» » » » Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний


Авторские права

Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний

Здесь можно скачать бесплатно "Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эпическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало.  Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний
Рейтинг:
Название:
Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний"

Описание и краткое содержание "Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний" читать бесплатно онлайн.



Год 2259. Целых десять лет раса землян была вынуждена жить под страхом полного уничтожения. Они были рабами и беспомощными жертвами. Но теперь изменилось всё. Когда людям Земли выпал шанс воспользоваться помощью Теней, они, не раздумывая, ухватились за него. Деморализованные катастрофическим поражением в Битве на Втором Рубеже, минбарцы отступают. Земляне готовятся нанести ответный удар…






— Глупости, — отрезала Дирон. Ты хоть представляешь, сколько у меня дел здесь? Ты?..

— Да, я понимаю, — тихо, но настойчиво ответил Гизинер. — И это гораздо важнее остальных. Пойдёмте со мной. Прошу вас, сатаи.

— Больше не сатаи, — спокойно сказала Дирон. На неё, казалось, подействовала искренность в голосе Гизинера, и, наконец, она кивнула. — Хорошо, но закончим с этим побыстрее.

Гизинер улыбнулся и повёл её по разрушенным улицам столицы Минбара. Сам Йедор не попал под бомбардировку, но колебания земли, отравление почвы, огонь, идущий дождём с небес… всё это он перенёс. В этом древнем, красивом городе лишь одно здание осталось полностью неповреждённым. В то время как другие обратились в груды щебня или остались лишь слабой тенью прежней славы, храм Варенни, — где Вален провозгласил судьбу минбарцев, — храм стоял всё также гордо и величественно.

Именно туда вел её Гизинер. Дирон явно поёжилась, вступив на святую землю, а почему бы и нет? Это место было, в конце концов, местом самой большой неудачи её касты. Здесь, тысячу лет назад, Маррэйн вызвал Валена в священный свет Колеса Звёздного Пламени и был побежден, с чего и начиналось закономерное возвышение религиозной касты.

Многие пришли сюда во время бомбардировки, ища защиту в этом священном месте. Теперь они все ушли, вернулись к своим домам восстанавливать то, что можно. В любом случае, большинство из них не желало — или не могло — оставаться здесь, соразмерив свою слабость и недостатки с совершенством самого Валена. Даже Гизинер чувствовал себя неуютно.

Ворлонец был здесь, стоял, глядя на Колесо Звёздного Пламени во всей его исторической славе. Оно совершенно не изменился за все эти годы. Ходили слухи, что он был здесь, когда Колесом воспользовались в последний раз.

Он обернулся, и у Гизинера ком подкатил к горлу. Так прекрасен он был, так прекрасен даже скрытый под этой грубой оболочкой. Под ней… минбарец мог представлять всё, что угодно, но он не осмеливался.

Он посмотрел на Дирон, его окуляр мягко сфокусировался. Там было повреждение, лишь недавно восстановленное. Гизинер знал, что произошло, и гнев вновь проснулся в нём. Только такой человек, как Синевал, мог даже просто подумать о нанесении вреда…

<Служи>, - сказал посол, адресуя свои слова Дирон. <Служи и повинуйся во всём.>

Дирон благовейно затрепетала, но она всё же сохраняла самообладание. — Почему? Какую преданность я вам задолжала? Почему я должна служить вам?

Гизинер не удержался. Такое… такое… богохульство! Однако она была воином и не знала… всего…

— Покажите ей, Владыка, — обратился он. — Позвольте ей увидеть то, что увидел я. Позвольте ей узнать то, что узнал я, и все её вопросы получат ответ.

Ворлонец некоторое время колебался, но затем медленно кивнул. Его защитный костюм начал открываться, их обоих залил сверкающий свет…

* * *

Синевал ещё раз оглядел комнату, замечая самые незначительные детали. Он не хотел, чтобы эта встреча прошла в Соборе или на Минбаре, так что зал приёмов на борту Вален'ты оказался единственным подходящим местом. Здесь почти можно было представить, что недавнего опустошения никогда не было.

Почти.

Для Синевала корабль все ещё смердел пытками, смертью… ворлонцами. Он хотел бы никогда не подниматься на его борт, но этот корабль был великим символом для минбарцев. Он было связан с правительством, с властью и правосудием, с авторитетом. Придёт время, и надежды, что с ним связывают, перейдут на Собор, но пока они оставались здесь.

Кроме того, отказ от одного из немногих имевшихся у него военных кораблей был бы верхом безрассудности. Он уже пытался подсчитать, что осталось ему от флота. Значительное число тяжёлых военных кораблей было уничтожено, но всё же их оставалось ещё достаточно много. Калейн отослал их на фиктивные задания — дальние патрули, 'разведывательно-поисковые миссии' глубоко на территории Теней. Синевал отозвал всех, кого смог найти, но многих так и не смог. Записи Калейна были… на редкость запутанны. К настоящему моменту вернулись пять больших кораблей. Два из них остались здесь, а остальные три отправлены охранять беженцев. Что же касается…

Дверь открылась, и Синевал поднялся на ноги. Два охотника за душами, что были постоянно начеку, подошли к нему вплотную, как они поступали только, если чувствовали опасность — для себя, конечно, не для него.

Вошли Шеридан и Деленн. Ни один из них не выглядел довольным необходимостью прийти сюда, но они постарались, как смогли, изобразить вежливое внимание.

Синевал посмотрел сначала на Деленн. Она изменилась с тех пор, как он видел её в последний раз — во время сражения у Проксимы-3. Её человеческие и минбарские черты переплелись гораздо теснее, чем прежде. Она выглядела более… завершённой, как будто её душа растворила различия. То, как её рука лежала в руке Шеридана, показывало одну из возможных причин для этого.

А затем на Шеридана… Он выглядел скованно. Он хотел быть здесь даже меньше чем Деленн. Воин никогда не забывает долгов. Синевал попытался вспомнить, кто сказал это. Не Дархан, возможно… Он остановил это направление мысли. Разве это имеет значение? Кто бы ни сказал, Шеридан отложил старые долги, по крайней мере, на некоторое время.

— Я… благодарю вас за то, что пришли, — сказал он официальным тоном, приглашая их войти. — Я понимаю, что вы оба сильно заняты. — Деленн, представила столько медицинской помощи, сколько могла, доставляя продовольствие и лекарства с Казоми-7, а Шеридан помогал патрулировать границы, восстанавливать зону перехода и повреждённые спутники. — Однако есть кое-что, что я должен разделить с вами.

Синевал сделал паузу, внимательно глядя на обоих. Деленн явно была утомлена, но в её человеческих глазах были ещё какие-то вибрации. Почти ненависть… И Шеридан, он был подозрителен, поскольку имел на то основания. Охотники за душами скользнули ближе к Синевалу.

— Отошли их, Синевал, — устало сказала Деленн. — Здесь не место твоим убийцам.

Синевал вздрогнул и оглянулся на свою стражу. Они были с ним так долго, что он иногда забывал об их присутствии и их значении. — Они… такая же часть меня, как мои руки и ноги, — ответил он. — Они всегда со мной.

— Не на этот раз. Не здесь.

Синевал пожал плечами. Он устал, да и встреча была слишком важна, чтобы препираться. — Идите, — сказал он охране. — Встаньте за дверью. Уверен, вы учуете мою смерть достаточно быстро, если это должно случиться здесь. Вы не потеряете меня. — Охотники за душами посмотрели друг на друга, пожали плечами, а затем покинули зал. — Итак, — сказал Синевал. — Теперь вы довольны?

— Нет, да и с чего бы, — сказала Деленн. — Достаточно уже и того, что ты привёл их на Минбар, Синевал. Но если они — единственный путь для тебя, чтобы получить власть над собственным народом, тогда так этому и быть. Ты теперь правишь из своего замка, плывущего высоко в небесах, в то время как внизу на земле умирают люди.

Синевал фыркнул и покачал головой. Он ожидал этих слов, и даже намного большего. У Деленн было вполне достаточно причин, чтобы не переваривать его действия здесь. — Мы всегда правили с небес, далёкие и недоступные. Я делаю не больше.

— Серый Совет никогда бы не предложил души минбарцев этим… монстрам!

— Как и я. Сейчас они служат мне, но на условиях, устраивающих обе стороны. Ты действительно думаешь, что я уступил бы им души нашего народа?

Деленн посмотрела на него и слегка наклонила голову. Великая жалость была видна в её глазах. — Нет ничего такого, к чему я считала бы тебя неспособным, Синевал. Ничего.

— Может быть ты и права. Но что сделано, то сделано. Прошу, садитесь и пейте. Я распорядился принёсти немного воды…

— Мы не измучены жаждой, — сказала Деленн. — Говори то, что хотел, и позволь нам уйти. У нас слишком много других дел.

Синевал перевёл свой взгляд на Шеридана. — А ты, Старкиллер? Ты позволяешь ей говорить за тебя? Я думал, что в тебе больше от воина, чем вижу сейчас. Ты был разговорчивее, когда пришёл в Собор.

Лицо Шеридана вытянулось, его глаза потемнели. — Я согласен со всем, что сказала Деленн. Только она излагает это более вежливо чем, смог бы я. Наше сотрудничество вызвано необходимостью. Я просто хотел спасти Минбар, так же, как и ты. — Он сжал руку Деленн. — Не думай, что это делает нас друзьями.

— Я на это и не рассчитывал. Но вы оба фактически спасли мой народ. Без вашей помощи положение было бы намного хуже. И вы продолжаете помогать нам. Я благодарен вам за это, и я должен вам за это. Если придёт время, когда вы будете нуждаться в моей помощи, позовите, и я буду приду со всем, что имею. Я в долгу перед вами. — Его взгляд скользнул с Шеридана к Деленн и вернулся обратно. — Перед вами обоими.

— Нам никогда не понадобится твоя помощь, — сказала Деленн. — Лучше постарайся помочь 'твоему' народу выбраться из того болота, в которое ты их завёл. Используй всё, что у тебя есть для этого.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний"

Книги похожие на "Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гэрет Уильямс

Гэрет Уильямс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний"

Отзывы читателей о книге "Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.