» » » Linnea - Мать и сын


Авторские права

Linnea - Мать и сын

Здесь можно скачать бесплатно " Linnea - Мать и сын" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мать и сын
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мать и сын"

Описание и краткое содержание "Мать и сын" читать бесплатно онлайн.



Название: Мать и сын.

Фикатон: «Семейные ценности»

Автор: Linnea

Бета/Гамма: Cornelia-13/Svetlist

Категория: Джен

Рейтинг: G

Жанр: Драма, романс, немного ангст

Пейринг: Как такового нет

Герои: Блейз Забини, НЖП, много НМП (мать Блейза и ее мужья)

Размер: Миди

Статус: Закончен

Отказ от прав: Герои не мои, мир в принципе тоже, я всего лишь пофантазировала на заданную тему.

Аннотация: Мы не много знаем о жизни героев до школы, но кое-что дает нам возможность все же предположить, как это было. Вот давайте и заглянем в Забини-менор и познакомимся с уважаемыми хозяевами этого благородного поместья.

Предупреждение: Наверное, это все же альтернатива к канону, но пишется сие именно по канону.

Примечание: в подарок Avergy






Linnea

Мать и сын

В подарок Avergy

Пролог. Невеста для итальянца

Катарина терпеть не могла свою родню. Она затруднялась точно сказать, почему. И причина, что «семья лишена возможности тратить деньги направо и налево» не являлась тут главной. Нет, Кавендиши всегда принимались в лучших домах Англии и Шотландии. Отношение к ним местной аристократии держалось на достаточно высоком уровне. Хотя, конечно же, попадались те, кто свысока смотрел на обнищавшую семью. Так бывает всегда, когда аристократический род теряет свое положение и влияние. И нельзя было понять, приглашают тебя от чистого сердца или из жалости.

У четы Кавендишей росло четверо детей, что также не отвечало традициям чистокровных семей, в которых рождалось не больше двух. Самая младшая из них — Катарина — в этом году закончила Хогвартс. Девушка мечтала оказаться в мире, где никто не будет смотреть на нее с жалостью из-за бедственного положения её родных. И она знала только один выход из этого тупика — замужество. Но никто из тех, с кем она общалась, или с кем встречалась на балах, не проявлял интереса к отпрыску Кавендишей. Аристократы не считали их подходящей парой для своих детей. Мечта вырваться из давно опостылевшего дома и оказаться подальше от своей семьи была почти маниакальной, только вот воплотить ее в жизнь не представлялось возможным. Нет, она хоть сейчас могла уйти в любую семью, равную им по статусу и мечтающую заполучить себе такую красавицу-невесту. Но зачем менять шило на мыло, если желаешь получить бриллиант?

И вот, сегодня состоялся очередной прием, на который хозяева бала благосклонно позвали Кавендишей. Катарина называла такие приглашения «подачками с господского стола». Отец и мать каждый раз ругались с ней из-за ее слов. В отличии от остальных членов семьи, пребывающих в каком-то своём «розовом мире», девушка жила настоящим. И в этом настоящем она прекрасно видела на лицах утонченных аристократов с их многомиллионными состояниями презрение, брезгливость, граничащие с желанием унизить. Вечерами, после приёмов, она не раз с ужасом представляла, как у себя в поместьях все эти богачи смеются над ними, вспоминая, что и как говорили Кавендишам. Казалось, что вместе с деньгами и положением в обществе эта семья лишилась и остатков разума, если абсолютно не замечает столь отвратительного к себе отношения. Вот этой слепоты Катарина и не могла понять.

Так, раздумывая о проблемах родни и своих собственных, она и стояла, ничего и никого вокруг себя не замечая.

— И почему же столь очаровательная девушка находится в самом темном углу зала и смотрит на окружающий мир с таким мрачным выражением на лице? — неожиданно ворвался в ее размышления приятный мужской голос.

Девушка медленно развернулась, и сразу же наткнулась взглядом на мужчину, лет на двадцать старше ее. Темная кожа, черные волосы и невероятно синие глаза сразу же бросались в глаза. Первая пришедшая в голову мысль была о том, что перед ней мавр, но мавр какой-то неправильный. Только приглядевшись внимательней, она поняла, что первое впечатление немного ошибочно. В лице стоящего перед ней мужчины она не заметила черт, присущих этой расе. Скорее всего, это объяснялось тем, что несколько последних поколений семьи Забини предпочитали европейских женщин в качестве супруг для наследников и глав рода. Разглядывая стоящего перед ней мужчину, Катарина не могла не отметить его экзотическую красоту.

— Увидели что-то занимательное? — улыбнулся он.

— Я вас никогда раньше не встречала, — серьезно произнесла девушка.

— До сего дня я и не бывал на здешних приёмах, — усмехнулся мужчина. — Это мой первый выход в свет с момента переезда в Англию.

— А откуда вы? — девушка пристально посмотрела на него.

— Моя семья родом из Италии, — улыбнулся тот в ответ. — И хотя мои предки и пришли с другого континента, именно эту страну мы считаем своим домом. Ветвь рода Забини, к которой отношусь и я, долго жила в Англии, и поэтому в этой стране у нас много собственности, но после смерти моего деда, отец вернулся в Италию, а вот я решил сменить место жительства и обосноваться здесь, в Забини-меноре. Как-никак, это мое родовое поместье.

— Забини?! — вскинулась Катарина. Она читала об этой семье в книге «История родов». Конечно, многого узнать не удалось, но и то, что было известно, вызывало интерес.

— Наша семья тоже имеет итальянские корни, — призналась она.

— И от какой ветви вы ведете свой род? — поинтересовался мужчина, но девушка как будто не услышала вопроса.

— Вы сказали, что происходите из рода Забини, но я до сих пор так и не услышала Вашего имени, — чуть попрекнула его она.

— Ох, великодушно прощу прощения, — изящно поклонился он ей. — Чезаре Забини, лорд Забини, — мужчина взял ее руку и запечатлел поцелуй на тыльной стороне ладони. — Могу ли я теперь узнать, как Вас зовут, очаровательная леди?

— Катарина Кавендиш, — она присела в реверансе. Что-что, а этикету и манерам девушка была обучена, пожалуй, даже лучше, чем все члены ее семьи вместе взятые. Чем-то ее домочадцы походили на семейство Уизли, что еще больше заставляло ее ненавидеть собственных родителей, позволивших себе так опуститься.

— Какое красивое имя, — улыбнулся лорд Забини. — Катарина… Звучит немного по-итальянски.

— Я уже упомянула, что наш род имеет итальянские корни, — улыбнулась девушка в ответ.

— И кто же подарил вам частичку себя? — было видно, что этот темнокожий мужчина заинтересован в беседе, и покидать свою собеседницу не намерен.

— Медичи, — она пристально посмотрела на него, ожидая реакцию. Тот удивленно взглянул на нее, переваривая новость.

— И у вас есть доказательства? — спросил он.

Катарина усмехнулась и подняла левую руку, на которой красовался перстень. Не узнать герб, украшавший его, Забини не мог. И по тому, как выглядело это древнее украшение, он сразу понял, что надеть его на палец смог бы только тот, в ком течет хоть капля крови этого уважаемого рода.

Чезаре Забини задумался, разглядывая стоящую перед ним девушку. Одна из причин, по которой он прибыл в Англию, заключалась в поиске подходящей супруги: умной, красивой, интересной, но при этом знающей своё место, и на многое не претендующей. Приведя в порядок все дела рода, он сразу же приступил к поиску невесты. Отбраковав почти всех девушек из богатых аристократических семей, он обратил свой взор на Кавендишей. И его выбор мгновенно остановился на младшей дочери главы этой семьи, которая уже давно лишилась почёта и титула. Все, что Чезаре было нужно узнать о них, он смог выяснить за три недели. Внимательно ознакомившись со всеми собранными данными, он пришел к выводу, что только Катарина отвечает всем его требованиям: умная, красивая, магически сильная, прекрасно воспитанная. Если бы он на 100 % не был уверен в отцовстве Кавендиша-старшего, то подумал бы, что без измены тут не обошлось. К тому моменту, когда должен был состояться этот прием, он уже знал, кто будет следующей леди Забини. Бонус в качестве крови Медичи стал для него приятным сюрпризом. Будущая супруга пусть и на капельку, но тоже имела итальянские корни. И это означало, что ее примет вся его семья.

— Удивительно, ведь основная ветвь род Медичи давно уже канула в небытие, — произнес он

— Мисс Кавендиш, Лорд Забини, вот вы где, — перед ними появилась хозяйка дома. — Катарина, надеюсь, вы не скучаете? Я не видела, чтобы Вы сегодня танцевали. Чезаре, эта юная леди прелестно танцует. Вы обязательно должны ее пригласить, — щебетала женщина. Сама девушка чуть нахмурилась, пытаясь понять, что происходит. Она уже успела обратить внимание на то, что на этом приёме к ней относятся иначе, чем к остальным членам её семьи.

— Катарина, вы позволите? — Чезаре протянул руку, приглашая ее.

Этот вечер отличался от всех, что были раньше. Она впервые почувствовала себя принцессой, наслаждаясь вниманием мужчины, который общался только с ней.

«Может быть, моя мечта все же может сбыться», — подумала девушка. Бал, наконец, приобрел для нее краски, и стал тем самым чудом, о которой она мечтала с пятнадцати лет, когда в первый раз появилась на подобном мероприятии. Ей льстило, что эти напыщенные аристократы подходили к ней, общались на равных, интересовались ее мнением, и ни у кого из них она не заметила презрения, брезгливости или того выражения лица, словно разговаривая, делают ей одолжение.

Но все прекрасное когда-нибудь кончается, закончился и бал.

* * *

— Като, — в комнату влетела ее сестра.

— Сколько можно говорить, что стучаться надо, — раздраженно бросила хозяйка комнаты.

— Приехал тот лорд-негр, с которым ты вчера танцевала, — не обратив внимания на реплику девушки, выдала «гостья».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мать и сын"

Книги похожие на "Мать и сын" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Linnea

Linnea - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Linnea - Мать и сын"

Отзывы читателей о книге "Мать и сын", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.