» » » » Луи Жаколио - Собрание сочинений. В 4-х т. Т.4. Пожиратели огня


Авторские права

Луи Жаколио - Собрание сочинений. В 4-х т. Т.4. Пожиратели огня

Здесь можно скачать бесплатно "Луи Жаколио - Собрание сочинений. В 4-х т. Т.4. Пожиратели огня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Терра, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Луи Жаколио - Собрание сочинений. В 4-х т. Т.4. Пожиратели огня
Рейтинг:
Название:
Собрание сочинений. В 4-х т. Т.4. Пожиратели огня
Автор:
Издательство:
Терра
Год:
1993
ISBN:
5-85255-313-1, 5-85255-309-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Собрание сочинений. В 4-х т. Т.4. Пожиратели огня"

Описание и краткое содержание "Собрание сочинений. В 4-х т. Т.4. Пожиратели огня" читать бесплатно онлайн.



В четвертый том Собрания сочинений Луи Жаколио входит роман «Пожиратели огня».


Иллюстрации Г. Кателли.






XXIII

Джильпинг в роли Орфея

А ДЖИЛЬПИНГА ВСЕ ЕЩЕ НЕ БЫЛО. ЧТО ЖЕ делал этот благородный лорд в то время, когда его друзья шли навстречу опасности?

Не беспокойтесь, читатель, Джон Джильпинг не посрамил своего имени.

Благополучно возвратившись в село вместе с Томом, он терпеливо выждал, пока пронесся ураган, чуть было не погубивший его друзей, а затем, взяв опытного проводника, направился прямым путем к перевозу.

Целебная мазь из бараньего сала, яичных желтков и каких-то трав оказала благотворное влияние на поврежденные части тела британского подданного; последний значительно повеселел и, взобравшись на спину возлюбленного Пасифика, не спеша двинулся в путь.

Первую ночь пришлось ночевать в открытой степи, и Джильпинг уснул сном праведника в своей маленькой походной палатке, но каково было его изумление, когда, проснувшись поутру, он обнаружил, что его проводник исчез!

Однако, вспомнив, что в Австралии с ним и не то еще бывало, храбрый британец не пал духом, а, плотно позавтракав припасами из своей дорожной сумки, развернул карту уральских степей и с помощью своего компаса точно определил направление, по которому они должны были следовать, чтобы добраться до перевоза.

Но на этом их приключения не закончились.

Они успели уже довольно далеко отъехать от последней стоянки, как вдруг Том, немного отставший, указал мистеру Джильпингу на что-то видневшиеся вдали.

— Что там такое? — спросил Джильпинг. — Что тебя так напутало? — и вдруг сам чуть не остолбенел от ужаса: три громадных косматых медведя быстро приближались к ним, тихо ворча и мотая своими косматыми головами.

Том в испуге взобрался на вьючную лошадь и ускакал в степь. Пасифик же насторожил уши и скорее с любопытством, чем со страхом, уставился на медведей.

Не успел Джильпинг опомниться, как все медведи были уже около него; он инстинктивно поднял свой кларнет, который был у него в руках, и вдруг медведи, находившиеся уже в нескольких шагах от него, поднялись на задние лапы и встали, точно солдаты на часах. Тогда Джильпингу пришла в голову гениальная мысль: он поднял к губам свой кларнет и принялся наигрывать шотландский национальный танец; медведи немедленно пустились в пляс, соразмеряя свои движения с темпом танца.

Достопочтенный мистер Джильпинг готов был уже приписать это магическому влиянию своей музыки, но при ближайшем рассмотрении оказалось, что медведи были снабжены ошейниками и скованы между собой довольно длинной цепью. Очевидно, это были выдрессированные животные, принадлежавшие, вероятно, какому-нибудь бродячему поводырю, застигнутому в степи недавним бураном. Хозяин их, по-видимому, погиб под песком, а животные, движимые инстинктом самосохранения, сумели спастись и теперь бродили по степи, связанные своей неразрывной цепью. Завидев Джильпинга, они побежали к нему, обрадованные тем, что снова обрели общество человека, к которому они привыкли и без которого чувствовали себя одинокими в этих степях.

У среднего медведя, кроме того, была еще обмотана вокруг шеи длинная цепь, за которую, вероятно, водил по городам свою тройку бурых погибший поводырь.

Отъехав на некоторое расстояние, Том остановился и глядел издали, что будет дальше. Джильпинг, оглянувшись, стал звать его назад, угрожая в случае неповиновения своей магазинкой.

— Ну же, слезай с коня, — крикнул ему лорд Воанго, — трус ты этакий! Разве не видишь, что здесь нет никакой опасности!

С этими словами мистер Джильпинг схватил лошадь под уздцы, а Том, соскочив на землю, поспешно спрятался за спину Пасифика.

По приказанию добродушного ученого Тому пришлось раскрыть один ящик с сухарями и предоставить содержимое в распоряжение медведей, которые принялись уписывать это угощение с величайшим аппетитом. Щедрость со стороны мистера Джильпинга настолько расположила косматых плясунов в его пользу, что когда после угощения он стал дружеским тоном уговаривать их отправляться, куда им будет угодно, они отвечали ему самым ласковым рычанием, что они никуда не желают уходить от него. Когда Джильпинг снова взобрался на своего Пасифика, чтобы продолжать путь, трое медведей побежали за ним следом, останавливаясь, когда он останавливался, и ускоряя аллюр, когда он его ускорял.

Напрасно Джильпинг старался обмануть непрошеных попутчиков, сбить их со следа или увернуться от них тем или другим путем. Это удавалось ему лишь на минуту, затем медведи опять уже бежали за ним следом, как верные собаки.

Такая привязанность была поистине трогательна. Но так не могло долго продолжаться. Джильпинг должен был спешить на выручку своих друзей, и медведи только стесняли его; кроме того, он вынужден был кормить их бисквитами, сухариками и печеньем, а пополнять эти запасы в степи было не из чего.

Что же было делать?

Джильпинг решил пуститься на хитрость.

С наступлением ночи наши путники по обыкновению разбили палатку и расположились на ночлег. Когда Джильпинг убедился, что медведи, свернувшись клубком, заснули крепким сном, он сделал знак Тому, который был уже предупрежден и держался наготове, чтобы тот сложил палатку, навьючил ее на коня, а коня взял под уздцы и тихонько, крадучись, отвел его в сторону. Сам Джильпинг с теми же предосторожностями отвел Пасифика, и только когда они были уже довольно далеко от медведей, они припустились изо всех сил.

Наши путники скакали в продолжение целых четырех часов, поминутно оглядываясь, чтобы посмотреть, не гонятся ли за ними медведи; наконец, убедившись, что медведи остались далеко позади, они снова разбили палатку и расположились отдохнуть до утра. С восходом солнца мистер Джильпинг был уже на ногах. По его расчетам, они должны были в этот же день, до наступления ночи, прибыть к перевозу. Том еще спал.

— Вставай, лентяй! — крикнул добродушный ученый. — Долго ты будешь спать?

С этими словами он вышел из палатки, но, едва переступив за ее порог, чуть было не лишился чувств от изумления: все три медведя, свернувшись клубком, мирно спали у самой его палатки, бок о бок с кротким Пасификом.

Джильпинг был тронут до слез.

— Ну, что делать, — сказал он, — видно, уж так надо. Сидя на Пасифике и сопровождаемый Томом, который будет вести за собой этих трех медведей, я совершу весьма торжественный въезд в свой милый Лондон! — И он самодовольно улыбнулся при этой мысли.

XXIV

Конец поединка. — Подземелья монастыря. — Охота на человека. — Адская машина. — Взрыв. — Час возмездия.

Иванович и Холлоуэй прибыли в монастырь за несколько дней до назначенного дня торжественного собрания Невидимых.

Всегда осторожный до крайности, Иванович заранее предусмотрел возможные случайности и даже позаботился о том, чтобы обеспечить себе бегство, если его постигнет неудача. А для более верного успеха дела они с Холлоуэем решили завершить свои подвиги устройством адской машины в подземельях монастыря, куда и намеривались заманить своих врагов.

Иванович благодаря своей близости к капитану Спайерсу приобрел основательные познания в области электричества, и потому собирался именно его использовать для осуществления своего страшного замыла. Когда план был разработан, то для Холлоуэя, специалиста этого дела, не составляло никакого труда реализовать задуманное. Изготовленный снаряд был заблаговременно отправлен в монастырь с доверенным слугой, так что обоим соучастникам преступления по приезде в монастырь оставалось только установить адскую машину в наиболее подходящем месте.

Когда оба преступника прибыли на место, навстречу им из уцелевшей кельи вышел какой-то человек.

— А, это ты, Кузьма? — спросил Иванович.

— Да, сударь, я!

Это был доверенный человек, один их тех фанатиков-простолюдинов, которыми пользовались для своих целей Невидимые; он и доставил сюда изготовленную Холлоуэем адскую машину.

— Прибыл кто-нибудь из наших братьев? — спросил его Иванович.

— Нет, я еще никого не видел.

— Странно, — заметил Иванович, несколько озабоченный, — а между тем на протяжении всего пути мы слышали, что странники оповещали жителей о предстоящем собрании Невидимых!

— У нас еще три дня до назначенного срока, сударь, и, вероятно, никто не хочет прибыть сюда раньше времени.

— Возможно! Ты знаешь выход из подземелья, что находится в десяти верстах отсюда, к западу?

— Знаю!

— Проводи туда наших двух казаков с лошадьми, оставшихся у ворот, и скажи им, чтобы они ни под каким видом не смели отходить от этого места!

— Слушаю! А мне самому прикажите вернуться?

— Да, может быть, ты понадобишься нам! А теперь скажи, где ты положил тот предмет, который мы поручили тебе доставить сюда!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Собрание сочинений. В 4-х т. Т.4. Пожиратели огня"

Книги похожие на "Собрание сочинений. В 4-х т. Т.4. Пожиратели огня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Луи Жаколио

Луи Жаколио - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Луи Жаколио - Собрание сочинений. В 4-х т. Т.4. Пожиратели огня"

Отзывы читателей о книге "Собрание сочинений. В 4-х т. Т.4. Пожиратели огня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.