Виллард Корд - Инкуб

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Инкуб"
Описание и краткое содержание "Инкуб" читать бесплатно онлайн.
В ту призрачно-бледную ночь, когда новый Наблюдатель Санкт-Петербурга - Гэбриел Ластморт - вмешался в судьбу утратившего вкус к жизни молодого поэта, пробудились слуги чумы, потревоженные этим незваным вторжением.
Тогда, приглашённый на смерть, Гэбриел, не таясь, бросил вызов чуме, отравляющей Город, желая изгнать из его души скрежет безумия - столь похожего на голод, изнуряющий демонов страсти - инкубов.
Но Город желал иного...
Он лежал, заключённый во мрак и неведение, не слыша голоса улиц, не чувствуя ветра, шелеста листьев, капель дождя. Его мир, словно чёрный лист пепла, поглощал свет и цвет. Словно высохшее дерево, он жаждал крови, способной вдохнуть в него жизнь. Но умирал, вновь и вновь, в безликом неведении.
Надзиратель давно оглох и почти ослеп. Он не чувствовал запахов, забыл вкус боли. Но он знал – есть тот, кто даст ему слух, чьи глаза раскроют веки, чьи чувства вернут его к жизни. И сердце, или то, что было вместо него, начинало биться – медленно, рваными ритмами – словно неподалёку был тот, кто пробудит его – Надзирателя огненных душ…
Медленно, тяжело отворился вход в усыпальницу. Сухие листья ворвались внутрь, неся за собой дымку света и запах сырых мостовых, чёрных шипов над бурлящей, кипящей Невой.
_________
Мастер
_________
- Так-так, почти готово. Ещё вот эту маленькую деталь, и… - в маленьком магазинчике-мастерской, больше похожей на старый подвал, заиграла мелодия музыкальной шкатулки.
- Луис! Ты слышишь?
- Да, Мастер! Прекрасная мелодия!
- Сегодня мы сделали её вечной.
Старик, опираясь на трость, с улыбкой смотрел на своё новое творение, вспоминая те времена, когда он был молод и мог танцевать. Он был готов слушать эту мелодию вновь и вновь. Похожая на перезвон колокольчиков судьбы, она рассказывала ему о девушке, упавшей с небес. Возможно, об ангеле. Но старику казалось, что этой мелодией записана история любви и тяжёлой потери. Словно кто-то создал её не из нот, а из частичек своей души.
Случайно, во время своих путешествий по Европе, Мастер услышал эту мелодию в одном из вечерних переулков таинственного Лондона. Он искал, но не мог найти, откуда движется звук. Наверное, он происходил из окна одного из домов – тихо играла челеста, а вместе с ней – плавная скрипка, словно успокаивавшая плач колокольчиков судьбы. И, не в силах позволить себе потерять столь прекрасную мелодию, Мастер записал её в нотах, чтобы потом сотворить одну из самых пронзительных и близких сердцу шкатулок, когда-либо выходивших из-под его старательной руки.
Но вдруг, он вздрогнул. Ему показалось, что он снова там – на улицах Лондона. И снова мелодии подыгрывает тихая скрипка – яркая вальсирующая кисть, рисующая небо мечты над головой.
- Мастер! Вы слышите? За дверью – кто-то играет на скрипке!
И в точности то, что я слышал когда-то… Неужели это Он…
Незнакомец в шляпе играл, прислонившись к стене возле двери в «Магию Музыки». Редкие прохожие останавливались, чтобы послушать его, даже бросали монеты, и шли дальше, утягиваемые в омут повседневности. А он, беспечный Наблюдатель судеб и путей, глубоко погрузившись в себя, вспоминал тот вечер, когда сочинил «Сломанные Крылья»[83]. Последний раз он играл эту мелодию вместе с Лилль перед тем, как она уехала, решив, что готова идти своей дорогой.
Завод иссяк – умолкла музыкальная шкатулка. Затихла скрипка, и отворилась железная дверь. Инкуб вошёл в магазин и, не произнося ни слова, подошёл и взял в руки творение Мастера.
- Эй, ты что тут забыл! А ну положи на место! – набросился Луис.
- Всё нормально, Лу, оставь нас. Всё хорошо.
- Вы знаете этого странного господина, Мастер?
- Да-да. Это он придумал эту мелодию…
Луис удивлённо посмотрел на незнакомца и, пожав плечами, скрылся в заднем помещении мастерской.
- Так вот, где я тебя слышал. Как, скажи мне, как ты научился играть на струнах души?
- Я не учился.
- Невероятно! Позволь мне представиться. Я – Вирджил, мастер этого маленького скромного магазинчика. Как видишь, в основном специализируюсь на музыкальных шкатулках…
- Потайное дно…
- Что?
- Так вот оно какое, моё потайное дно…
Инкуб внимательно рассматривал маленький ключик, который приводил в действие завод шкатулки. Повернув его на несколько оборотов, он открыл крышку, и вновь в воздух полилась мелодия, когда-то родившаяся в самых недрах его тёмной, но красивой души.
- Какое потайное дно?
- Тише…
Вирджил помнил его, лежащим на холодных камнях, спасшимся от своры стервятников с помощью магии музыки – древнего искусства, далеко не многим известного. Тогда он подумал, что Наблюдателю повезло, но видел сейчас, как он влюблён в переливы мелодий, и понимал – такое не бывает случайным. Словно не скрипка была инструментом Инкуба, а он сам – сотканное из нитей светотеней, незаданных вопросов и ненайденных ответов существо – творение собственного гения, записанное на оборотах кожи, в ранах и симптомах болезней – отпущенный по извилистым венам огонь, пожирающий, но питающий душу. Если она есть…
- Вы действительно Мастер, Вирджил, – промолвил Инкуб, затворяя крышку музыкальной шкатулки, – В этой маленькой коробочке вы заключили душу. И каждый теперь может заставить её петь. Я не хочу вас винить, но… это моя душа. Моё потайное дно. И я заберу его с собой. До той поры, пока моя душа не будет готова стать частью ещё чьего-либо мира.
Вирджил молчал – лишь понимающе кивнул, провожая Инкуба грустящим взглядом. Многие годы он был одержим этой мелодией, и сейчас чувствовал так, будто отдаёт частицу себя, но не мог, не смел отказать тому, кто вложил в неё своё сердце.
_________
Сломанные Крылья
_________
В «Контуре Соблазна», по всей видимости, был день открытых дверей. Реми Ван Хартен суетилась, готовя девушек к приезду гостей. Расплескивая по коврам шампанское, она следила за тем, какие одеты платья, как лежат волосы, как накрашены лица, стараясь продумать и не упустить как можно больше мелочей, от которых зависела репутация её респектабельного заведения.
Заметив Гэбриела, входящего в приёмный зал, она тут же бросилась к нему, радостно улыбаясь, и сердито озираясь по сторонам, грозя пальчиком хихикающим девушкам, тут же принявшимся строить глазки Инкубу.
- Месье Ластморт! Какими судьбами! Что занесло вас в наши страстны'е края? Вы простите, мы тут все в делах. Группа иностранцев приезжает с визитом. Всего через час! А нам ещё столько нужно приготовить! Какой беспорядок! Посмотрите, и вот так мы живём! Думаем, что всё отлично, а в последний момент понимаем, что всё далеко не так, как мы думаем!
- Да-да, вижу. Лилль здесь?
- Она у себя. Лиллиан – прелестная девочка! Она уже давно готова, не то, что эти развратницы!
- Ой-ой! Она-то зад никому не показывает! – тут же отозвались девушки на замечание Розовой Графини.
- Бесстыжие! Мы здесь не зад показываем, а…
- Устрицы вскрываем, ага, как же!
- Так, а ну тихо! Не смущайте месье Ластморта!
- Ах-ах! Его смутишь! – медовым голосом пропела Жанин.
- Месье Ластморт…
- Гэбриел.
- Гэбриел. Вы простите, я никак не привыкну называть мужчину по имени. Так вы пришли к Лилль, верно?
- Да, я пойду к ней. Не буду вас отвлекать, вы и так сильно заняты.
- Ну что вы! Нисколечко не отвлекаете! Кстати, я последовала вашему совету и веду дневник. Очень любопытно получается! Теперь к любовным романам про горячих шотландцев, ну, вы понимаете… – с этими словами она озорно пихнула его в бок бедром, – добавились мои собственные перлы! О, это так забавно читать!
- Интересно... Графиня, позвольте, но это срочно.
- Что? Вы куда-то уезжаете? Жанин будет по вас скучать! – Жанин, стоявшая неподалёку, озорно хихикнула, - Да и я тоже…
- Нет, никуда я не собираюсь. Просто у меня есть другие дела.
- Ну, хорошо! Идите же, месье Ластморт! Но обещайте, если куда-то вдруг решите уехать – обязательно сообщите об этом нам!
- Да-да, месье Ластморт, обязательно сообщите! – смеялась Жанин.
Наконец, избавившись от назойливой Реми ван Хартен, Гэбриел добрался до комнаты Лилль и постучал, ожидая ответа. Девушка открыла дверь и, улыбнувшись, обняла его, прижав к себе крепко, словно они давно, очень давно не виделись. Возможно, так оно и было. Гэбриел с трудом помнил события последних дней. Его, как всегда, полностью занимало настоящее. О прошлом он привык вспоминать случайно, как будто невзначай, во снах или нежданных мыслях. Это помогало ему сосредоточиться на текущем течении времени, отринув ненужные переживания и скитания прошедших дней.
- Ах, Гэбриел, как я рада тебя видеть! Где ты пропадал целых три дня? После того, как мы расстались в последнюю нашу встречу – это было мучительное ожидание.
- Прости, милая Лилль. У меня было много дел. К тому же, раньше мы не виделись годами.
- Но это другое! Раньше – не сейчас! Особенно, когда я пытаюсь изменить свою жизнь, принять важное решение, а ты уходишь, отворачиваешься от меня!
- Ты, как любая женщина, хочешь любви. Но мне всё это чуждо. Я ушёл, потому что ничем не способен тебе помочь. Ты выросла. Теперь ты решаешь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Инкуб"
Книги похожие на "Инкуб" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виллард Корд - Инкуб"
Отзывы читателей о книге "Инкуб", комментарии и мнения людей о произведении.