Линн Пембертон - Затмение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Затмение"
Описание и краткое содержание "Затмение" читать бесплатно онлайн.
Две прекрасные молодые женщины – голубоглазая блондинка и обладающая экзотической красотой мулатка… Они и не подозревают, что между ними с рождения существует незримая связь. Только их родная мать, леди Сирена, знает правду: они сестры-близнецы.
Судьба сыграла с сестрами злую шутку – обе влюбились в одного и того же мужчину…
– Прости. У меня был тяжелый день – вот и все. Я не выношу Фрейзер-Уэста, и, поверь, мне и в голову не приходило, что он может появиться сегодня в банке. Встречу назначил мистер Баумен, который, как оказалось, является финансовым советником Фрейзер-Уэста. И я не понимаю, каким боком это касается тебя.
Но в его голосе звучало раскаяние.
Кэрон заморгала, борясь с подступившими слезами, но когда она справилась с собой, ее глаза опять были ясны и внимательны.
– А мне кажется, мой интерес вполне понятен. Меня тошнит от одной фамилии Фрейзер-Уэст.
Кэрон словно прорвало. Годами подавляемая обида и ревность, скрытая борьба за любовь Ройоля, так щедро изливаемая им на Люну и так скупо отмериваемая ей, – все вдруг вырвалось на поверхность. А ведь вся его любовь могла бы принадлежать ей, с горечью думала Кэрон. Как ни старалась она успокоиться, у нее ничего не получалось.
– А ты все еще любишь ее, ведь так, Ройоль? Словно и не было этих лет. – Кэрон не столько спрашивала, сколько утверждала.
– Конечно, нет. Не будь смешной, Кэрон, я ведь провел с ней всего день. Как можно кого-то полюбить за один день?
– Она живет в своей дочери, разве не так? Каждый раз, когда ты смотришь на свою драгоценную Люну, ты видишь ее.
Схватив стакан Ройоля, Кэрон с размаху грохнула его о мраморный стол, даже не заметив, что поранила руки и из глубокого пореза закапала кровь.
Ройоль мигом выхватил платок и, опустившись перед женой на колени, стал бинтовать окровавленную руку. Кэрон сидела неподвижно, из ее глаз тихо струились слезы.
Увидев наконец воочию всю силу ее страдания, Ройоль с болью понял: жена давно знает, что он никогда, по существу, не любил ее.
– Прости меня, Кэрон, – прошептал он, нежно гладя ее по щеке.
– Ты не должен просить прощения. – Голос жены смягчился. – Твоей вины здесь нет. Мы не вольны в своих чувствах и несем ответственность только за поступки.
Ее глаза широко распахнулись, но прежнего блеска в них уже не было.
– Я все еще люблю тебя, Ройоль, и моей любви хватит на двоих. Мы прошли вместе большой путь и не расстались. Ты мне нужен. Без тебя я не мыслю своей жизни.
Голос ее отдавался в ушах Ройоля, слова жены больно ранили его. Он понимал, что не заслужил такой безответной любви и преданности, и почувствовал, что связан по рукам и ногам. А может, проще сказать, находится в ловушке, подумал Ройоль со вздохом.
Бережно придерживая перевязанную руку жены, Ройоль почувствовал непреодолимое желание вырваться из этих пут, убежать на край света. Гнать автомобиль до аэропорта, а там сесть на первый же самолет и улететь к чертовой бабушке, куда подальше. Как хотел бы Ройоль сказать Кэрон, что любит ее, но это не было бы правдой.
– Ты права, Кэрон, за нашими плечами большой путь. Ты была замечательной женой и прекрасной матерью для Люны. Я очень ценю твою заботу, хотя и не часто говорю об этом. Многие женщины не справились бы с этим… учитывая все обстоятельства.
Он нежно ласкал руку жены, и, подняв глаза, с облегчением увидел, что Кэрон улыбается.
А она мысленно сказала самой себе: «Но эти многие женщины не замужем за Ройолем Фергюссоном».
5
Прошло не более пяти минут после возвращения Николаса домой, а Сирена уже учинила ему форменный допрос.
Она дала мужу время только на то, чтобы снять пальто.
Они расположились в небольшой уютной гостиной в задней части дома. Стеклянные французские окна этой ярко залитой солнцем комнаты с трех сторон выходили во внутренний дворик. Николас спросил, как она себя чувствует, поинтересовался, как дела у Люсинды, потрепал по шее пса Перси и попросил Джун приготовить настоящий английский чай, сопроводив, как обычно, просьбу словами, что в Америке нигде не получишь хорошего чая.
– А что заставило тебя отправиться на Каймановы острова, Николас? Я не предполагала, что у тебя запланировано посетить их.
Как Сирена и ожидала, муж никак не выдал своего удивления ее осведомленностью.
Николас сохранил полную невозмутимость. Впрочем, он держался бы точно так же, скажи она, что его мать родила тройняшек от китайца.
– Я был на Каймановых островах, дорогая? Это новость для меня.
– Не лги, Николас. Ты жил в отеле «Ройял-Палм» на Большом Каймане с двенадцатого по пятнадцатое число этого месяца.
На какое-то мгновение в глазах Николаса вспыхнуло смятение, затем последовала долгая пауза – он, видимо, собирался с мыслями.
– О'кей, о'кей. Предположим, я был на Большом Каймане. Надеюсь, это не преступление?
– Конечно, нет. Но когда ты скрытничаешь, то заставляешь меня думать, что дело тут нечисто, – спокойно произнесла Сирена.
Николас налил две чашки из принесенного Джун на подносе чайника, вручил одну жене, а сам взял печенье и умял его в два приема.
– У тебя роман?
Он расхохотался, чуть не расплескав чай.
– Не смеши меня, дорогая. Конечно, нет. – И неожиданно прибавил: – А ты бы возражала?
– А ты как думаешь? Конечно, возражала. Я с ума бы сошла, – солгала она, сознательно направляя его мысли по ложному следу.
– Я польщен, дорогая. Не предполагал, что ты так сильно любишь меня. – Николас протянул к ней руки. – Иди ко мне.
– При условии, что ты скажешь мне, зачем тебе понадобилось летать на Большой Кайман.
Николас глуповато усмехнулся.
– Узнаю старушку Сирену – ничего не делаешь даром.
Не обратив внимание на «шпильку», Сирена продолжала молча пить чай.
– А как ты узнала? – поинтересовался Николас.
– Я заезжала к тебе в офис за материалами по интерьерам, которые как-то забыла там. Одной моей знакомой понадобились адреса этих фирм. Расположилась в твоем кабинете, чтобы сделать пару звонков, и неожиданно обнаружила вот это. – Сирена вытащила из кармана листок бумаги и передала мужу.
Он мельком глянул на него и тут же порвал на мелкие кусочки.
– Вернувшись домой, я обзвонила все лучшие гостиницы Большого Каймана, пока не выяснила, что Фрейзер-Уэст остановился в «Ройял-Палм». Задача несложная.
Ухмылка на лице Николаса сменилась восхищенной улыбкой.
– Ты у меня просто настоящий детектив. Думаю, ты так же поинтересовалась, не остановилась ли в отеле и миссис Фрейзер-Уэст?
– Пыталась, но мне ответили, что такой информации они не дают, – ничуть не смутившись, призналась Сирена.
– Ха-ха! Значит, на Каймане не только банкиры умеют хранить тайну. Если все же решу завести романчик, то теперь знаю, куда надо ехать.
Сирена встала, пронзив его взглядом.
– Так скажешь ты мне наконец, зачем отправился на Большой Кайман? Или мне придется и дальше докучать тебе вопросами?
Николас вздохнул, сдаваясь. Он знал, что Сирена просто так не отвяжется. Как собака, которая ни за что не выпустит из лап кость.
– Поместил деньги в банк, чтобы обеспечить наше будущее, – только и всего.
– Почему именно на Каймановых островах, а не здесь?
Николас чуть было не рассказал жене всей правды, но в последний момент решил, что это слишком рискованно. И потому лишь приоткрыл завесу, полагая, что этого будет довольно.
– Принц настоял на том, чтобы заплатить за Редби-Холл наличными. Поэтому, – Николас широко развел руки, – я стал осторожно расспрашивать знакомых, как поступают в таких случаях с деньгами, и услышал, что их следует положить в офшорный банк – там значительные налоговые льготы. Мне порекомендовали один банк на Большом Каймане, который не гнушается принимать крупные суммы наличными.
Сирена внимательно следила за лицом мужа, ища признаки обмана или откровенной лжи. Обычно она могла угадывать это по его лицу. Сейчас он смотрел на нее открытым взглядом, широко улыбаясь, и Сирена решила, что если муж и не говорит всей правды, то, во всяком случае, и не врет.
– Дорогая, у тебя нет оснований не верить мне. Но учти – об этом никому ни слова. Поняла?
Сирена медленно кивнула.
– Понимаю, Николас, и ценю твою откровенность.
Он выглядел успокоившимся.
– Прекрасно. А теперь, когда с этим покончено, что скажешь про эту безделицу? – Николас извлек из-под подушки, куда спрятал раньше, сверток. – Pour toi, chèrie! [Это тебе, дорогая (фр.).]
Николас вручил жене подарок, завернутый в светлую бумагу и перевязанный золотой лентой. Сирена медленно разворачивала бумагу, пока ее взору не открылась небольшая коробочка.
– О, Николас! Что там?
Голос жены звучал возбужденно, как у ребенка. Приподняв крышку коробочки, Сирена увидела наполовину открытую раковину, а когда взяла ее в руки, то разглядела в ней великолепную жемчужину – черная как ночь, она дивно мерцала на розовом фоне створки.
– Ники, это просто чудо! – восхищенно воскликнула Сирена, почти благоговейно касаясь жемчужины. – Спасибо тебе. Большое спасибо. Прекраснее подарка ты мне не дарил!
Николас расплылся в улыбке, обрадованный ее реакцией.
– Теперь ты знаешь истинную причину, по которой я летал на Каймановы острова.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Затмение"
Книги похожие на "Затмение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линн Пембертон - Затмение"
Отзывы читателей о книге "Затмение", комментарии и мнения людей о произведении.