» » » » Оксана Панкеева - Распутья. Наследие Повелителя


Авторские права

Оксана Панкеева - Распутья. Наследие Повелителя

Здесь можно купить и скачать "Оксана Панкеева - Распутья. Наследие Повелителя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство «Издательство АЛЬФА-КНИГА», год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Оксана Панкеева - Распутья. Наследие Повелителя
Рейтинг:
Название:
Распутья. Наследие Повелителя
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-9922-1282-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Распутья. Наследие Повелителя"

Описание и краткое содержание "Распутья. Наследие Повелителя" читать бесплатно онлайн.



Злодей повержен, но заканчивается ли на этом история? Его последователи и подданные, плоды его исследований и завоеваний — все это никуда не исчезло. Много еще предстоит потрудиться героям, прежде чем они смогут вернуться домой и сказать: «Мы победили!» Да и за добрыми соседями присматривать стоит, а то может статься, что и вернуться-то некуда будет…






— Нет, — повторил Кайден. — Это… все равно что смерть. Тот человек мертв. Его место занял другой. Навсегда и необратимо.

— Что ж… очень жаль. Куда ты его приведешь?

— За западные ворота. Не хочу, чтобы он шлялся по поселку и вынюхивал.

— Договорились. Я буду там.

И призрак впервые за все время проявил неслыханное великодушие — исчез, даже не воспользовавшись возможностью наговорить гадостей.

Кайден торопливо почистил зубы и ринулся искать телепортиста. Завтракать ему все равно не хотелось, а увидеться с Танхером нужно до появления гостя, а не после.


Шеллар стремительно пронесся по главной улице поселка, даже не заботясь о маскировке, с разгону пролетел сквозь стену и остановился только у памятного дерева, так и не ставшего его последним пристанищем.

— Ну что? — нетерпеливо спросил Мафей, высунувшись из-за того самого куста краснушки.

— Вариант «бин», — деловито, хотя и с оттенком сожаления сообщил Шеллар. — Поторопись, он очень скоро вернется.

Принц, не тратя времени на слова, исчез в тумане телепорта и спустя несколько минут вернулся в обществе Морриган и Силантия. Почтенный мэтр с любопытством огляделся и немедленно сунулся носом в ближайший куст, забыв даже поздороваться. Мэтресса неодобрительно поморщилась и подобрала платье.

— Мафей, ты должен был предупредить меня, что здесь грязно и сыро!

— Это как-то повредит вашему эликсиру? — невинно поинтересовался Шеллар, притворяясь, будто не понял истинных причин ее недовольства.

Мэтресса вздохнула, утратив надежду на понимание с их стороны, молча приподняла подол и завязала узлом на бедре.

— Я ни за что не ручаюсь, — мстительно предупредила она.

— Это потому, что в изготовлении поучаствовал Жак? — уточнил король. — Или просто потому, что это место вас раздражает? Кажется, раньше вы признавались, что, изучив памятный трофей с эгинского пляжа, сумели воспроизвести формулу эликсира трансмутации.

Морриган сурово нахмурилась.

— Ваше величество, прекратите строить из себя шута! Ваш наставник этого не одобрил бы! Мне вся эта затея кажется сомнительной. Раз уж мы все-таки заполучили сюда вашего чересчур умного наместника, проще и надежнее было бы воспользоваться каким-нибудь простым и проверенным ядом замедленного действия. Нет же, вам зачем-то понадобилось громоздить многоступенчатые интриги в надежде добиться сразу нескольких целей, причем без всякой гарантии на успех. Разве вы не знаете, что чем сложнее комбинация, тем…

— Больше вероятность случайных помех, прекрасно знаю, — перебил ее Шеллар. — Но в нашем случае слабое место лишь одно, и это — само исполнение, которое состоится здесь и сейчас при вашем личном участии.

— А в том, что эликсир сработает именно так, как нам надо, вы, значит, не сомневаетесь?

— Вы сами его создали, почему сомневаетесь вы?

— Потому что активатором занимался ваш болтливый шут, и я не могу отвечать за то, что он там наворотил!

— Что ж, поскольку сами вы не имеете понятия о предмете, которому уготована роль активатора, вам остается только положиться на знания специалиста.

— Думайте что хотите, ваше величество, но этот конкретный специалист не вызывает у меня доверия.

— О боги, ну поймите же простую вещь, мэтресса: болтливость Жака никоим образом не соотносится с его знаниями и квалификацией.

— Безответственность и легкомыслие являются частью его сущности и относятся ко всему, что он делает.

Их пререкания оборвал мэтр Силантий, покинувший занимательный куст и вернувшийся в общество.

— Господа, взгляните, какой чудесный экземпляр! — с восторгом возгласил он, протягивая для обозрения ладонь, на которой чинно восседал огромный местный комар.

— Да, спасибо, — поскучнел Шеллар. — Я имел честь познакомиться с его сородичами несколько дней назад, именно их стараниями мое лицо теперь выглядит так, что им можно пугать впечатлительных и слабонервных.

— О, так это действительно комары и они кусаются как настоящие? Ощутимо?

— Они самые что ни на есть настоящие, просто очень крупные. Попробуйте выпустить его из-под контроля — и сами увидите, насколько ощутимо.

— Значит, их можно использовать как отвлекающий фактор?

— Если вам недостаточно меня — вполне.

— Тогда я наловлю еще несколько…

— Ловите-ловите, — поддержала Морриган. — Мы ведь даже не уверены, сможет ли его величество вообще хоть кого-то отвлечь. Я имею в виду его умение являться, о котором он только объявил, не подтвердив экспериментально.

— Ничего подобного! — обиделся Шеллар. — Я проверил на Жаке — все работает!

— Нашли на ком проверять! Он ведь тоже маг!

— В прошлом году он промчался чуть ли не сквозь меня и даже не заметил. Оставим этот бесполезный спор, у нас не так много времени. Мафей, подойди сюда. Мэтресса, пора становиться невидимыми. Наш клиент может появиться в любую минуту.

— Не нравится мне эта авантюра, — проворчала упрямая Морриган и принялась за работу.


Как и ожидал Кайден, Танхера он застал в состоянии тихой паники на грани нервного срыва. Бледно-серый, небритый, с покрасневшими от бессонницы глазами, в которых затравленно прятался страх, и с дрожащими руками, в которых плясала очередная сигарета, прикуренная от предыдущей… Да, не позавидуешь бедолагам, которым случилось прогневить Повелителя…

— Что стряслось? — спросил Кайден. Больше для порядку, так как перепуганный Танхер и без всяких вопросов сейчас вывалит все свои проблемы. — Повелитель узнал?

— Ты же видишь, я еще жив… — Нервный смешок, глубокая затяжка, пепел валится прямо на бумаги, разложенные на столе… — Но тут такое получилось…

— Повелителю понадобился тот дикарь? — Кайден сжалился и решил немного помочь. — Потому что этот его новый наместник захотел с ним поговорить?

— Ты откуда знаешь?

— Потому что от меня тоже потребовали привезти нимфу и того шпиона. А тут твоя радиограмма. Я так и понял — у тебя та же проблема.

— Ты ничего им не говорил?

— Нет. Но не вижу, как это тебе поможет, если Повелитель спросит: «Где?»

— Да сам-то он не спросит… Он опять уехал куда-то, оставил вместо себя Нимшаста… Но он ведь приедет! И ему все доложат, едва он ступит на порог! Ты же знаешь это гнездо скорпионов…

— Ну, может, ты еще успеешь хотя бы к его приезду? — предположил Кайден, подталкивая собеседника к дальнейшим жалобам.

— В том-то и дело, что я не представляю — как? С партнерами я бы, может, и договорился, но у них этого проклятого дикаря тоже нет! Их машина пропала где-то по дороге, и теперь они обвиняют во всем меня! Дескать, мы это все подстроили, машину украли, охрану убили, лишь бы не платить за очередную поставку.

— А аргументы?

— Им, видишь ли, кажется, что не мог полный грузовик людей просто исчезнуть бесследно. Если бы на них напали по дороге — хоть хищники, хоть разбойники, — какие-то следы остались бы. А следов никаких нет! Что мне теперь делать? Как объяснить им, что это не в моих интересах, что все их претензии — ерунда по сравнению с тем, что сделает со мной Повелитель, когда узнает?

— Договорись с Нимшастом, пусть он на их глазах устроит тебе показательные разборки и подробно объяснит, что с тобой сделает Повелитель, если ты к его возвращению не найдешь ценный экземпляр… э-э-э… что ты им там наврал об этом дикаре?

— Что это экспериментальный образец, выведенный лично Повелителем, и все такое, — уныло сообщил Танхер. — Ага, допросишься Нимшаста, как же. А ты можешь мне чем-нибудь помочь?

— Ты же знаешь, я работаю только с памятью живых людей, присутствующих рядом. Ну, еще кое-какие боевые навыки имею, но тебе это не пригодится. Тебе нужен кто-то, умеющий читать прошлое по предметам, следам или обстановке. Или некромант, способный работать с голой аурой. Спроси Нимшаста, кто из магов остался здесь.

— Да я спрашивал! Все следопыты ушли с тобой, остались только классики, а они читать прошлое не умеют. Одолжи мне одного, а? На время.

— Что мне за это будет?

— А что ты хочешь? — обреченно спросил Танхер, не решаясь заговорить о бескорыстной помощи.

— Я подумаю. Вернее, посоветуюсь со старейшинами, что нам сейчас может быть нужно.

— А сегодня ты мне поможешь отмазаться?

— Как, например? Если я промолчу о том, что дикаря ты мне не отдал, у меня спросят, где он. И что я скажу?

— Ну соври что-нибудь.

— Если бы это было единственное, о чем мне придется врать, я бы еще подумал. За соответствующее вознаграждение. Но у меня свои проблемы, и брать на себя еще и твои мне будет слишком сложно.

— Какие? Может, мы как-то взаимно?..

— Ты мне ничем не поможешь. С меня требуют предоставить нимфу и шпиона, как я уже говорил. А я не привез ни одной, ни другого. И если нимфа у меня хотя бы есть в наличии, просто не хочу ее нервировать, то шпиона я бездарно прощелкал и мне предстоит очень неприятное объяснение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Распутья. Наследие Повелителя"

Книги похожие на "Распутья. Наследие Повелителя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Оксана Панкеева

Оксана Панкеева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Оксана Панкеева - Распутья. Наследие Повелителя"

Отзывы читателей о книге "Распутья. Наследие Повелителя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.