» » » » А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16


Авторские права

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16

Здесь можно скачать бесплатно "А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство The Bhaktivedanta Book Trust, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада  - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16
Рейтинг:
Название:
Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16
Издательство:
The Bhaktivedanta Book Trust
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-902284-33-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16"

Описание и краткое содержание "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16" читать бесплатно онлайн.



Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).






КОММЕНТАРИЙ: Эти истории приводятся в Ади-лиле (10.35) и Мадхья-лиле (1.155–162 и 175–226).


ТЕКСТ 216


пунарапи прабху йади `шантипура' аила

рагхунатха-даса аси' прабхуре милила


пунарапи — снова; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; йади — когда; шантипура аила — пришел в Шантипур; рагхунатха-даса — Рагхунатха дас; аси' — придя; прабхуре милила — увиделся со Шри Чайтаньей Махапрабху.


По возвращении Шри Чайтаньи Махапрабху в Шантипур увидеться с Ним пришел Рагхунатха дас.


ТЕКСТ 217


`хиранйа', `говардхана,' — дуи саходара

саптаграме бара-лакша мудрара ишвара


хиранйа — Хиранья; говардхана — Говардхана; дуи саходара — двое братьев; саптаграме — в селении Саптаграма; бара-лакша — 1 200 000; мудрара — монет; ишвара — обладатели.


Двое братьев, Хиранья и Говардхана, жители Саптаграмы, имели годовой доход в 1 200 000 рупий.


КОММЕНТАРИЙ: Хиранья и Говардхана жили в Саптаграме, что в округе Хугли. На самом деле они жили не в самой Саптаграме, а в соседней деревне Кришнапур. Родились они в большой семье каястх, и, хотя их родовой титул точно не установлен, известно, что они принадлежали к знатному роду. Хиранья Маджумадар был старшим братом, а Говардхана Маджумадар — младшим. Шри Рагхунатха дас был сыном Говардханы Маджумадара. Их семейного жреца, любимца Харидаса Тхакура, звали Баларама Ачарья, а духовного учителя их рода — Ядунандана Ачарья. Последний был очень близок с Васудевой Даттой.


Селение Саптаграма расположено на ветке Калькутта — Бурдван Восточной железной дороги, возле железнодорожной станции Тришабигха. Некогда Саптаграма стояла на берегу крупной реки под названием Сарасвати, и современная Тришабигха представляет собой крупный порт. В 1592 году деревню захватили патаны, а в 1632 году Сарасвати, выйдя из берегов, частично разрушила этот большой порт. Известно, что в семнадцатом и восемнадцатом столетиях туда заходили на своих судах португальские купцы. В те дни Саптаграма, расположенная на юге Бенгалии, была очень зажиточным, известным поселением. Ее жителями были главным образом купцы, которых называли саптаграмскими суварна-ваниками. Там жило очень много богатых людей. Хиранья Маджумадар и Говардхана Маджумадар принадлежали к касте каястх. Они тоже были очень богаты, и в данном стихе сказано, что их годовой доход от сдачи земли в аренду составлял миллион двести тысяч рупий. В связи с этим можно обратиться к Ади-лиле (глава одиннадцатая, стих 41), где рассказывается об Уддхаране Датте, который тоже принадлежал к касте суварна-ваник из Саптаграмы.


ТЕКСТ 218


махаишварйа-йукта дунхе — ваданйа, брахманйа

садачари, саткулина, дхармикагра-ганйа


маха-аишварйа-йукта — очень состоятельные; дунхе — оба брата; ваданйа — очень щедрые; брахманйа — верные брахманической культуре; сат-ачари — благонравные; сат-кулина — знатного рода; дхармика-агра-ганйа — лучшие среди прочих религиозных людей.


Хиранья Маджумадар и Говардхана Маджумадар были очень богаты и щедры. Они славились благонравием и верностью брахманической культуре. Хиранья и Говардхана принадлежали к знатному роду и выделялись среди прочих религиозных людей.


ТЕКСТ 219


надийа-васи, брахманера упадживйа-прайа

артха, бхуми, грама дийа карена сахайа


надийа-васи — жителей Надии; брахманера — всех брахманов; упадживйа-прайа — практически единственный источник дохода; артха — деньги; бхуми — землю; грама — деревни; дийа — жертвуя; карена сахайа — помогают.


Почти все брахманы в Надии жили за счет Хираньи и Говардханы, которые дарили им деньги, землю и деревни.


КОММЕНТАРИЙ: Хотя во времена Шри Чайтаньи Махапрабху Навадвипа была очень богатой и густонаселенной, почти все брахманы жили на деньги Хираньи и Говардханы. Братья чтили брахманов и потому давали им очень щедрые пожертвования.


ТЕКСТ 220


ниламбара чакраварти — арадхйа дунхара

чакраварти каре дунхайа `бхратр'-вйавахара


ниламбара чакраварти — дед Шри Чайтаньи Махапрабху; арадхйа дунхара — почитаемый ими обоими; чакраварти — Ниламбара Чакраварти; каре — выражает; дунхайа — по отношению к обоим; бхратр-вйавахара — братские отношения.


Хиранья и Говардхана очень почитали Ниламбару Чакраварти, деда Шри Чайтаньи Махапрабху, но сам Ниламбара Чакраварти относился к ним как к родным братьям.


ТЕКСТ 221


мишра-пурандарера пурве карйачхена севане

атаэва прабху бхала джане дуи-джане


мишра-пурандарера — Пурандаре Мишре, отцу Шри Чайтаньи Махапрабху; пурве — раньше; карйачхена севане — служили; атаэва — поэтому; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; бхала — очень хорошо; джане — знал; дуи-джане — обоих братьев.


В свое время они не раз оказывали услуги Мишре Пурандаре, отцу Шри Чайтаньи Махапрабху, поэтому Господь хорошо знал обоих братьев.


ТЕКСТ 222


сеи говардханера путра — рагхунатха даса

балйа-кала хаите тенхо вишайе удаса


сеи — этот; говардханера путра — сын Говардханы Маджумадара; рагхунатха даса — Рагхунатха дас; балйа-кала хаите — с самого детства; тенхо — он; вишайе удаса — безразличен к мирским наслаждениям.


Сына Говардханы Маджумадара звали Рагхунатхой дасом. С самого детства он был безразличен к мирским наслаждениям.


ТЕКСТ 223


саннйаса кари' прабху йабе шантипура аила

табе аси' рагхунатха прабхуре милила


саннйаса кари' — приняв санньясу; прабху — Господь; йабе — когда; шантипура аила — пришел в Шантипур; табе — тогда; аси' — придя; рагхунатха — Рагхунатха дас; прабхуре — со Шри Чайтаньей Махапрабху; милила — встретился.


Когда Шри Чайтанья Махапрабху, отрекшись от мира, вернулся в Шантипур, Рагхунатха дас пришел туда, чтобы увидеть Его.


ТЕКСТ 224


прабхура чаране паде премавишта хана

прабху пада-спарша каила каруна карийа


прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; чаране — к лотосным стопам; паде — припал; према-авишта — охваченный экстатической любовью; хана — став; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; пада-спарша каила — коснулся Своей стопой; каруна — милость; карийа — проявив.


Подойдя к Шри Чайтанье Махапрабху, Рагхунатха дас припал к Его лотосным стопам, охваченный экстатической любовью к Господу. Проявив к Рагхунатхе Свою милость, Господь коснулся его Своей стопой.


ТЕКСТ 225


танра пита сада каре ачарйа-севана

атаэва ачарйа танре хаила парасанна


танра пита — его отец; сада — всегда; каре — совершает; ачарйа-севана — поклонение Адвайте Ачарье; атаэва ачарйа — поэтому Адвайта Ачарья; танре — им; хаила парасанна — стал доволен.


Отец Рагхунатхи, Говардхана, всегда с готовностью служил Адвайте Ачарье. Поэтому Адвайта Ачарья был очень доволен им и его семьей.


ТЕКСТ 226


ачарйа-прасаде паила прабхура уччхишта-пата

прабхура чарана декхе дина панча-сата


ачарйа-прасаде — по милости Адвайты Ачарьи; паила — получал; прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; уччхишта-пата — остатки трапезы; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; чарана — лотосные стопы; декхе — видит; дина — дней; панча-сата — пять-семь.


Пока Рагхунатха дас гостил у Адвайты Ачарьи, тот милостиво кормил его остатками трапезы Господа Чайтаньи. Так пять или семь дней Рагхунатха дас служил лотосным стопам Господа.


ТЕКСТ 227


прабху танре видайа дийа гела нилачала

тенхо гхаре аси' хаила премете пагала


прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; танре — с Рагхунатхой дасом; видайа дийа — простившись; гела — пошел; нилачала — в Джаганнатха-Пури; тенхо — он; гхаре аси' — вернувшись домой; хаила — стал; премете пагала — безумный от экстатической любви к Богу.


Простившись с Рагхунатхой дасом, Шри Чайтанья Махапрабху снова отправился в Джаганнатха-Пури. Когда же Рагхунатха дас вернулся домой, его охватило безумие экстатической любви к Богу.


ТЕКСТ 228


бара бара палайа тенхо ниладри йаите

пита танре бандхи' ракхе ани' патха хаите


бара бара — снова и снова; палайа — убегает из дома; тенхо — он; ниладри йаите — чтобы отправиться в Джаганнатха-Пури; пита — отец; танре — его; бандхи' — связав; ракхе — держит; ани' — возвращает обратно; патха хаите — с дороги.


Рагхунатха дас снова и снова убегал из дома, порываясь отправиться в Джаганнатха-Пури, но отец каждый раз связывал его и возвращал обратно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16"

Книги похожие на "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16"

Отзывы читателей о книге "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.