» » » » Кит Доннер - Неотразимый соблазнитель


Авторские права

Кит Доннер - Неотразимый соблазнитель

Здесь можно скачать бесплатно "Кит Доннер - Неотразимый соблазнитель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кит Доннер - Неотразимый соблазнитель
Рейтинг:
Название:
Неотразимый соблазнитель
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-068243-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Неотразимый соблазнитель"

Описание и краткое содержание "Неотразимый соблазнитель" читать бесплатно онлайн.



Брат Пейшенс Мендели — предатель и наполеоновский шпион? Она не может в это поверить. Но почему его арестовали? Чтобы узнать правду, Пейшенс устраивается горничной в дом лорда Лондрингема и начинает собственное расследование. Однако события принимают весьма неожиданный оборот…

Лорд, неравнодушный к женской красоте, начинает настоящую охоту за новой горничной. А Пейшенс, понимая, что единственный способ избежать бесчестья и позора — это немедленный побег, все-таки не спешит. Что тому причиной — участь брата или любовь к красавцу Лондрингему?






Вдруг Пейшенс села в кровати. Она ведь не взяла с собой свой счастливый оникс. Видимо, поэтому фортуна от нее отвернулась.

Лежа на маленькой неудобной кровати, Пейшенс, закрыв глаза, вспоминала последний час как ночной кошмар или как прекрасный сон, как будто его светлость был не ее врагом, а ее возлюбленным. Стоя там, на карнизе, она уже решила вернуться в другую спальню, когда граф протянул ей руку. В панике ее мозг словно сошел с ума. Его голос прозвенел в мокрой ночи, громкий и в то же время мягкий, он призывал ее доверить ему, спасти ее. Ее рука легла в его крепкую ладонь, и Пейшенс знала, что он не позволит ей упасть.

Когда он втащил ее в окно, она так испугалась, что если бы он спросил ее, что она там делает, она призналась бы в своем обмане.

Все произошло так быстро, что раньше, чем она осознала это, она приземлилась сверху на его теплое твердое тело. Потрясенная из-за того, что ее обнаружили, Пейшенс позволила графу поцеловать ее. Ее никогда не целовали так, чтобы парализующий страх мог раствориться в сладостном, головокружительном наслаждении. Она вздохнула. У поцелуя был вкус дождя, огня и — она облизнула губы — бренди.

Пейшенс содрогнулась, осознав, как близка была к разоблачению. Если бы она не перекатилась быстро направо под кровать и дальше в самую глубину, она все еще была бы в комнате графа, объясняя, как она оказалась стоящей на карнизе за его окном под проливным дождем.

Прежде чем выползти в противоположную дверь, она бросила быстрый взгляд на комнату и увидела графа, обнимавшего женщину. Возможно, его любовницу, о которой раньше упоминали слуги. Ее поразило, что граф мог с такой легкостью сменить одну женщину на другую. Но возможно, его донжуанская натура была еще одним хитрым шпионским трюком.

Пейшенс прошла через маленький кабинет, который не успела обследовать, к двери в коридор. Как будто за ней гнались французы, пролетела по коридору и наверх, на чердак, надеясь, что все спят, и никто не увидит ее.

В безопасности своей крохотной комнатки Пейшенс никак не могла решить, благодарна она или разочарована появлением графини. Да что это с ней такое? Разумеется, она благодарна, и особенно благодарна за то, что его соблазнение закончилось тогда, когда закончилось. Лучше не думать о том, что могло бы случиться, не появись графиня.

Верно, он красив, когда улыбается, умеет страстно целоваться, но она, Пейшенс Летиция Мендели, будет впредь осторожнее.

Граф лжив насквозь. «В следующий раз буду следить за каждым его шагом». Граф — шпион и знает, как заставить человека разговориться. Но Пейшенс убеждена, что станет ему достойным противником. Все еще укоряя себя за то, что не может забыть о его поцелуе, Пейшенс не заметила, как задремала.

Глава 5

Пейшенс сердито посмотрела в свое маленькое зеркало на полке. Под глазами легли тени. Она немного устала после вчерашнего приключения. Вообще-то девушка всегда с трудом вставала по утрам. Когда, наконец, она вылезла из постели и умылась, то почувствовала, что может встретить начинающийся день и ничего не подозревающего графа.

Брат Джеймс часто говорил, что если дело правое, то у тебя за спиной стоят ангелы, но Пейшенс думала, что не помешало бы, если бы силы небесные помогали ей более интенсивно. Пейшенс никак не могла найти свои гребешки из слоновой кости, чтобы расчесать непокорные волосы. Нашелся только один. Она обшарила всю маленькую комнатку. Оба гребешка принадлежали еще ее матери, и Пейшенс было жаль их терять.

Медленно опустившись на постель, Пейшенс подумала, что могла быть в них прошлой ночью во время своего плохо спланированного набега на комнату графа. Чтобы найти гребешок, придется обыскать его комнату.

Пейшенс вошла на кухню с намерением узнать, где находится граф. Домоправительницы не было, старая кухарка, Меленрой, сказала Пейшенс, что та должна пойти в кладовую и навести там порядок. С тяжелым вздохом Пейшенс направилась вниз, в направлении, указанном кухаркой, полная решимости быть самой быстрой уборщицей, какую когда-либо нанимала миссис Нокерсмит.

Брайс провел несколько часов, наблюдая за севооборотом вместе со своим управляющим, потом сел на Вызова и вместе с капитаном Киганом Килкененом направился в поместье виконта Карстерза. Ближайшую неделю корабль капитана будет стоять на ремонте, а Брайс хотел знать мнение Кигана об убийстве виконта. В доме Карстерза они планировали встретиться с констеблем, чтобы поговорить об этом.

— Ты выглядишь очень озабоченным, друг мой, — заметил Киган, когда они скакали бок о бок по зеленеющему лугу. Копыта их коней оставляли свежие следы на мягкой после дождя почве. — Откуда такая мрачность? Это из-за убийства, или дело в женщине?

Брайс улыбнулся.

— Честно говоря, и то и другое. — Ему нужно было сосредоточиться на убийстве Карстерза, миссис Гранди не шла у него из головы. Откуда она взялась? Зачем и как вошла в его дом? Где она сейчас? Каково ее настоящее имя? Какова цель, которую она преследует? Брайсу очень не хотелось, чтобы она была частью лживого мира шпионажа.

Киган все не унимался:

— Скажи мне, что это не из-за графини у тебя такое выражение лица. Почему ты позволяешь ей и ее жалкому кузену оставаться в Пэддок-Грин?

Его улыбка стала шире, Брайс покачал головой:

— Ты определенно по-прежнему любишь Изабеллу. Вообще-то я считаю своим долгом перед королем продолжать держать их под моей крышей. Я не доверяю Сансушу, а отсюда за ним легко следить. Несколько ночей назад мы почти поймали его и его сообщников на кладбище. В следующий раз у нас все получится. Проблема в том, чтобы держать на расстоянии графиню. Если я отошлю ее в Лондон, ее кузен поедет за ней.

Киган тихонько присвистнул.

— Так вот в чем дело. Ты думаешь, что Сансуш французский шпион.

— Вообще-то я думаю, что Сансуш сотрудничает со шпионом, но не он у них главный. Я посадил ему на хвост Реда Тату, но в последнее время мой камердинер работает над другим делом.

Киган вскинул брови:

— В самом деле?

Лишь, после того как мужчины придержали лошадей, чтобы перейти узкий извилистый ручей, соединяющий владения Лондрингема и Карстерза, Брайс ответил:

— Ред разыскивает молодую женщину, которую я встретил на ярмарке, так же как и молодого Руперта Мендели. Он может знать что-то об убийстве его кузена, но, к несчастью, парнишка бесследно исчез.

Киган задумчиво произнес:

— Девушка, убийца и французские шпионы. Да уж, задал ты Реду задачку. Где он сейчас?

— Он поехал в Сторрингтон, чтобы посетить семью этого молодого человека. Со дня на день должен вернуться, надеюсь, с хорошими новостями. — Они въехали на круговую подъездную дорожку.

Дворецкий Карстерза приветствовал их у дверей и проводил в переднюю гостиную, где их ждал местный констебль, Лайл Кавендиш.

Маленькие глаза Кавендиша моргали за толстыми стеклами очков, когда он опустился в кресло.

Брайс кивнул другу.

— Мистер Кавендиш, это мой компаньон, капитан Киган Килкенен. Я попросил его сегодня сопровождать меня. Вы сообщили в вашей записке, что подозреваете этого Карстерза в продаже секретов французам. Какие у вас для этого основания?

Кавендиш потер руки и ответил со своим ярко выраженным йоркширским акцентом:

— Да, я считаю, что виконт работал на наших врагов. Соединяя вместе кусочки головоломки, я недавно узнал, что Карстерз буквально за несколько месяцев потерял довольно много денег. Потом ситуация изменилась, и у него даже появились лишние деньги. Даже его поверенный не может объяснить, каким образом это произошло. Очевидно, он никому не доверял и был чрезвычайно скрытен.

Киган прислонился к стоявшему поблизости столу.

— А кто, по-вашему, мог его убить? Его французские благодетели ради получения от него информации наверняка хотели бы, чтобы он был жив. Вы думаете, что его кузен, этот молодой парнишка Мендели, имеет какое-то отношение к его убийству?

Барабаня толстыми пальцами по подлокотнику кресла, Кавендиш произнес нараспев:

— Пока рано об этом говорить. Горничная утверждает, будто видела, что молодой человек стоял над телом. Это все, что нам известно. Ни мотива, ни орудия убийства, ничего. Но исчезновение Мендели весьма подозрительно. Так многие считают.

— Это не Мендели, — убежденно заявил Брайс. Капитан нахмурился и обратился к другу:

— Почему ты так думаешь?

— Это моя работа — знать людей и знать, кому они преданы. Я думал об этом в ночь, когда встретил Руперта Мендели на местном семейном суаре. Мы немного поговорили. Мендели энергичный общительный парень, наивный молокосос.

Он поднял руку, чтобы остановить возможные возражения.

— Это не уровень Карстерза. Если мы определим мотив этого убийства, то найдем убийцу. Мне, разумеется, хотелось бы найти этого Мендели. Думаю, он может нам кое-что рассказать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Неотразимый соблазнитель"

Книги похожие на "Неотразимый соблазнитель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кит Доннер

Кит Доннер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кит Доннер - Неотразимый соблазнитель"

Отзывы читателей о книге "Неотразимый соблазнитель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.