Николай Максимов - Поиски счастья

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Поиски счастья"
Описание и краткое содержание "Поиски счастья" читать бесплатно онлайн.
Роман о судьбе русских поселенцев Аляски и коренных жителей Чукотки. Действие происходит в начале XX века. Герои романа каждый по-своему понимают, что такое счастье. Для потомка русских поселенцев Андрея Устюгова, понимающего, что скоро на Аляске не станет русского уклада жизни, — это возвращение на родину своих предков, в Россию. Для молодого чукчи Тымкара — это винчестер и шкуры, другие подарки для задабривания своего будущего тестя, отца любимой девушки. Для революционера Кочнева — это всеобщее счастье. Он не может быть счастлив, если несчастны окружающие его люди.
Роман был закончен в 1952 году и выдвигался на Сталинскую премию. Но Сталин умер, и премия не состоялась.
— Какомэй…
Звуки бубна становились все громче.
— А где же Ренвиль?
— Ренвиль — я, — послышался в ответ пискливый голос подростка.
Уэномцы снова опустили головы: это был уже не тот Ренвиль…
На берег сошел Тыкос. Чукчи расступились, пропустили его к отцу.
— Тыкос! — в голосе Тымкара слышалось возбуждение. — Это Тыкос, мой сын.
— Тыкос? — повторили в толпе, улыбаясь.
— А где же Сипкалюк? Сипкалюк!
Сипкалюк? Это не чукотское имя…
Худенькая, с тревогой в больших глазах, жена подошла к Тымкару. Он взял ее за руку.
— Кочак? — он указал рукой туда, откуда раздавались тревожные звуки.
Ему никто не ответил, и он понял, что здесь не забыли историю его жизни.
В байдаре поскуливали забытые собаки; они пытались перегрызть поводки и выпрыгнуть на берег.
Злоба обуяла Тымкара. Он понял, зачем шаманит Кочак. «За что, за что? — думал он. — Разве я убил таньга?! Злой шаман, злой!»
Уэномцы обратили внимание, как страдальчески исказилось лицо Тымкара.
— Я не убивал таньга! — в отчаянии выкрикнул он. — Кочак… — но он не посмел договорить того, что само рвалось из сердца.
— Чего ты хочешь, скажи? — обратился к нему Пеляйме и быстро огляделся: все сочувственно смотрели на его сверстника.
— Слишком велика обида! — простонал изгнанник, ощупывая рукой горло.
— Почему не видно радости на твоем лице? Разве ты не рад, что вернулся к нам, в свое родное поселение? — сказал ему уже другой чукча, которого Тымкар не узнал.
— Я не нарушал правил жизни. Нет! Но как могу я остаться там, — он указал на остров, — где по-другому живут и говорят? Кто поймет меня? А мне надо так много рассказать вам!
Чукчи насторожились: он говорит так, как мог говорить только шаман… Уж не сделался ли он шаманом?
— Чего ты хочешь, скажи? — уже вторично задал ему вопрос Пеляйме, напряженно вглядываясь в друга.
— Я тут жить стану! Вот моя жена, вот сын. Байдара, снасть, собаки — все есть у меня.
И тут Тымкар заметил, что на месте яранги его отца и матери еще торчат вкопанные ребра кита. Протискиваясь сквозь толпу, он пошел к остаткам своего жилища. Сипкалюк, Тыкос и все уэномцы последовали за ним.
Собаки в байдаре заскулили громче, но ни их, ни звуков бубна никто не слышал. Все шли за Тымкаром. Шуршала под ногами галька, солнце отбрасывало длинную несуразную тень от движущейся толпы.
Каркас яранги почти полностью сгнил. Однако было видно, что ничья рука не разрушала жилища. Только ветры и снег. Кое-где виднелись обрывки истлевших шкур. Стойки были все целы, и Тымкар обхватил одну из них руками, прижался щекой. Глаза его блестели.
Бубен стих. Кочак выглядывал из яранги.
— Тут жить стану! Тьгкос, выгружай байдару, собак.
Сын пошел к берегу, за ним двинулась уэномская молодежь. Тымкар опустился у стойки, сел.
— Вельбот теперь имеете? — помолчав, спросил он.
— Кочак, — отозвался Пеляйме.
— Кочак? Разве он у вас лучший охотник?
Смущенные его речами, чукчи опустили глаза. Все они знали — Пеляйме рассказал им, — что Кочак выменял вельбот за те шкурки, которые утаил, когда собирал их от всех яранг, чтобы откупиться от русского начальника за преступление Тымкара. Пеляйме узнал свои шкурки, когда летом Кочак их просушивал.
— Много новостей у нас, Тымкар.
С берега тащили полог, разобранный каркас для спального помещения. Впереди бежали собаки.
— Хороши собаки! — похвалил кто-то.
Лицо Тымкара расплылось в улыбке. Какому же охотнику не веселят сердце такие слова? И Тымкар вспомнил, как он и Тыкос выращивали щенят. Вспомнил старика Емрытагина: это ведь он подарил первого щенка.
— Кочак! — глухо, испуганно проговорил кто-то, и все оглянулись.
Кочак шел сюда. Чукчи смолкли, насторожились. Это очень нехорошо, когда шаман сам идет к людям.
Крепкий, несмотря на свои шестьдесят лет, Кочак приблизился, пронизывая собравшихся недобрым, колючим взглядом черного глаза. Тымкару казалось, что этот тяжелый взгляд прижимает его к земле, достает до самого сердца. Шаман подошел, уставился на пришельца. «Как отказать ему?» — раздумывал он. «Как поступить мне с ним?» — думал Тымкар.
Чукчи отошли из-под колючего взгляда Кочака в сторону. Тымкар остался с Сипкалюк, Тыкосом, собаками. Разгрузку байдары прекратили.
— Откуда ты явился? Кто твой отец?
— Какомэй!.. — тихо ахнули в толпе. Кто же не знает Тымкара!
Тымкар поднялся на ноги. Горло перехватило. Хорошо, что он еще не знал, как Кочак приобрел вельбот!
— Кто звал тебя сюда, «зря ходящий»? — повысил голос шаман.
— Каттам… — вырвалось у Тымкара, но, спохватившись, он смолк, крепко сжав кулаки.
Люди снова ахнули. Неслыханное дело! Ругать шамана?! Что же теперь будет?.. Да и как это мог Кочак не узнать его? Стар стал, что ли?..
— Это Тымкар, сын Эттоя, — попыталась исправить положение Энмина.
— Га, ши! — как на собаку, шикнул на нее Кочак, топнул ногой. — Вы! Отправляйтесь! Великое несчастье принес вам этот пришелец! Разве вы ослепли! У него жена эскимоска. У него сын — родной брат кэле. Смотрите, смотрите! — растопырив пальцы, он выброеил вперед руки и, притоптывая, тыкал ими в переселенцев.
Ощерясь, на шамана зарычали собаки.
— Убери своих собак! Убирайся отсюда! — глаз шамана, казалось, горел желтым огнем, но почему-то взгляд этот уже не казался Тымкару страшным.
— Ты, видно, выжил из ума, если не узнаешь Тымкара, сына Эттоя, — сам о себе сказал Тымкар прерывающимся от волнения голосом.
— Сьгн Эттоя — убийца! Мы изгнали его. Разве вы забыли?!
— Ты лживый человек, Кочак! Я никого не убивал. Ты оболгал меня!
— Вы слышите? Вы слышите? Что же вы стоите? Разбегайтесь скорее по ярангам!
Озираясь, женщины, дети, подростки и даже Пеляйме начали отступать назад — одни с испугом, другие недоумевая. Что же это такое: Тымкар — не Тымкар… Да и верно: откуда мог взяться он? Уж не происки ли это кэле? Быть может, они ошиблись, и это не Тымкар? К тому же, разве стал бы чукча, если он человек, так разговаривать с шаманом?.. «Ты лживый человек», — сказал он ему. Как во всем этом разобраться? Кто поможет им?
— Ты слабый шаман и лживый! — повторил Тымкар, — Я не боюсь тебя, я не верю тебе! Уходи. Я стану жить тут! — его кулаки снова сжались.
Тыкос восхищенно смотрел на отца. Сипкалюк дрожала: как все это страшно! С шаманом так говорить! Как можно?
Кочак растерялся: он явно не был готов к такому обороту дела. Он решил, что немедленно запряжет собак — пока еще лежит в долинах снег — и поедет к другим шаманам совещаться. Пусть еще больше перепугаются чукчи, увидев, что он покинул их. А потом, потом они решат, как поступить с Тымкаром. Все эти мысли пронеслись мгновенно, так же быстро, как произошла вся эта сцена.
— Кэле! Кэле! — отмахиваясь руками и пятясь, повторял Кочак. — Бегите, бегите! — и сам он, спотыкаясь, заспешил к своей яранге, бормоча на ходу заклинания.
Через минуту из его яранги снова послышались удары бубна, а спустя четверть часа чукчи увидели, как Кочак покинул Уэном.
К Тымкару снова подошел Пеляйме.
— Тымкар, — Сказал он ему. — Я, Пеляйме, верю тебе. Я твой друг, и я знаю, что ты не убийца. Все люди поверят тебе, и ты будешь жить с нами.
— Пеляйме, тумга-тум! Значит, веришь, что я не убийца? Однако, сегодня я едва не стал им… Как мог он? Разве Эттой не рос вместе с ним? Что плохого я сделал Кочаку? Разве не человек я, а дух? — он опасался сказать «кэле».
— Это хорошо, что Кочак уехал. Пойдем есть. Завтра я помогу тебе установить полог.
Тымкар обнял своего старого друга.
— Много новостей у нас, Тымкар, — сказал Пеляйме, — Недавно приходил к нам таньг. Хороший. Скоро еще придет.
— Хороший таньг? Не Богораз ли?
— Богораз? — Пеляйме, казалось, что-то вспоминал.
— У него брови — как крылья у летящей чайки, длинный нос, большой лоб, не так ли?
— Однако, нет. Его зовут Ван-Лукьян. Ох, совсем забыл! Этот таньг плавал на остров. Разве ты не встретил его там?
— Он был там, — коротко ответил Тымкар.
Чукчи сидели на топчане, кусках плавника и просто на полу. В домике Пеляйме было тесно. Энмина разливала чай.
— Много таньг Ван-Лукьян говорил нам, — продолжал Пеляйме. — Так, говорит, несправедливо, так не будет, вы станете жить лучше. Тогда тоже куда-то уезжал Кочак.
— Верно, — подтвердил один из чукчей.
— Так было. Да, да, Еще сказал — торговля правильная будет, Американов выгоним, — дополнил другой.
Но можно ли этому поверить? — спросил сидящих Пеляйме.
Занятые чаепитием, чукчи молчали.
После чая Энмина куда-то ушла и увела с собой Сипкалюк. Мужчины закурили. Комнатка быстро наполнялась табачным дымом.
— Скоро, говорил Ван-Лукьян, вы сможете за двух песцов получить винчестер с патронами, — не унимался Пеляйме.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Поиски счастья"
Книги похожие на "Поиски счастья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Николай Максимов - Поиски счастья"
Отзывы читателей о книге "Поиски счастья", комментарии и мнения людей о произведении.