» » » » Лора Роулэнд - Дворец вожделений


Авторские права

Лора Роулэнд - Дворец вожделений

Здесь можно скачать бесплатно "Лора Роулэнд - Дворец вожделений" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторический детектив, издательство АСТ : АСТ Москва : Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лора Роулэнд - Дворец вожделений
Рейтинг:
Название:
Дворец вожделений
Издательство:
АСТ : АСТ Москва : Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-037459-5, 978-5-9713-5273-0, 978-5-9762-2546-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дворец вожделений"

Описание и краткое содержание "Дворец вожделений" читать бесплатно онлайн.



Охрана, сопровождавшая четырех путешествующих знатных дам, полностью перебита.

Женщины бесследно исчезли.

Они мертвы? Но тел так и не нашли…

Они похищены? Но какой безумец дерзнет похитить мать самого сегуна и супругу канцлера Янагисавы?

Сегун и канцлер требуют от Сано немедленных действий. Знаменитый ерики готов отыскать исчезнувших путешественниц, даже если это будет стоить жизни ему самому.

Тем более что одна из них — его любимая жена и помощница Рэйко…






— Это честь для меня, — отозвался Янагисава, словно не воспользовался только что своим правом тревожить Кии в любое нужное ему время. — Прошу вас, не прерывайте из-за меня свои занятия.

Правитель Кии подал сигнал солдатам, и битва возобновилась. Его вассалы отъехали, предоставив им возможность говорить наедине.

— Если бы я знал, что вы хотите меня видеть, то приехал бы сам, — угодливо сказал Кии. — Но я рад, что могу еще раз поблагодарить вас за гостеприимство на банкете семь дней назад.

— Вечернее развлечение — это самое малое, что я готов даровать таким хорошим друзьям, как вы, — ответил Янагисава.

За многие годы он облагодетельствовал правителя Кии множеством подарков и услуг, высоко ценя его лояльность. Старый даймё взамен обещал Янагисаве военную помощь по первому требованию. Правитель Кии не блистал особым умом, однако понимал, какую власть Янагисава имеет в бакуфу. Канцлер легко убедил Кии, что вместе они всегда преуспеют в борьбе за власть при любом раскладе сил. Кроме того, правитель слишком боялся Янагисавы, чтобы отказать ему хоть в чем-то. Даймё являлся идеальным союзником: он был богат, обладал землями и войсками и при этом ни на что не претендовал. Прирожденный второй номер, он полностью подчинился Янагисаве.

— Просто удивительно, что вы нашли время заехать ко мне, когда весь двор, должно быть, пребывает в страшном смятении в связи с похищением.

— Именно в связи с похищением я и приехал, — сказал Янагисава. — Нам нужно поговорить.

— Конечно.

Они прошли к дощатой трибуне, тянущейся вдоль всего поля, и встали на верхнем ярусе в тени балдахина.

— Вам известно, что похититель потребовал казни начальника полиции Хосины в обмен на госпожу Кэйсо-ин? — спросил Янагисава.

— Я слышал об этом, — ответил Кии. — Печально для Хосины-сан и для вас, досточтимый канцлер. Я вам искренне сочувствую.

Янагисава пристально посмотрел на даймё, но не заметил никакой фальши в его поведении. Правитель Кии явно не подозревал о своей причастности к условиям выкупа.

— Расследование сосредоточено на врагах Хосины-сан, — продолжил Янагисава. — Сёсакан-сама полагает, что вы входите в их число. Ради нашей дружбы я сам пришел поговорить с вами, а не послал Сано-сан допросить вас и выдвинуть обвинение в похищении.

Канцлер и не думал прикрывать Кии. Он хотел убедиться в непричастности правителя и его преданности. Сано не должен совать сюда нос и нарушать баланс сил. Даже если Янагисаве придется вычеркнуть из списка одного подозреваемого, утратить таким образом лишний шанс спасти Кэйсо-ин и отложить казнь Хосины, он тем самым удовлетворит другие свои потребности.

Правитель Кии прищурился, напрягая свои скромные умственные способности. Его взгляд скользил по полю боя.

Армия с красными флажками раздробила на части противника, окружила «синих», сбивая их с лошадей под треск деревянных мечей.

— Но ведь я не похищал мать сёгуна, — удивился правитель Кии. — Кому могло прийти в голову, что я способен обидеть госпожу Кэйсо-ин, чтобы уничтожить Хосину-сан?

— Ведь он причастен к смерти вашего сына, — пояснил Янагисава.

Горестные воспоминания затуманили жизнерадостное лицо Кии.

— Ответственность за смерть Матаэмона лежит на нем самом, — сказал он. — Сын не одобрял наш с вами союз. И это привело к ссоре с Хосиной-сан. Глупая юношеская выходка стоила ему жизни.

Янагисава знал, что такой была официальная версия. На самом деле Матаэмон требовал, чтобы правитель Кии вышел из партии Янагисавы и присоединился к правителю Мацудаире. Янагисава и Хосина опасались, что молодой человек может преуспеть, и приняли меры предосторожности. Хосина умышленно завязал ссору с Матаэмоном, оскорбил вспыльчивого юношу и вынудил его обнажить меч во дворце. Так Матаэмон обрек себя на смерть, выведя Янагисаву из-под угрозы.

— Я не питаю вражды к Хосине-сан, — заверил правитель Кии, — поскольку понимаю, что мой сын стал жертвой в политической войне.

Он искренне верил в эту версию, которую Янагисава скормил ему, сообщив о фатальной ошибке Матаэмона. Правитель Кии не был круглым дураком, но предпочел не усложнять свою жизнь и закрыл глаза на то, что его господин уничтожил его сына, поскольку признание правды потребовало бы от него мести. И Янагисава не сомневался, что правителю Кии не хватит ни хитрости, ни смелости, чтобы отомстить, похитив мать сёгуна и потребовав казни Хосины.

— Это свидетельствует о вашей мудрости, — сказал Янагисава, и Кии смиренно улыбнулся от удовольствия, услышав комплимент. — Однако люди, которые не знают вас так же хорошо, как и я, могут думать, что вы затаили злобу и втайне желаете наказать Хосину-сан. Сёсакана-саму заинтересует, как и когда вы узнали о поездке госпожи Кэйсо-ин.

Правитель Кии озадаченно наморщил лоб.

— Я узнал об этом от вас, на вашем банкете вечером накануне выезда госпожи Кэйсо-ин из Эдо. Разве вы не помните?

— Конечно, помню. — Янагисава не сомневался, что оброненная им фраза не могла привести Кэйсо-ин в расставленную похитителем западню. — И скажу сёсакану-саме, что хотя вы и знали о поездке, но ни за что не стали бы вредить матери господина. Однако есть маленькая проблема, способная вызвать его подозрение.

— Какая именно? — растерялся правитель Кии.

— Мецукэ доложило, что отряд ваших вассалов покинул Эдо за несколько часов до выезда госпожи Кэйсо-ин, — пояснил Янагисава. — Они направились по Токайдо в том же направлении. — Если бы канцлер не знал так хорошо правителя Кии, он счел бы это доказательством, что именно этот человек организовал засаду. — Куда они ездили?

— Я посылал их по делам в Мияко.

— По каким делам?

— Разве это имеет значение? — заволновался Кии. По щекам его заструился пот. На поле битвы «красные» и «синие» снова бросились друг на друга и схватились с новой силой. Их ряды смешались, командиры выкрикивали ругательства, раковины-рожки ревели. — Почему вы задаете мне эти вопросы?

— Мне нужно знать, по какой причине ваши люди находились на тракте, неподалеку от места, где были похищены женщины, — сказал Янагисава. — Если вы убедите меня, что причина вполне безобидна, я смогу объяснить это сёсакану-саме. Итак, что они там делали?

Он рассчитывал, что вежливость смягчит оскорбительный характер вопросов и правитель Кии на них ответит, потому что союзник никогда ни в чем ему не отказывал. Однако тот смотрел на него пустыми глазами, в которых сначала появилось изумление, а потом испуганное прозрение.

— Теперь-то я понимаю, — проговорил он тоном человека, только что пробудившегося от сна и представшего перед жестокой реальностью. — Это не сёсакан-сама меня подозревает, а вы! — Его палец нацелился в Янагисаву, в голосе послышалось возмущение. — Вы обвиняете меня в том, что я послал своих людей похитить мать сёгуна!

Беседа, которая плавно текла под его полным контролем, вдруг перешла в опасное русло так неожиданно, что Янагисава даже не заметил, как это произошло, он заморгал, сбитый с толку.

— Я ни в чем вас не обвиняю, — поспешил он успокоить правителя Кии, пока ситуация не обострилась. — Вы меня неправильно поняли.

Но тот, казалось, ничего не слышал.

— Я продал вам мой клан, хотя Матаэмон предостерегал меня от этого. — Кии горестно покачал головой. — Он погиб из-за того, что я поступил вопреки его желанию, но даже после его смерти я соблюдал условия нашей сделки, поскольку поклялся вам в верности. Однако сейчас я вижу, что Матаэмон был прав. — Правитель резко отвернулся от Янагисавы, исполненный обиды. — И теперь за мою верность вы обвиняете меня в измене сёгуну!

— Я бы ни за что так не поступил! — горячо возразил Янагисава, видя, как тщательно выстроенные отношения трещат по всем швам. — Верьте мне, я не лгу.

Он подумал о шести тысячах солдат, которыми располагал правитель Кии, и его огромном богатстве. Следовало немедленно укрепить порушенный союз, столь важный в его погоне за властью и в борьбе против врагов. Он шагнул к правителю Кии, но даймё гневным жестом остановил Янагисаву.

— Вы лжец! — крикнул правитель Кии, охваченный яростью. — Я знал о вашей репутации, когда принимал ваши одолжения. Мне следовало понять, что однажды вы отплатите мне, как змея, которая жалит руку, ее кормящую. Я-то, глупец, убедил себя в том, что союз с вами будет для меня благом. Как жалкий подлец, простил вашего любовника, который стал причиной смерти моего сына, и счел свой долг перед вами выше собственной плоти и крови!

Янагисава с ужасом понял, что правитель Кии вовсе не простил смерти своего сына и помнит о вине Хосины. Невольное оскорбление разожгло огонь горечи в душе даймё. Канцлер был ошеломлен, увидев, как ошибался в человеке, которого считал прирученным и послушным. Выдвинутое обвинение стало для правителя Кии последней каплей, переполнившей чашу со злом, причиненным ему Янагисавой, и его терпение лопнуло.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дворец вожделений"

Книги похожие на "Дворец вожделений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лора Роулэнд

Лора Роулэнд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лора Роулэнд - Дворец вожделений"

Отзывы читателей о книге "Дворец вожделений", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.