» » » » Кира Дубровина - Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре


Авторские права

Кира Дубровина - Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре

Здесь можно купить и скачать "Кира Дубровина - Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Культурология, издательство Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7, год 2012. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кира Дубровина - Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре
Рейтинг:
Название:
Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
978-5-9765-0983-2, 978-5-02-037296-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре"

Описание и краткое содержание "Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре" читать бесплатно онлайн.



Книга представляет собой научный труд в популярном, доступном изложении. В ней рассказывается о библейских фразеологизмах (образных выражениях, пословицах, поговорках, афоризмах, крылатых изречениях) и библеизмах – словах в русском и других европейских языках, а также об отражении библейских образов, сюжетов, идей, правовых и морально – этических норм и воззрений древнего Востока в культуре народов, исповедующих христианскую религию. Особое внимание уделяется русской национальной культуре: использованию библейских слов и выражений в русском языке, в художественной и публицистической литературе, в изобразительном и музыкальном искусстве.

Для гуманитариев разных специализаций: филологов, историков, культурологов, искусствоведов, школьных учителей, преподающих основы христианской (православной) культуры, а также для самого широкого круга читателей, интересующихся историей русского языка и культурой русского и европейских народов.

Книга создана на кафедре общего и русского языкознания филологического факультета Российского университета дружбы народов (РУДН) при поддержке Российского государственного научного фонда (РГНФ).






Обратимся к Библии. В ней нет выражения башня из слоновой кости, но говорится о доме, чертогах, престоле, украшениях из слоновой кости.

Слоновая кость (бивни слона) – это дорогой материал, который ввозили в Израиль сначала из Сирии, а затем из Африки. Резные изделия, украшения, облицовочная плитка из слоновой кости не были редкостью в Израиле, хотя и стоили недёшево. Упоминания о слоновой кости неоднократно встречаются в Библии, например: «…И исчезнут домы с украшениями из слоновой кости, и не станет многих домов, говорит Господь» (Ам. 3:15); «Вы, которые лежите на ложах из слоновой кости и нежитесь на постелях ваших…» (Ам. 6:4); «из чертогов слоновой кости увеселяют Тебя» (Пс. 44:9).

Археологические раскопки, а также описания в Ветхом Завете позволяют реконструировать знаменитый Иерусалимский храм, построенный царём Соломоном. Украшая этот храм, Соломон, очевидно, использовал резные изделия и облицовку из слоновой кости, которую он получал в большом количестве, «ибо у царя был на море Фарсисский корабль с кораблем Хирамовым; в три года раз приходил Фарсисский корабль, привозивший золото и серебро, и слоновую кость, и обезьян, и павлинов» (ЗЦар. 10:22). Но в Ветхом Завете говорится только о троне из этого материала: «И сделал царь большой престол из слоновой кости, и обложил его чистым золотом» (ЗЦар. 10:17).

Самая же большая коллекция израильских изделий из слоновой кости найдена археологами в Самарии, столице Израиля при царе Ахаве, который построил там «дом из слоновой кости» (ЗЦар. 22:39). Можно сказать, что слоновая кость, а также изделия и постройки из неё в ветхозаветные времена символизировали богатство, роскошь и утончённую, изысканную красоту.

В русский язык выражение башня из слоновой кости, по-видимому, пришло из французского языка в XIX в. (tour d’ivoire). Оно принадлежит Шарлю Огюстену Сент-Бёву (1804–1869), французскому критику и поэту. В сборнике «Размышления об искусстве» (1837), говоря об Альфреде Викторе де Виньи, в творчестве которого звучат мотивы одиночества, страданий и желание отгородиться от реального мира стяжательства и лжи, Сент-Бёв пишет: «…А более таинственный Виньи до наступления полудня возвращался в свою башню из слоновой кости». Вполне возможно, что сам Сент-Бёв взял это выражение из католической молитвы, в которой башней из слоновой кости названа Пресвятая Дева Мария как символ чистой, светлой красоты и божественной отрешённости от всего мирского.

Следующий библейский фразеологизм невзирая на лица означает ‘беспристрастно, без угодливости и лести перед вышестоящими, не считаясь с общественным, служебным и т. п. положением кого-либо’. Посмотрим, как и в каких библейских текстах употребляется этот оборот, каким образом он проник в русский язык и закрепился в нём.

Известно, что такое распространённое в современном мире явление, как коррупция и взяточничество, существовало и в далёкие ветхозаветные времена. Вот почему оборот невзирая на лица в Ветхом Завете часто встречается в связи с темой судебных разбирательств и независимости судей, а также в связи с отсутствием у них бескорыстия и неподкупности. Так, в книге пророка Амоса говорится: «…Я знаю, как многочисленны преступления ваши и как тяжки грехи ваши: вы – враги правого, берёте взятки и извращаете в суде дела бедных» (Ам. 5:12). А в книге Притчей Соломоновых читаем: «Сказано также мудрыми: иметь лицеприятие на суде – нехорошо» (Притч. 24:23). Строгие предписания даёт судьям и пророк Моисей: «Не делайте неправды на суде; не будь лицеприятен к нищему и не угождай лицу великого; по правде суди ближнего твоего» (Лев. 19:15; ср. Исх. 23:2, 6–8). В книге Второзаконие он напоминает народу израильскому: «И дал я повеление судьям вашим в то время, говоря: выслушивайте братьев ваших, и судите справедливо, как брата с братом, так и пришельца его. Не различайте лиц на суде, как малого, так и великого выслушивайте: не бойтесь лица человеческого; ибо суд – дело Божие…» (Втор. 1:16–17). Моисей призывает народ вести себя беспристрастно и бескорыстно, подражая абсолютной справедливости Господа, «Который не смотрит на лица и не берёт даров, Который даёт суд сироте и вдове, и любит пришельца, и даёт ему хлеб и одежду» (Втор. 10:17–18). Когда сыны Израилевы приблизились к Земле обетованной, Моисей в своих прощальных наставлениях говорит им: «Во всех жилищах твоих, которые Господь, Бог твой, даст тебе, поставь себе судей и надзирателей по коленам твоим, чтоб они судили народ судом праведным. Не извращай закона, не смотри на лица и не бери даров; ибо дары ослепляют глаза мудрых и превращают дело правых. Правды, правды ищи, дабы ты был жив и овладел землёю, которую Господь, Бог твой, даёт тебе» (Втор. 16:18–20).

В Новом Завете оборот не взирать (не смотреть) на лицо употребляется по отношению к Иисусу фарисеями, которые хотят поставить Его в затруднительное положение коварным вопросом: «Позволительно ли давать подать кесарю, или нет?» (Мат. 22:17). «Тогда фарисеи пошли и совещались, как бы уловить Его в словах. И посылают к Нему учеников своих с иродианами, говоря: Учитель! мы знаем, что Ты справедлив, и истинно пути Божию учишь, и не заботишься об угождении кому-либо, ибо не смотришь ни на какое лицо...» (Мат. 22:15–16; см. также Мар. 12:13–14).

Беспристрастность, справедливость по отношению ко всем людям без угождения какому-либо богатому, влиятельному или знатному лицу проповедует в соборном послании апостол Иаков: «Братия мои! имейте веру в Иисуса Христа нашего Господа славы, не взирая на лица. Ибо если в собрание ваше войдёт человек с золотым перстнем, в богатой одежде, войдёт же и бедный в скудной одежде, и вы, смотря на одетого в богатую одежду, скажете ему: “тебе хорошо сесть здесь”, а бедному скажете: “ты стань там”, или “садись здесь, у ног моих”, то не пересуживаете ли вы в себе, и не становитесь ли судьями с худыми мыслями?…Если вы исполняете закон царский, по Писанию: “возлюби ближнего твоего, как себя самого”, – то хорошо делаете; но если поступаете с лицеприятием, то грех делаете и пред законом оказываетесь преступниками» (Иак. 2:1–4, 8–9).

Вполне возможно, что это выражение – калька с немецкого оборота ohne Ansehen der Person, восходящего к лютеровскому переводу XVI в. 1-го послания апостола Петра (1:17).

В XVIII в. в России этот оборот уже активно варьировался в царских законах, указах, уставах: не смотря лица или чина; не смотря на лица; не смотря на лицо; без рассмотрения персоны; не взирая на персону; не взирая ни на какие персоны; не взирая ни на чины и состояние, ни на особы и т. п. Влияние немецкого прототипа проявляется здесь также и в том, что «сущ. лицо заменялось не только рус. особа, но и (как в немецком) латинизмом персона» (Бирих, Мокиенко, Степанова, 2005, с. 389).

Популярности выражения в русском языке способствовало также стихотворение Г.Р. Державина «Властителям и судиям» (1787): ♦ Ваш долг есть сохранять законы, / На лица сильных не взирать, – содержание которого восходит к 81-му псалму.

В современном русском языке данный оборот закрепился в церк. – слав. варианте.

Далее обратимся к очень известному и широко распространённому обороту от всего сердца — ‘совершенно искренне, с полной откровенностью, непосредственностью; простодушно’.

Выражение употребляется в Библии неоднократно. Во всех ветхозаветных текстах чётко прослеживается мысль о том, что народ, соблюдающий законы и уставы Божьи и следующий Его заповедям от всего сердца, т. е. с полной искренностью, всегда вознаграждается Господом и находится под Его покровительством и защитой. И напротив: отступничество от Бога, идолопоклонство как самый тяжкий грех карается весьма сурово.

Когда царь Давид обратился к народу с призывом жертвовать на храм, все охотно откликнулись на его обращение. «И стали жертвовать начальники семейств и начальники колен Израилевых, и начальники тысяч и сотен, и начальники над имениями царя…И радовался народ усердию их, потому что они от всего сердца жертвовали Господу; также и царь Давид весьма радовался» (Шар. 29:6, 9).

Убитый по приказу Ииуя царь Иудеи Охозия был похоронен в Иерусалиме с царскими почестями в гробнице с отцами его (см. 4Цар. 9:27–28), «ибо говорили: он сын Иосафата, который взыскал Господа от всего сердца своего» (2Пар. 22:9).

Истребив идолов, успешно проводит духовные реформы царь Езекия. «И во всём, что он предпринимал на служение дому Божию и для соблюдения закона и заповедей, помышляя о Боге своём, он действовал от всего сердца своего, и имел успех» (2Пар. 31:21). А во времена царствования Ииуя народ израильский теряет свои земли и пределы Израиля сокращаются, потому что «Ииуй не старался ходить в законе Господа, Бога Израилева, от всего сердца. Он не отступал от грехов Иеровоама, который ввёл Израиля в грех» (4Цар. 10:31).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре"

Книги похожие на "Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кира Дубровина

Кира Дубровина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кира Дубровина - Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре"

Отзывы читателей о книге "Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.