Авторские права

Ол Гот - Остров

Здесь можно скачать бесплатно "Ол Гот - Остров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ол Гот - Остров
Рейтинг:
Название:
Остров
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Остров"

Описание и краткое содержание "Остров" читать бесплатно онлайн.



Прошло семь лет, как ушел из жизни Джон Фаулз – английский писатель, роман которого заставил меня больше десяти лет назад заняться делом, о котором я до того и не помышляла. Возникло желание ответить автору. Писала для себя – в стол. Писала, когда было настроение, а чаще, когда мой роман сам давал новый поворот сюжета. Однако десять лет не малый срок и в памяти моего компьютера более четырехсот страниц текста. Роман завершен и хочется знать заинтересует ли, кого-либо то, что я написала.


И так, хозяин одинокого острова, казалось случайно попавший на борт роскошной прогулочной яхты праздных аристократов, кажется им доступной игрушкой для продолжения их привычных ежегодных развлечений. Он и его спутник становятся объектами жестокой шутки, но судьба страшно наказывает «шутников» и уже их жертвы становятся спасителями своих «гостеприимных хозяев» из рук безжалостных пиратов.

Спасенные попадают в добровольный плен на таинственном острове, где-то далеко южнее Крита. Только там пленники начинают понимать, во власти какого человека они оказались. Остров когда-то был секретной базой нацистов, и теперь его хозяин сполна пользуется доставшимся ему наследством III Рейха.

К тому же секреты острова оказались гораздо обширнее, чем предполагал даже его хозяин. Пленники делают удивительные находки, остров открывает им свои тайны, привязывает их к себе, но неведомые силы напоминают им о тех, кто был жертвой их «забав» ранее, и только чудо позволяет «жрецам» избежать страшной кары, на которую их обрекли потусторонние силы.






      Завтрак по обыкновению жарких и  спокойных  дней  накрыли под тентом на корме. Сестрицы де Гре появились за столом, традиционно не обременяя себя одеждой,  из расчета сразу  после  завтрака  растянуться  в шезлонгах под лучами еще ласкового утреннего солнца. Скромнее всех оказалась Речел, никогда не  позволявшая  себе появляться за столом в бикини. Необычность ситуации сложившейся на яхте с началом поисков самолета, подчеркнул Георг, появившийся к завтраку во главе остальных мужчин, одетых в отличие от предыдущих дней,  когда одеждой пренебрегали все, в летнюю морскую форму или легкие костюмы.

      Георг неодобрительно посмотрел на крестниц. Неожиданно даже для них начинался новый спектакль и опять звучал голос строгого режиссера:

      - На время поисков и тем более в случае пребывания  «гостей» на борту яхты прошу соблюдать общепризнанные рамки в одежде, - и уже более миролюбиво добавил. - Неизвестно, кого мы найдем в море и превратные суждения о вас мне не нужны.  Прошу после завтрака одеться. Считайте, что начинаем новую игру.

      Примерно часа через  два после завтрака пассажиры и свободные члены команды высыпали на верхнюю палубу,  так как матрос с мачты сообщил, что видит сигнальные ракеты, периодически взлетавшие прямо по курсу яхты. А еще через полчаса в  море был замечена оранжевая надувная лодка.  Георг вооружившийся,  как и капитан, большим морским биноклем сообщил,  что в лодке два человека.

      На воду была спущена шлюпка и скоро на борт поднялись потерпевшие; молоденький  лейтенант  и  рослый  рыжеусый капитан британских ВВС. Потому, как быстро и без посторонней помощи они взбежали по трапу, можно было предположить, что они вполне здоровы.

      Георг кратко приветствовал спасенных по-английски.  И старший из летчиков,  явно обрадованный,  что  слышит  на борту греческой яхты родную речь, лихо ему откозырял.

      - Сэр. Разрешите представиться. Офицеры королевских военно-воздушных сил;  капитан  Дуглас Макдедли и лейтенант Ричард Лесли. Мы благодарим вас за оказанную помощь, - однако, благодарная  улыбка  тут  же сменилось выражением крайней озабоченности на лице пилота. - Прошу вас продолжить поиски.  Самолет упал  не  далее двух-трех миль по курсу яхты.  Возможно, кто-то уцелел.

      Просьба спасенных очевидно полностью соответствовала планам  Георга и поэтому,  не утруждая себя ответом,  он сразу же отдал приказ капитану продолжить поиски.

      Капитан решивший,  неожиданно  для  хорошо  знавшей  его Речел  подыграть греку, продемонстрировал выучку – козырнув и щелкнув каблуками.

      - Будет исполнено. Сэр.


      В сопровождении Тони, на сей раз изображавшего одного из офицеров  яхты он поднялся на ходовой мостик.  Мерная вибрация сообщила о том, что опять заработал корабельный дизель, и  через несколько  минут яхта легла на заданный курс.  Поиски начались снова.

      Летчики, ободренные участием моряков, обратились к Георгу с просьбой воспользоваться корабельной радиостанцией. Они потеряли радиосвязь с базой в самом начале аварии и были уверены, что их уже разыскивают, но в другом районе. Самолет значительно отклонился от заданного курса.


      Лицо радушного хозяина светилось неподдельным участием:

     - Господа. Вам не о чем беспокоится. Радио в вашем распоряжении. Но я думаю,  что мы сделаем все, что необходимо раньше, чем что-либо смогут предпринять ваши командиры.

      И подчеркивая, что дальнейшие хлопоты теперь целиком ложатся  на его плечи, проявил заботу о самочувствии гостей – предложив переодеться в сухое и позавтракать.

      Офицеры с  благодарностью приняли предложение и уже через полчаса появились на мостике с мокрыми от душа волосами, чисто выбритые, в легких рубашках и светлых брюках.

      Речел со стороны наблюдавшая за происходящим злорадно подумала,  что  Георг был,  пожалуй, больше озабочен не мокрой одеждой пилотов, а массивными пистолетами на их поясах. У нее были некоторые основания считать,  что он строит,  какие-то расчеты в отношении англичан.  Ни Тесс, ни Лиз не появились на палубе явно по его распоряжению. В любом другом случае, лишенные предрассудков девицы давно бы уже были наверху.  Чары сестер, по всей видимости, рассчитывали применить позднее, в более удобной для них обстановке.

      Речел слегка задело, что Георг не пытается привлечь  к  своей  затее ее и к мыслям, мучившим последние дни, добавились справедливые сомнения в своем будущем:

      - Не уже ли ему понятно мое состояние. Или и его он запланировал заранее?  Что будет впереди? Опять денежная подачка, и предложение идти на все четыре стороны, ожидая, когда он позовет вновь? ...Да и позовет ли?

      Но чем больше она думала об этом, тем дальше уходила ненависть к Георгу  за то, что он сделал с ней, за то, что он сделал с Роном, за то, что он делал с другими людьми,  никогда не считаясь с их желаниями, часто без их ведома, всегда обманывая их, всегда манипулируя ими. И мысли о Роне, ощущение щемящей боли, ушли куда-то в сторону. На смену им пришла задетая женская гордость. Ревнивое чувство соперничества,  мстительное желание сыграть «свою  игру». В мозгу рефреном звучала одна и та же мысль:

      - Ну что же  подружки,  посмотрим, может быть, и мы на  что-то годимся.

      От размышлений ее отвлекло появление на палубе странноватого, маленького, щуплого человечка  служившего на «Ариадне» радистом. Это был единственный член команды, служивший  на яхте меньше года  и  поэтому мало знакомый Речел. Проступающая во всем интеллигентность, в сочетании с робостью и даже какой-то забитостью, делали присутствие  этого  человека на бору судна  явно неуместным,  но он пользовался заметным авторитетом у капитана и даже Георга.

      Он нанял его в конце зимы в Ницце по рекомендации  местных знакомых, когда  служивший  у  него много лет радист пропал во время стоянки в порту. Полиция предполагала, что он сорвался в воду после  посещения  портового  кабачка,  где  его  видели в последний раз, но что-либо доказать никто не смог.

      Новый радист был высококлассным специалистом.  Француз - инженер по образованию, он оказался без работы,  то ли за то, что в годы войны участвовал в сопротивлении,  то ли за то, что напротив - был  коллаборационистом. Говорить о временах оккупации он не любил, хотя на другие темы мог говорить часами. Болтливость не  мешала  ему содержать в идеальном порядке не только радиорубку, но и все электрохозяйство яхты. Летчики быстро нашли с радистом общий язык.

      На месте  гибели самолета поиски продолжались практически до обеда, но кроме обычных следов катастрофы, ничего найдено не было.  Остальные члены экипажа,  по-видимому, были погребены вместе с остатками самолета в море.

      Речел не спешила спускаться в каюту, хотя близилось время обеда, и надо было подумать, в каком виде предстать перед англичанами. Она ожидала появления сестер и не ошиблась.

      Первой появилась Лиз. И хотя двойняшек трудно было различить, даже находясь рядом,  по той манере,  в которой она  вела роль, Речел не сомневалась, что к лейтенанту стоящему на баке и всматривавшемуся в море, приближалась Элизабет.    

      Выбор ее  был не случаен.  Молодой человек не был красавцем, но при росте более шести футов, телосложение выдавало хорошо  тренированного  спортсмена.  А манера поведения и еще по-детски ясные глаза говорили, что их хозяин в душе остается ребенком.

      Лейтенант уже давно вышел из радиорубки,  оставив старшему по званию возможность самому вести переговоры со своим начальством.  Ожидание он коротал,  в  надежде найти что-либо новое, относящееся к катастрофе. Лиз он заметил только, когда тень от ее широкополой летней шляпы легла на его руки сжимавшие леер ограждения.

      Перед изумленным  юношей стояла изысканно одетая светская девушка, несколько смущенная тем,  что проявила инициативу, но не способная  скрыть любопытство и естественное желание познакомиться с героем-летчиком, спасенным из морской пучины.

      Уверенность Речел в том, что Георг начал новую игру подтвердило  появление  на верхней палубе Тесс.  Одетая точно также как и Лиз, в изысканное, белое летнее платье  с  широкополой  полупрозрачной  шляпой на голове, она расчетливо встала у борта так,  чтобы выходящий из радиорубки  летчик  сразу же  обратил на нее внимание.  С другой стороны рубка полностью скрывала ее от глаз пары беседовавшей на носу яхты.  Скучающее выражение лица,  ленивый, рассеянный взгляд очевидно должен был говорить о том,  что она не подозревает о близости английского офицера.

      Долго ожидать Тесс не пришлось. Рыжеусый, сухопарый верзила англичанин, с деловым видом выскочивший из рубки,  явно направлялся  к ходовому мостику, но заметив стройную женскую фигуру у борта, моментально изменил свои намеренья, а вместе с ними не только направление,  но и деловой шаг на кошачью походку опытного жуира. Жертва соблазнилась приманкой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Остров"

Книги похожие на "Остров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ол Гот

Ол Гот - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ол Гот - Остров"

Отзывы читателей о книге "Остров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.