до сих пор славу.






Но не стали ли они в результате этого считать себя высшей расой? Если бы его отец не нарушил неписаного закона и не женился бы на степнячке, если бы Форс сам был рожден с чистой кровью клана Айри, думал бы он сейчас так, как он думает? Ярл – его отец любил Ярла, очень уважал его, был первым, отдавшим ему честь, когда его выдвинули в Капитаны Звездных Людей.

Ярл мог бы говорить с Мэрфи, и это была бы беседа двух острых умов жадная, напористая. Но Ярл и Кантрул – нет. Кантрул был иной породы. И все же он был человеком, за которым всегда последуют другие – не отрывая глаз от этой высоко поднятой головы с ее клоками седых волос – боевого знамени.

Сам он был мутант; существо смешанной породы. Мог ли он говорить от имени кого-нибудь, кроме себя самого? В любом случае, теперь он знал, чего хотел, – следовать за мечтой Эрскина. Он не мог поверить, что эта мечта когда-нибудь станет явью. Но борьба за нее будет его борьбой. Он хотел для себя звезду лично – серебряную звезду, которую он мог держать в своих ладонях и носить как почетный знак, чтобы добиться уважения у отвергнувших его людей. Но теперь Эрскин показал ему нечто такое, что могло быть величественнее любой звезды. Погоди... погоди, и увидишь.

Его ноги легко вошли в ритм этих двух слов. Ручей вышел из оврага и внезапно повернул. Цепляясь за кусты, Эрскин вылез на крутой берег. Форс добрался до верха одновременно с ним, и они увидели то, что находилось на юге. Густой столб дыма грибом стоял в полуденном небе.

На минуту пораженный Форс подумал о пожаре в прерии. Но он же наверняка не добрался сюда, они много часов назад миновали границу выжженной земли. Другой пожар, и этот дым от него? Можно было идти вдоль ряда деревьев справа, по дороге, петлявшей в поле, заросшем спутанным кустарником, на ветвях которого висели тяжелые зрелые красные плоды, и добраться до источника дыма, не подставляя себя под удар.

Форс почувствовал, как его кожу скребут колючки ягодных кустов. Он набивал рот терпко-сладкими плодами, ползая и пачкая руки и лицо темно-красным соком.

На полпути через ягодную поляну они наткнулись на следы борьбы. Под кустом лежала искусно сплетенная корзинка, из которой рассыпались ягоды и смешались в кашу на затоптанной земле. Отсюда на другую сторону поля вел след из смятой травы и поломанных кустов.

Эрскин освободил из тугой хватки шиповника окрашенную в тускло-оранжевый цвет полоску ткани. Он медленно протянул ее между пальцев.

– Это изделие моего племени, – сказал он. – Женщины собирали здесь ягоды, когда...

Форс потрогал острие копья. Он очень тосковал по своему луку или по ощущению рукоятки меча, отобранного у него степняками. Были приемы фехтования, которые при некотором навыке могли великолепно послужить человеку.

Зажав в губах полоску ткани, Эрскин пополз дальше, не обращая никакого внимания на колючки, раздиравшие его руки и плечи. Теперь Форс услышал тонкий воющий звук, который раздражающе держался на одной и той же мучающей слух высоте. Он, казалось, доносился с ветром, вместе с дымом.

Ягодник заканчивался полосой деревьев. Сквозь них они увидели заброшенное поле боя. Маленькие двухколесные тележки образовывали круг или часть круга, потому что в нем теперь был большой разрыв. И на этих тележках, как на насесте, сидели Птицы Смерти, слишком насытившиеся, чтобы делать что-нибудь, кроме как держаться за деревянные борта и глядеть на все еще соблазнявшее их пиршество. С одной стороны лежала куча серо-белых тел, густая шерсть на них свалялась и задубела от крови.

Эрскин поднялся на ноги – там, где без страха сидели Птицы Смерти, врага уже не было. Монотонный вой все еще заполнял уши, и Форс начал искать его источник. Эрскин вдруг нагнулся и что-то ударил поднятым с земли камнем. Крик затих. Форс увидел, что его товарищ выпрямился над все еще трепещущим телом ягненка.

Им предстоял еще один поиск, более страшный. Они начали его, плотно зажав рты и с болью в глазах – страшась обнаружить то, что должно было находиться среди обгоревших фургонов и мертвых животных. Но именно Форс обнаружил там первый след врага.

Он почти споткнулся о колесо фургона. Под ним-то и лежало тощее тело с вытянутыми руками, уставясь в небо незрячими глазами. Из его голой груди торчало древко стрелы, попавшей точно в цель. И эта стрела... Форс коснулся искусно вделанных в ее конец перьев. Он знал эту работу – он сам таким же образом устанавливал перья. На стреле не было никакого личного знака владельца, ничего, кроме крошечной серебряной звезды, так глубоко вдавленной в древко, что она никогда не могла стереться.

– Чудище!? – воскликнул Эрскин при виде трупа.

Но Форс указал на стрелу.

– Это стрела из колчана Звездного Человека.

Эрскин не проявил к этому особого интереса – он сделал свои открытия.

– Это лагерь только одного семейного клана. Четыре фургона подожжены, еще пять, по крайней мере, скрылись. Люди с овцами не могли бежать поэтому они перебили стадо. Я нашел тела еще четырех этих паразитов... Он коснулся Чудища носком своего мокасина.

Форс перепрыгнул через задние ноги мертвого пони, все еще лежавшего в упряжи. Меж его ребер воткнулся дротик Чудища. Так как здесь лежали трупы Чудищ, Форс был склонен считать, что атака была успешно отбита, и осажденные вырвались на свободу.

Вторично обыскав место битвы, они нашли дротики, а Форс отломил древко стрелы, на котором была Звездная метка.

Какой-нибудь путешественник из Айри занял свое место в одном строю с южанами, чтобы отразить эту атаку. Значило ли это, что Форс мог надеяться на встречу с другом или врагом, когда он присоединится к народу Эрскина?

Колеса спасавшихся бегством телег прорезали глубокие колеи в мягком торфе. Рядом с ними были видны четкие следы ног. Птицы Смерти снова уселись пировать, как только Форс с Эрскином двинулись дальше. Эрскин тяжело дышал. На его лицо вернулась мрачность, прорезавшая около его рта складку, такую же, какая была у него, когда они стояли над могилой Норатона.

– Четыре Чудища, – озадаченно размышлял Форс, удлиняя свои прыжки, чтобы поспеть за южанином. – И народ Ящериц убил пятерых. Сколько же всего их бродит тут... Раньше никогда не было такого бешеного наступления этих тварей. Почему же...

– Я там, в лапе одного из Чудищ, нашел сгоревший факел. Может быть, пожар в лагере степняков устроили они. Точь-в-точь как и здесь, они пытались поджечь телеги и выгнать клан, чтобы истребить его.

– Но раньше они никогда не выходили из развалин. Почему же именно сейчас они сделали это?

Губы Эрскина шевельнулись, словно он хотел плюнуть.

– Наверное, они тоже ищут земли – или войну – или всего лишь хотят смерти тем, кто не их породы. Как мы можем заглянуть им в душу? Ха!

Колея телег, по которой они следовали, соединилась с другой, более глубокой и широкой. Эта дорога была протоптана ногами и колесами повозок целого народа в походе. Теперь впереди было племя.

В следующее мгновение Форс остановился так внезапно, что чуть не споткнулся о собственную ногу. Словно из ниоткуда вылетела стрела, вонзилась глубоко в землю и замерла. Стрела слегка дрожала – надменная угроза и предупреждение. Ему незачем было изучать ее. Он уже знал, прежде чем протянул к ней руку, что найдет вдавленную в ее древко звезду.

Глава 15. ПРИМАНКА

Эрскин не остановился, он бросился налево и скорчился наготове в тени куста, с дротиками, которые он подобрал в сгоревшем лагере. Форс, наоборот, неподвижно стоял на месте и протягивал вперед пустые ладони.

– Мы путешествуем с миром...

Раскатистые слова языка его родного горного клана казались ему странными после всех этих последних недель. Но он не удивился, узнав человека, вышедшего из зарослей деревьев справа от тропы.

Ярл был импозантен даже в простом одеянии последнего жителя Айри. В регалиях и мундире Звездного Капитана он был величественней, чем Кантрул, с гордостью подумал Форс. Гораздо величественней, несмотря на все шлемы с перьями и церемониальные воротники вождя степняков. Когда он подошел к Форсу, солнце ярко сверкнуло на блестящей, как метеорит, звезде у него на шее, на хорошо отполированном металле пояса, на рукоятке меча и на ножнах ножа.

Эрскин подтянул под себя ноги. Он, словно Люра, был готов к прыжку на добычу. Форс свирепо махнул ему. Ярл, в свою очередь, нисколько не удивился при виде их.

– Так, сородич. – Он взял свой лук так, словно тот был церемониальным посохом советника. – Так вот, значит, по какой тропе ты идешь?

Форс отдал ему честь. И когда Ярл не принял эту вежливость, он крепко прикусил нижнюю губу. Верно, Ярл никогда в прошлом не отличал его от остальных юношей Айри. Из-за этого он давным-давно завоевал особое место в чувствах мальчика.

– Я путешествую с Эрскином из темнокожих, моим братом, – он щелкнул пальцами, вызывая из кустов южанина. – Его народ сейчас находится в опасности, поэтому мы присоединяемся к нему...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сын звездного человека"

Книги похожие на "Сын звездного человека" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Сын звездного человека"

Отзывы читателей о книге "Сын звездного человека", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.