Эндрю Фокс - Блюз белого вампира

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Блюз белого вампира"
Описание и краткое содержание "Блюз белого вампира" читать бесплатно онлайн.
Нью-орлеанские вампиры — надменные и стильные красавцы?!
Сказки для детей младшего готского возраста!
Обычные… гм… кровопийцы с обычными проблемами!
Один страдает от избыточного веса!
Другой тщетно мечтает об операции по перемене пола!
Третья, чтобы заработать на квартиру, танцует в дешевом клубе! Ну а четвертый, рвущийся стать Принцем города, — вообще по совместительству предводитель банды «черных братьев»!
Война, конечно, неминуема…
Но — какой она будет?!
Джулс Дюшон, тучный кровопийца из Нового Орлеана, предпочитал питаться крупными чернокожими, не слишком ограничивая себя в этом пристрастии. Но однажды, вернувшись домой после очередного обеда, обнаружил там недобро настроенного вампира, запретившего Джулсу отныне употреблять темнокожих в пищу. Случайно нарушив указ, Дюшон лишился дома. Как остаться в живых и не лишиться любимого лакомого кусочка?
Несколько секунд Джулс лежал не в силах двинуться. Потом осторожно втянул немного драгоценного воздуха в грудь, будто наполненную битым стеклом, и попытался встать на ноги. «Черт, сколько всего может разом болеть, оказывается… Вставать надо, а то крышка…» Он кое-как поднялся с живота на четвереньки, но тут чьи-то невероятно сильные руки вцепились ему в полные плечи и вздернули на воздух.
— За то, что ты сделал со мной и Санни, парень… кха… я тебе целый океан боли должен, — промычал «ковбой» с натугой. — Сейчас я тебя куда-нибудь… кха… запихну, чтобы не улизнул… кха… а сам пока инструменты приготовлю.
От боли перед глазами Джулса стоял густой туман, но он сумел разглядеть, как к его противнику метнулись коричневые крылья. Однако до того как Дудлбаг-мышь успел вцепиться когтями в лицо «ковбоя», Мэлис отбросил маленького вампира в сторону. На крыше кто-то невидимый рассмеялся. Джулсу на лицо упало несколько капель. Они что, плюют в него? Нет. Это снова начинал накрапывать дождь. Внезапно Джулс почувствовал, что центр тяжести его тела резко сместился, а сломанные ребра царапнули друг о друга — «ковбой» швырнул его в узкий промежуток между лимузином и стеной. Боль, которую Джулс испытал в полете к месту назначения, не шла ни в какое сравнение с болью, которую он почувствовал, приземлившись. Потом наступила темнота…
* * *Когда Джулс снова открыл глаза, понять сразу, проснулся он или все еще видит кошмарный сон, ему не удалось. Уши ломило от завывания приближавшихся сирен. Под капотом лимузина взревел мощный двигатель. Кузов «кадиллака» завибрировал, отдаваясь болью в израненном боку Джулса. Десятки зомби в переулке выглядели так, словно только что очнулись от комы. Некоторые тут же упали на землю и принялись вопить, страдая от полученных ран. Другие пустились бежать или заковыляли в темноту, напуганные воем сирен, как стая голодных крыс — внезапной вспышкой света.
Джулс почувствовал, что кто-то обхватил его за плечи и потрепал по-дружески, почти по-братски.
— Эй, Джулс, — его щеки коснулось горячее и влажное дыхание Мэлиса. — Классно повеселились, верно? Жаль, конечно, что приходится удочки сматывать. Терпеть не могу уходить, когда веселье в самом разгаре. Только для вампира очень глупо попадать в тюрягу, точно говорю? А мы ведь с тобой умные кровососы. Надеюсь, приятель, ты не спечешься на солнце в какой-нибудь тюремной камере, и у нас еще будет возможность поразвлечься. До скорого, Джулс. Не знаю, как ты, а я буду ждать встречи с нетерпением.
Мэлис отпустил плечи Джулса и исчез. Через несколько секунд на противоположной стороне лимузина открылась дверь.
— Кстати, Джулс! Еще один совет напоследок. Пока не поздно, найди себе телку.
Дверца захлопнулась. Двигатель лимузина взревел, и автомобиль рванул с места. Из-под колес в лицо Джулсу брызнул мелкий гравий. Черный бок «кадиллака» протащил его вдоль неровной кирпичной стены несколько метров и только потом отпустил. Ноги у Джулса подогнулись словно ватные. Он почувствовал, что опять проваливается в мучительное забытье. Автомобиль вылетел из переулка на улицу и, перемахнув через бордюр, обдал убегающих экс-зомби ливнем искр из-под ходовой части.
Погрузиться в полную темноту Джулс не успел. Дудлбаг подхватил его и поставил на ноги.
— Надо быстрей добраться до машины, — сказал он, оборачивая руку Джулса себе через плечо. — Ты сильно ранен?
Джулс с трудом сделал первый шаг и скривился от боли.
— Вроде ребра… сломаны…
Дудлбаг виновато распахнул глаза и поглядел на друга с жалостью.
— Пожалуйста, прости, что я бросил тебя и так покалечил…
— Не… идея отличная была…
Вой сирен становился все громче. Сквозь пелену дождя прорвались вспышки красного света — полицейские машины были уже в нескольких кварталах от злосчастного переулка.
— Помоги мне, пожалуйста… Подбери плащ с маской… И ключи от машины…
Дудлбаг поднял с мостовой черное выцветшее одеяние и набросил другу на плечи. Его собственный красочный костюм был разбросан вдоль двух кварталов лимузином Мэлиса.
— Полиция совсем близко, Джулс. Ты не мог бы идти чуть быстрее?
— Постараюсь… приятель, постараюсь…
Мельпомена-стрит выглядела так, будто здесь наступил конец света. Ну или по крайней мере закончился карнавал Марди-Гра. Мостовую устилал мусор всевозможных видов. Половина местных жителей, очнувшись от транса, побросала свое импровизированное оружие и теперь разбегалась по домам, барам и темным недрам необитаемых зданий. Судя по звучанию сирен, на бульвар Ореты Хасл Хейли выскочило с полдюжины полицейских автомобилей. Один из них со скрежетом затормозил на перекрестке бульвара с Мельпомена-стрит и перекрыл путь к бегству целой толпе бывших зомби.
Дудлбаг волок Джулса к Барон-стрит. Не в силах двигаться хоть немного быстрее, они кое-как обходили распростертые на земле тела раненых. Некоторые женщины растерянно искали своих детей. Подростки, торопясь скрыться от полиции, сталкивали тех, кто послабее, в канавы.
— Хорошо, что такая неразбериха, — с надеждой сказал Дудлбаг. — Легче будет скрыться.
Джулс скривился — сломанные ребра вонзались ему во внутренности, совсем к этому непривычные.
— Ага… двум белым парням в чем мать родила… о черт!., слиться с местной толпой труда не составит.
Они повернули на Барон-стрит. «Линкольн» стоял, припаркованный на середине квартала. Никогда прежде Джулсу так не нравился вид его потрепанного жизнью автомобиля.
— За руль, наверное, тебе самому сесть придется, — промычал он Дудлбагу. — Я лучше лягу на заднее сиденье…
Дудлбаг постарался усадить друга в «линкольн» как можно бережней, но дверной проем был настолько узок, а живот раненого настолько велик, что Джулсу показалось, будто «кадиллак» Мэлиса снова размазывает его по кирпичной стене. Зато двигатель завелся с первой попытки. «И на том дяде Форду спасибо», — подумал Джулс, глядя на кривобокие подголовники и стараясь не потерять сознание.
— Как отсюда быстрее выбраться? — спросил Дудлбаг с напряжением в голосе. — Через Клейборн-авеню?
— На Клейборн… не надо, — через силу ответил Джулс. Сирены выли так громко, что казалось, звук идет из его собственной головы. — На Клейборн будет полно копов. Поезжай к авеню Святого Чарльза… Только медленно, будто никуда не торопишься. Надень мой плащ. Белую женщину… копы не подумают… остановить…
— Сейчас налево?
— Да, налево…
На этот раз темнота, в которую провалился Джулс, была полной.
* * *Когда Джулс снова открыл глаза, они уже никуда не ехали, и находился он не в автомобиле. Каждая клеточка его тела пульсировала от боли. Таких мучений он не испытывал даже после ванны со святой водой. Вглядываясь в полумрак, Джулс попытался понять, где находится. Судя по всему, он был в каком-то здании с очень высокими потолками и лежал у бесконечно длинной глянцевитой стены. На ее перламутровой поверхности отражалась огромная гротескная тень Дудлбага.
— Мы… мы где? — хрипло выдавил Джулс.
Над ним сразу нависло обеспокоенное лицо друга.
— Очнулся? Это хорошо. Мы в кинотеатре. «Линкольн» я оставил на заднем дворе, за Канал-стрит. После всей этой заварушки на улицах полно полицейских патрулей. Я подумал, будет разумнее на какое-то время залечь на дно, прежде чем в отель возвращаться.
— Кинотеатр… значит, это или «Джой», или «Стейт Пэлис Лоу». Или «Сэнджер»… Мать честная, как же мне хреново…
— Я старался осторожней тебя из автомобиля вытаскивать. Надеюсь, хуже тебе не сделал?
— Мы рядом с городской больницей, верно?
— Вроде бы да. Если ты имеешь в виду огромное грязное здание в стиле арт-деко за правительственным комплексом.
— Точно. Оно самое.
Джулс быстро прикинул, какие у него могут быть травмы. Сломанные или треснутые ребра — наверняка штуки три, а то и четыре. Левое плечо, вероятно, вывихнуто. Если какое-нибудь из ребер сломалось особенно сильно и завернулось внутрь, то добавится проколотое легкое, или почка, или еще что-нибудь.
— Жалко, в больницу пойти нельзя. У меня внутри будто все перемолото. Тут просто за день или за два отлежаться не получится.
Джулс почувствовал, что ноги и руки у него вдруг затряслись. Потом дрожь прошла по всему телу. По шее и бокам потекли ручейки пота. Что это? Он впадает в шоковое состояние?
— Отвези меня к доку Ландрю. Он друг. Мы работали вместе. Он мне и раньше помогал. Попросим его ребра мне перетянуть, чтоб хуже не стало. Может, он заодно и вколет чего-нибудь для поправки.
— У меня есть идея получше. — Дудлбаг опустился на колени рядом с другом и заглянул ему прямо в глаза. — Я тебя загипнотизирую, а после ты сможешь излечить себя сам.
— У тебя крыша поехала, что ли? Тебе прекрасно известно — вампир не может загипнотизировать другого вампира.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Блюз белого вампира"
Книги похожие на "Блюз белого вампира" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эндрю Фокс - Блюз белого вампира"
Отзывы читателей о книге "Блюз белого вампира", комментарии и мнения людей о произведении.