Авторские права

Линн Пембертон - Затмение

Здесь можно скачать бесплатно "Линн Пембертон - Затмение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЭКСМО, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линн Пембертон - Затмение
Рейтинг:
Название:
Затмение
Издательство:
ЭКСМО
Год:
1996
ISBN:
5-85585-743-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Затмение"

Описание и краткое содержание "Затмение" читать бесплатно онлайн.



Две прекрасные молодые женщины – голубоглазая блондинка и обладающая экзотической красотой мулатка… Они и не подозревают, что между ними с рождения существует незримая связь. Только их родная мать, леди Сирена, знает правду: они сестры-близнецы.

Судьба сыграла с сестрами злую шутку – обе влюбились в одного и того же мужчину…






– Послушайте, мистер Голдштейн. Я тот несчастный, что порвал вчера на банкете платье мисс Уэст, и мне хотелось бы послать ей цветы в знак моего глубокого раскаяния. Не могли бы вы дать ее адрес? – И продолжил, не дав Лу опомниться: – Я в отчаянии и хочу принести свои извинения, тем более что мечтаю заполучить ее на роль Нэнси.

Лу тяжело вздохнул. За двадцать пять лет работы театральным агентом он слышал сотни, нет, тысячи таких просьб. И произнес решительным тоном, не допускающим возражений, то, что говорил всем:

– Я передам ей ваши извинения. А если вы хотите послать цветы – пожалуйста. Отправьте их ко мне в офис, и я позабочусь, чтобы она их тотчас получила.

– Хорошо, я все понял, – сдался Райен. – И пришлю вам сценарий, мистер Голдштейн, спасибо за то, что уделили мне время.

Чего-чего, а упорства Райену было не занимать. Решив во что бы то ни стало снова увидеть Люсинду, он направил все свои силы на то, чтобы узнать, где она живет. И это оказалось не таким уж сложным делом.

Позвонив Роду Суоллоу, известному фотографу, он получил адрес Аманды Уэйкли, модельера, у которой одевалась Люсинда.

Взяв такси, Райен подъехал к магазину на Фулхем-роуд и попросил водителя подождать его. В магазине он купил черный бархатный вечерний шарф, который молодая красотка упаковала в гофрированную матовую бумагу, перевязав лентой. Улыбнувшись своей неотразимой улыбкой, Райен сделал первый ход.

– Шарф – подарок для вашей клиентки мисс Люсинды Уэст. Не могли бы вы дать мне ее адрес, чтобы я лично вручил его ей.

Продавщица явно растерялась.

– Вообще-то мы не даем адреса наших покупателей, но если это так важно, я проконсультируюсь с мисс Уэйкли.

– Спасибо, – поблагодарил Райен, все так же обворожительно улыбаясь, хотя сомневался, что мисс Уэйкли пойдет на это.

– Подождите немного, я сейчас.

Девушка скрылась за ширмами, и как раз в ту минуту в магазин вошел шофер в серой униформе, неся в полиэтиленовом пакете вечернее платье.

– Есть здесь кто-нибудь? – живо поинтересовался он, оглядывая магазин.

– Продавщица отошла поговорить с хозяйкой, сейчас вернется.

Шофер положил платье на стол.

Райен сразу же признал в нем злополучное платье Люсинды.

– Послушайте, окажите мне услугу, передайте хозяйке салона, что это платье Люсинды Уэст, которое она порвала вчера вечером. Мисс Уэст сама позвонит чуть позже и выскажет свои пожелания.

Водитель все время поглядывал на дверь.

– Я остановился в неположенном месте. На прошлой неделе меня уже оштрафовали. С меня хватит – работа того не стоит.

– Не беспокойтесь. Я все передам. – Райен улыбнулся, надеясь, что выглядит внушающим доверие человеком.

– Спасибо, что выручил, дружище. – Шофер с облегчением поспешил к дверям.

Не дожидаясь возвращения продавщицы, Райен схватил купленный подарок и поспешно покинул магазин.

Прыгнув в ожидающее его такси, он показал шоферу на темно-синий «мерседес», который, сигналя, отъезжал от тротуара примерно в ста ярдах впереди.

– Поезжайте за этим «мерседесом».

Шофер рассмеялся.

– Совсем как в кино.

– Да, как в кино, но помни: в жизни, если упустишь машину, чаевых не получишь.

Шофер снова расхохотался, нажал на педаль, резво отъехал от магазина, держась невдалеке от «мерседеса», и погнался за ним по Слоун-авеню, затем, повернув направо, по Спримонт-лейн к Элистен-плейс, где «мерседес» остановился у небольшого уютного домика в викторианском стиле, увитого виноградом.

Райен попросил водителя проехать мимо и остановиться в конце улицы, щедро вознаградил его и выслушал слова благодарности.

Подождав минут пятнадцать, пока от дома не отъедет «мерседес», который медленно покатил по Кингз-роуд, Райен быстро направился к дому. Мельком взглянув на часы, он увидел, что уже почти половина первого. Несколько раз сильно постучав в дверь, покрашенную в зеленый цвет, он терпеливо ждал несколько минут, пока кто-нибудь отзовется. Но так и не дождавшись, забарабанил снова.

Из домофона, установленного слева на стене, послышалось: «Кто там?» Голос звучал приглушенно, будто человек только что проснулся, и был более низким, чем голос Люсинды.

Райен заговорил с акцентом кокни:

– У меня депеша для мисс Уэст. Надо расплатиться.

Глубокий вздох.

– Подождите, сейчас открою.

На лице Райена было искреннее изумление, когда дверь открыла сама Люсинда: он ждал появления экономки или секретаря.

Длинные волосы были небрежно собраны в «хвост», лицо без косметики выглядело моложе и мягче. Сейчас Люсинда выглядела даже привлекательнее, чем вчера вечером.

– Доброе утро, мисс Уэст, я пришел к вам, чтобы вручить… – он смущенно откашлялся… – вот этот небольшой подарок в знак моего глубокого сожаления. Я вряд ли смогу в настоящий момент преподнести платье, достойное вас, поэтому подумал, что, может, хоть это как-то компенсирует…

Люсинда колебалась, не беря из рук Райена настойчиво предлагаемый сверток.

– Моя мать всегда говорит: бойся незнакомцев, дары приносящих…

Обратив внимание на фирменную оберточную бумагу магазина, она ошибочно предположила, что новая продавщица Аманды выболтала ее адрес.

– Но я вовсе не незнакомец, – проговорил Райен, жизнерадостно улыбаясь.

В черных цыганских глазах, на которые она обратила внимание еще вчера, плясали озорные искорки. Люсинде это понравилось. Немного расслабившись, она почувствовала к молодому человеку расположение; очарованная его магнетическим взглядом и необычным акцентом, Люсинда подумала, что, возможно, новый знакомый – ирландец.

– Значит, это вы, вчерашний хулиган. – Она непроизвольно улыбнулась. – Как вам удалось разузнать мой адрес?

– В прошлой жизни я был сыщиком, – нашелся Райен.

Вот опять – та же мягкая интонация.

– Вы ирландец?

– Наполовину – пэдди [Прозвище ирландцев.], наполовину – американец. Мать – уроженка Килфэра. Я прожил там десять лет. А отец – янки, его происхождение покрыто тайной.

Глаза Райена жестко блеснули – всего на один краткий миг, но Люсинда успела заметить эту мгновенную перемену. И тут же его лицо осветилось все той же неотразимой улыбкой, очень красившей его и без того привлекательное лицо.

Подул холодный ветерок.

Легкий халатик Люсинды распахнулся на груди. Поспешив прикрыться, Люсинда расхохоталась.

– Я вижу вас всего второй раз, мистер Тайлер, и оба раза мне приходится прятать от вас грудь.

Райен озорно подмигнул, задорно глядя на Люсинду.

– Что касается меня, то я предпочел бы, чтобы вы ее не прятали. И зовите меня, пожалуйста, Райен.

Смех Люсинды зазвенел еще громче – она от души веселилась.

– Мне всегда нравились настойчивые люди, и так как вы проявили изрядное упорство, а мне надоело читать утренние рецензии, то, думаю, самое меньшее, что я могу сделать, – так это предложить вам выпить кофе.

– Я буду счастлив, – проговорил Райен, улыбаясь.

Он был похож на проказливого мальчишку, которого раз в жизни похвалили за хороший поступок.

Входя за Люсиндой в дом, Райен все еще сжимал в руках подарок. Он был ужасно доволен собой.

3

Пелхэм-Кресент. 1994 год


– Что ты думаешь о Райене Скотте Тайлере? – небрежно поинтересовалась Сирена, снимая темно-синее платье для коктейля. Она аккуратно повесила его на мягкие плечики и убрала в гардероб.

– Прости, Сирена, я не расслышал твоего вопроса, – отозвался Николас из глубины просторной ванной комнаты.

Сирена терпеливо ждала, когда муж почистит зубы, а потом, не отходя от дверей ванной, повторила вопрос.

– Что ты думаешь о Райене Тайлере?

Промокнув рот полотенцем с вышитой монограммой, Николас наконец ответил.

– Я как-то не задумывался над этим. У нас с ним мало общего. Если верить Люсинде, он очень талантлив, в прошлом году получил премию «Эмми» за лучший телевизионный фильм. Похоже, честолюбив. А Люсинду он явно забавляет.

Сирена немного помолчала, разглядывая со спины фигуру Николаса, стоящего у зеркала в спортивных трусах. Он всегда был худощавым, но за последнее время слегка округлился. Кожа стала более дряблой, утратив былую свежесть. Ему было пятьдесят четыре, и он выглядел на свой возраст.

– Я не доверяю ему. Есть в нем какая-то ненадежность. Полуирландец, полуамериканец, и даже не знает, где сейчас его отец. – Перед внутренним взором Сирены предстало смуглое лицо Райена. – Не знаю, что в нем нашла Люсинда. Этот дикий взгляд, пронизывающий тебя насквозь. – Сирена вздохнула. – Не знаю почему, но мне кажется, что он увивается за ней по каким-то своим соображениям.

Николас чувствовал себя усталым. Они вчетвером провели чудесный вечер в «Бибендуме», одном из его любимых ресторанов. Райен сделал щедрый жест, заплатив по счету; Люсинда вся светилась счастьем; все были умиротворенные и довольные, и Николас получил от вечера огромное удовольствие.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Затмение"

Книги похожие на "Затмение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линн Пембертон

Линн Пембертон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линн Пембертон - Затмение"

Отзывы читателей о книге "Затмение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.